Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист
– У тебя кровь идет.
– Где?
Я коснулся шеи, которая саднила больше всего, и ощутил на пальцах что-то теплое и липкое. Коллингс осмотрел меня.
– Просто сильная ссадина. Хочешь, отправим тебя в Город подлечиться?
– Не надо. Но что тут, черт возьми, произошло?
– Стражники перестарались. Мне казалось, я велел тебе привести четверых.
– Они не послушались.
– Понятно. Это на них похоже.
– Но что же все-таки случилось? Я работал с этими людьми не день и не два, и они никогда нас не трогали.
– И все равно в душе они были озлоблены. Главное, у троих из них жены остались в Городе. Они не хотели уходить отсюда без них.
– Как же так? Эти люди, они что, из Города? – Я не мог поверить своим ушам.
– Да ничего подобного. Я сказал только, что их жены в Городе. А сами они местные, из деревушки неподалеку.
– Я так и думал. Но в таком случае, что делают в Городе их жены?
– Мы их купили.
8
Ночь я провел беспокойно. Оставшись один в хижине, я разделся и тщательно осмотрел себя. Грудь с одной стороны была вся в кровоподтеках, а кроме того, я обнаружил несколько глубоких и болезненных ссадин. Рана на шее перестала кровоточить, но я все равно промыл ее и смазал мазью, которую нашел в аптечке у Мальчускина. Оказалось также, что в потасовке я сорвал себе ноготь, да и челюсть побаливала, едва я пытался ею шевельнуть.
Снова мелькнула мысль, не вернуться ли в Город, как предлагал Коллингс, – в конце концов от Города меня отделяли какие-то двести-триста ярдов, – но, поразмыслив, я решил воздержаться от этого. Мне не слишком-то улыбалось появиться в чистоте городских коридоров в таком виде, словно я только что вылез из пьяной драки. В общем, подобное предположение было не очень далеко от истины, но, так или иначе, я предпочитал зализывать свои раны без посторонней помощи.
Заснуть мне толком так и не удалось – стоило задремать на пять-десять минут, как я просыпался. Утром я встал пораньше. Я не испытывал никакого желания встречаться с Мальчускиным, пока не почищусь и не приведу себя в порядок. Тело ныло. Каждое движение давалось с трудом.
Наставник мой вернулся в дурном настроении.
– Я уже в курсе, – заявил он с порога. – Не трудись ничего объяснять.
– Я сам до сих пор не понимаю, что случилось.
– Ты способствовал тому, чтобы началась драка.
– Драку начали стражники, – вяло возразил я.
– Да, конечно, но тебе следовало бы уже понять, что стражников к рабочим и близко подпускать нельзя. Миль десять назад наши вояки потеряли несколько человек и теперь рады случаю свести счеты. Дай им любой предлог – и эти идиоты сразу начинают размахивать своим дубьем.
– Коллингс был в беде, – вставил я. – Надо было что-то предпринять.
– Ладно, это действительно не только твоя вина. А теперь твой Коллингс утверждает, что обошлось бы без столкновения, если бы ты не впутал сюда стражников… Впрочем, он признает, что сам велел тебе привести их.
– Вот именно.
– Я сказал – ладно, но впредь думай получше.
– Что же нам теперь делать? – спросил я. – Мы остались без рабочих.
– Сегодня доставят новых. Поначалу они, разумеется, будут ковыряться как черепахи, нам придется учить их каждому пустяку. Зато и бунтовать не станут, и работать будут старательнее. Неприятности начнутся потом, когда они сообразят, что к чему.
– Но почему они нас так не любят? Мы же платим им за их труд.
– Да, платим – когда и сколько хотим. Это нищие края. Земли здесь бедные, еды всегда не хватает. Город проходит мимо, предлагает им то, в чем они нуждаются, и они вынуждены брать. Но долговременной-то выгоды они не получают, да мы, пожалуй, и даем им меньше, чем берем.
– Мы могли бы давать больше.
– Наверное, могли бы. – Мальчускин вдруг потерял интерес к разговору. – Не наша это забота. Наше дело – укладывать рельсы.
Новых рабочих пришлось ждать несколько часов. За это время мы с Мальчускиным осмотрели бараки, покинутые бригадой, и вычистили их. Прежних обитателей стражники выселили еще ночью, хотя и дали им какое-то время на то, чтобы собрать пожитки. Впрочем, в бараках оставалось немало всякого барахла, превратившейся в лохмотья одежды, мусора. Мальчускин посоветовал мне смотреть в оба, не обнаружится ли где-нибудь в укромном уголке послание новым рабочим: но ни он, ни я ничего подобного не отыскали. А все, что нашли, вытащили из бараков наружу и сожгли.
Примерно в полдень прибыл представитель меновщиков с известием, что в наше распоряжение вот-вот поступят новички. Нам были принесены формальные извинения за вчерашний инцидент, и мы узнали также, что после долгих споров принято решение на ближайшее время усилить охрану. Мальчускин выразил свое неудовольствие по этому поводу, но меновщик и не думал спорить: решение приняли вопреки его мнению.
Мое отношение к такому повороту событий было двойственным. С одной стороны, я не жаловал стражников, а с другой – если их присутствие оградит нас от повторных беспорядков, с ними придется мириться, как с неизбежным злом.
Задержка беспокоила Мальчускина, он не находил себе места. Я подумал было, что его, как обычно, заботит необходимость наверстывать отставание, но оказалось, что дело не только в этом.
– Оптимум мы начнем догонять уже при следующем перемещении, – пояснил он. – Нас задержала вон та холмистая гряда. Теперь она позади, а дальше на много миль земля почти ровная. Но вот состояние путей позади Города…
– Их же охраняют стражники, – сказал я.
– Никакие стражники не в силах предохранить рельсы от вспучивания. Это главная опасность, и она возрастает с каждой минутой.
– Почему?
Мальчускин бросил на меня пристальный взгляд.
– Потому что мы порядочно отстали от оптимума. Понимаешь, что это значит?
– Нет, не понимаю.
– Ты еще не бывал в прошлом?
– Как это – в прошлом?
– Далеко на юг от Города.
– Нет, не бывал.
– Когда побываешь, сам увидишь, что там творится. А сейчас поверь мне на слово. Рельсы к югу от Города нельзя оставлять на долгий срок, не рискуя привести их в негодность.
Наемных рабочих было по-прежнему не слышно и не видно, и Мальчускин, покинув меня, отошел побеседовать с двумя путейцами, только что явившимися из Города. Вернувшись, он сообщил:
– Подождем еще час. Если не дождемся, мобилизуем людей из других гильдий и примемся за работу сами. Промедление смерти подобно.
– А разве у нас есть право мобилизовать людей из других гильдий?
– Наемный труд – это роскошь, Гельвард. В далеком прошлом прокладкой путей занимались сами гильдиеры. Перемещение Города – задача номер один, и ее необходимо решать во что бы то ни стало. Если понадобится, мы выведем на пути все население Города до последнего человека.
Неожиданно он успокоился, лег на землю и закрыл глаза. Солнце стояло почти прямо над головой, и было жарче обычного. На северо-западе у горизонта я приметил полоску черных туч, воздух давил безветрием и влажной духотой. Но на солнце не набежало пока
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Машина пространства. Опрокинутый мир - Кристофер Прист, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


