`

Кен Лю - Королевские милости

Перейти на страницу:

– Эту кашу сварила моя госпожа по особому рецепту, с добавлением разных полезных трав, которые укрепят твое тело от болезней, – объяснил Крин. – Она не только сытная: до конца дня ты не будешь испытывать голода, – но и полезная.

Удивительно: но вместо того чтобы радостно и многословно поблагодарить за угощение, нищий посмотрел на Крина явно в гневе.

– Неужели ты не узнаешь меня?

Крин посмотрел на нищего повнимательнее и охнул, узнав, и принялся оглядываться по сторонам, чтобы убедиться, не обращают ли на них внимания солдаты гегемона…

– Рад вас видеть, лорд Гару, – низко поклонился уже в доме Ото Крин.

Теплая ванна смыла грязь с тела и фальшивые шрамы с лица, а вот волосы пришлось обесцветить, так что пройдет немало времени, прежде чем они обретут свой естественный черный цвет. А еще Куни с радостью избавился от грязной веревки, которая стягивала его пивной животик.

Он вошел в спальню Джиа, чтобы переодеться, и увидел на столике у окна небольшую вазу с одуванчиками. Рядом висело несколько новых туник, которые Джиа вышила собственными руками. Он прижался к ним лицом, вдыхая аромат свежих трав, которые она всегда использовала при стирке, и на глаза навернулись непрошеные слезы.

Он сел на их постель и провел ладонью по подушке, думая о ночах, которая она провела в одиночестве, ничего не зная о нем. Куни дал себе клятву, что найдет способ все исправить, но в это мгновение заметил на подушке волос и, посмотрев на него более внимательно, замер.

Это был не рыжий завиток жены, а прямой и черный, явно мужской…

– Я подрядился матросом на купеческий корабль, отплывавший из Дасу, – объяснил Куни. – Только так можно было скрыться от шпионов Киндо Мараны. Оказавшись на Большом острове, мне приходилось постоянно менять внешность.

Тото-тика не узнал отца и заплакал, когда тот попытался его обнять, тут же присоединилась к брату и Рата-тика, дочь. В результате Куни и Джиа расплакались вместе с детьми. В доме, где все рыдали, одна Сото сохраняла спокойствие и продолжала заниматься делами. Накрыв на стол, она увела детей, а Ото Крин переминался с ноги на ногу, не зная, как себя вести. Тут Куни обратил внимание на его черные прямые волосы и, похлопав молодого человека по спине, заметил:

– Когда мы в последний раз виделись, ты был худым парнишкой. Я ценю твою заботу о моей семье и знаю: по-своему ты всегда оставался верным и честным.

Ото вздрогнул, на лице Джиа смешались радость и ужас, а после короткой неловкой паузы Сото слегка ткнула юношу в бок, и тот поклонился:

– Всегда… рад служить.

Затем домоправительница и дворецкий удалились, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Куни, казалось, ничего не заметил, но когда они остались вдвоем, Джиа не выдержала и разрыдалась в его объятиях.

– Мне очень жаль, Джиа, – проговорил Куни, поглаживая ее волосы. – Могу себе представить, какие мысли тебя преследовали и как тяжело приходилось в одиночестве выдерживать косые взгляды окружающих.

– Неужели нет никакой надежды? – Джиа вытерла слезы. – Я была в бешенстве, когда обо всем узнала. Как ты можешь что-то изменить, если тебя сослали на маленький остров? Но даже если попытаешься, Мата тут же примет меры: мы с детьми у него в заложниках. Моя семья окончательно откажется от нас, опасаясь гнева гегемона.

Куни крепче обнял жену: каждое ее слово было подобно кинжалу, что пронзал его сердце, – но внезапно она сжала его руки и заглянула в лицо лихорадочно блестящими глазами:

– Почему бы тебе не попросить Мата о прощении? Откажись от своего титула, пусть он сделает тебя одним из своих министров. Если даже никем не сделает, станешь обычным гражданином и мы сможем жить счастливо в Дзуди вместе с нашими детьми. Наши семьи наконец-то обретут покой… Может, ты действительно слишком высоко воспарил?

– Я об этом думал, – тихо проговорил Куни, отвернувшись.

Джиа ждала продолжения, но он молчал, и, наконец не выдержав, подтолкнула в бок.

– И?…

– Я думаю о других семьях.

– Других? Что ты имеешь в виду?

– Мой путь сюда пролегал в обход больших городов и главных дорог, и я видел, насколько ухудшилось положение людей, живущих в глубинке. Возможно, Мата великий воин, но правитель никудышный. Прежние королевства Тиро объединились только из-за того, что боялись империи больше, чем друг друга, но сейчас вражда разгорелась с новой силой, Мата все усугубил, взявшись по-детски переделывать карту и создавать новых королей без опоры на традиции. Все королевства готовятся к войне: налоги увеличиваются, чтобы содержать армии, цены на рынках растут. И хотя восстание закончилось, жизнь простых людей не стала лучше.

– Но какое это имеет отношение к нам с тобой, к нашим детям?

– Мы не для этого рисковали жизнью: люди заслуживают большего.

Отчаяние и гнев боролись в Джиа, когда она слушала мужа.

– Для тебя любовь непостоянной толпы важнее, чем благополучие собственной семьи? Как ты можешь пренебрегать нами? Ты не в ответе за весь мир, ты отвечаешь за нас. Неужели тебе не приходило в голову, что страдания всегда были присущи нашему миру? И не важно, кто будет императором или гегемоном: война и смерть неизбежны. Что заставляет тебя думать, что ты смог бы править миром лучше, чем он?

– Я не знаю, Джиа: хотелось бы выслушать твой совет, – но что с тобой случилось? Прежде ты всегда хотела изменить мир, постоянно говорила, как замечательно можно было бы все устроить.

– Случилась жизнь, Куни! Я обычная женщина, мать. Почему я должна беспокоиться за каких-то людей, если мои дети не в безопасности? Почему не могу жить с человеком, который обещал всегда оставаться рядом, а не рисковать каждый день всем, что у него есть?

– Оставаться с тобой? – выпалил Куни. – Да как ты смеешь об этом говорить?

Джиа сделала глубокий вдох и твердо посмотрела мужу в глаза.

– Тебя здесь не было, и я делала все, чтобы выжить, чтобы управлять своей судьбой, но при этом не переставала тебя любить.

– Никогда не думал, что доверие станет для нас такой проблемой.

Страстный выпад жены ошеломил Куни. Ему не хотелось говорить о своих подозрениях: он пришел домой в поисках утешения и поддержки, – но все оказалось совсем не таким.

Между ними стояла невидимая стена, и оба теперь знали о ее существовании. Они ощущали близость на расстоянии и в своих снах, но теперь, когда находились рядом, все изменилось. Когда их разделяли сотни миль, каждый старался идеализировать образ супруга, но истина заключалась в том, что оба стали другими.

Одиночество и лишения заставила Джиа ценить надежность и радости обычной жизни, но Куни не давало думать о столь незначительных вещах честолюбие. Страсть, которая их связывала когда-то, превратилась в едва тлеющие угольки, разжечь которые не было ни сил, ни желания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кен Лю - Королевские милости, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)