`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого

Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого

Перейти на страницу:

– Кто? – Джанет с сомнением покачала головой. – Они были в доме. Вы же не могли не заметить, если бы в доме был кто-то еще.

– Но кто-то же запер меня, Джанет.

Они внимательно посмотрели друг на друга.

– Думаю, пора звонить в полицию, – сказала Лин. – Пойдемте в дом.

По дороге они снова тщательно осмотрели сад.

– Знаете, он мог, конечно, просто спрятаться – в кустах или еще где-нибудь. Надо позвать. – Джанет остановилась и рупором приложила к губам ладони: – Том! Том-Том, где ты?

– Том! – эхом вторила ей Лин. Она бегом бросилась к кустам на краю лужайки. – Том-Том, выходи, нам пора обедать.

Обойдя фасад дома, обе страшно устали, охрипли от крика и изрядно выпачкались, заглядывая под мокрые и грязные кусты и деревья.

– Не нравится мне все это. Надо оповестить полицию. Лес тянется на несколько миль. Сами мы их не найдем. – Лин была белее полотна.

– Да, – согласилась Джанет, сунув руки в карманы куртки. – Да, вы правы. Пошли в дом и позвоним.

Пройдя по засыпанной гравием дорожке, они вошли под арку ворот и оказались во дворе. У задней двери стояла машина Люка.

– Только не это! – Лин остановилась как вкопанная и еще больше побледнела. – Что я им скажу?!

– Правду, солнышко. Пошли. Чем раньше мы это сделаем, тем раньше позвоним в полицию. – Джанет обняла Лин за плечи.

Обнявшись, они вошли в заднюю прихожую и открыли дверь кухни.

Люк и Джосс, смеясь, стояли у стола. Том одной рукой держался за палец Джосс, а в другой сжимал модель Эйфелевой башни.

– Том! – от крика Лин все вздрогнули и обернулись. – Том, где ты был? Где Нэд?

– Лин, Джанет, ради Христа, скажите, что случилось? – Потрясенная Джосс посмотрела на обеих женщин. – Нэд здесь. Спит в коляске. Что произошло? Почему вы обе такие мокрые?

Лин медленно обошла стол и остановилась перед коляской. Почти минуту она внимательно разглядывала спящего в ней младенца, потом присела рядом и начала распутывать ремни, которыми он был пристегнут. Да, Том своими маленькими пальчиками ни за что на свете не смог бы расстегнуть их. Нэд был закутан в одеяльце, которое только что висело перед печью.

Лин пощупала одеяло. Оно было совершенно сухим. По щекам девушки потекли слезы. Она подняла голову и посмотрела на Джосс, которая подошла к сестре и встала за ее спиной.

– Что случилось, Лин? – нахмурившись, спросила Джосс.

– Я думала, что потеряла их. – Достав Нэда из коляски, Лин поцеловала его в макушку, встала и передала ребенка Джосс. – Я думала, что мы их потеряли. Я думала… Я думала… – Она упала на стул, уронила голову на руки и разрыдалась.

Люк озабоченно посмотрел на Джосс.

– Кажется, мы приехали вовремя. Эй, старушка, перестань. Успокойся, все хорошо кончилось. – С этими словами он неловко потрепал Лин по волосам, а потом взглянул на Джанет. – Вы обе выглядите так, словно вас протащили сквозь мокрый кустарник. Может быть, хоть вы, Джанет, связно расскажете нам, что, собственно, здесь случилось?

– Погодите. Сначала я кое о чем хочу спросить Тома. – Она опустилась перед мальчиком на колени и обняла его. – Так вот, Сосиска, скажи тете Джанет, где вы с Нэдом прятались. – Она ободряюще улыбнулась. – Вы же прятались, правда?

Том энергично кивнул.

– Так. И где же? Тетя Лин и я искали-искали, искали-искали, но не могли вас найти.

– Мы играли с Джорджи.

– Вот так, и самое главное, что это вовсе не кажется мне удивительным, – тихо произнесла Джанет. Она резко вскинула руку, чтобы успокоить Джосс, готовую вскрикнуть. – Так где вы играли с Джорджи, Том?

– Наверху.

– Прямо наверху? На чердаке?

Мальчик кивнул.

– Это ты запер тетю Лин на чердаке?

Том некоторое время внимательно смотрел на Джанет.

– Это Джорджи.

– Понятно. Но ты не знал, что плохо так поступать?

Том смущенно опустил голову. Украдкой взглянув на Лин, он уткнулся личиком в свитер Джанет. Она посмотрела на Джосс.

– Прошу вас, отвезите их ко мне. Им нельзя оставаться здесь.

– Джанет… – начал Люк.

Лин не дала ему договорить.

– Пожалуйста, Люк. Надо понять, что происходит в этом доме.

– Неужели ты веришь во всю эту чушь с призраками? – Люк удивленно воззрился на Лин.

– Я не знаю уже, во что я верю. Я думаю, что нам всем надо уйти к Джанет. Если, конечно, она нас пустит, до того, как мы все выясним.

– Я с удовольствием приму всех вас, Люк.

Неожиданно он согласился.

– Хорошо. Вы, женщины и дети, пойдете к Джанет, а я останусь.

– Нет, помни, что говорил Поль.

– Джосс, я не боюсь этих старых легенд и россказней. Я живу здесь. Здесь моя работа. Я люблю этот дом и не боюсь его. – Он натянуто улыбнулся. – Честное слово, со мной ничегошеньки не случится. Вы забираете Тома и Нэда и переезжаете к Джанет, потому что, я знаю, в противном случае, вы не сможете спать. Но завтра мы все обдумаем и решим, что делать, потому что дальше так продолжаться не может.

В конце концов женщины убедили его хотя бы поужинать у Джанет. Но позже, когда все поели, уложили детей в низенькую спальню на втором этаже, Люк встал и потянулся. Лин ушла спать полчаса назад.

– Не знаю, как ты, Джосс, а я чувствую, что сказывается разница во времени. – Он улыбнулся собственной шутке. – Думаю, что мне пора ехать домой.

– Нет. – Джосс вцепилась в его руку. – Оставайся здесь. Хотя бы на сегодня.

Он отрицательно покачал головой.

– Джосс, любовь моя, я должен вернуться. Не хватало еще, чтобы меня выгнали из собственного дома. Это же смешно. Завтра мы найдем способ вселить уверенность в тебя и Лин. – Он обернулся к Джанет и поцеловал ее в щеку. – Спасибо за чудесный ужин. Присмотрите за ними и не давайте им впадать в истерику, идет? Думаю, что нам надо собрать в доме все наши семейства. Тех, кто был на крещении. Твоих маму и папу, Лин, моих маму, папу и, может быть, Мэта, Дэвида и дядю Тома Коббли, да и вообще всех, кто захочет приехать. Это будет предрождественская попойка. – Он усмехнулся. – Ни один призрак не посмеет высунуть нос при таком скоплении народа. – Он обнял Джосс. – Ты больше не волнуешься, правда? И вот еще что: если Джанет не возражает, то позвони Полю и скажи, что у нас все хорошо.

После того как он вышел, Джанет вздохнула.

– Мужчины! Их не переделаешь. Он вообще чего-нибудь боится?

Джосс печально покачала головой.

– Он чертовски напуган, просто не хочет признаваться в этом даже самому себе.

Поль попытался ободрить Джосс.

– С ним ничего не случится, Джоселин. Он очень силен, ваш муж. Но если вам нужно подкрепление, то позвоните, и я приеду. – Она услышала, как он рассмеялся.

– Благослови вас Бог, Поль, я обязательно позвоню, – она повесила трубку и обратилась к Джанет, которая, достав иголку, шила при свете настольной лампы у камина. – Можно я позвоню Дэвиду? Я хочу знать, что здесь случилось, когда он приезжал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)