Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)
Нечего и говорить, как меня проняло. Я выбрался наружу и дал моему приятелю знак. Он уже было принялся за дело, а тут глядь - несут кого-то в нарядных носилках. Он вышел, и мы увидели, что это архиепископ, - этого толстопузого ни с кем не спутаешь. И глядим - он идет прямо в дом, который мы наладились грабить. Как только мой друг понял, чей это дом, он тут же пошел на попятный. Кому охота связываться с архиепископом?
- И ты думаешь, что все это добро принадлежало ему?
- Ну не носильщикам же! - осклабился Хват. - Ясно, ему. Он стал снимать сливки с Рорна еще до моего рождения.
- Не знаю, зачем он так старается обеспечить свое будущее. Архиепископов назначают пожизненно. - Таулу вспомнились уроки истории.
- Это никогда еще не мешало народу избавиться от того, кто ему не по вкусу. Рорнцы известны своим буйным нравом. Они уже прогнали нескольких архиепископов, а кое-кому из них и головы отрубили.
- Мне кажется, архиепископ - очень мстительный человек. - Таул представил себе песок на том месте, где раньше было озеро.
- Тут ты прав, Таул. Я слышал, он приказал засечь до смерти одну свою служанку и всю ее семью только за то, что она разболтала подружкам о том, что он обжора.
- Значит, архиепископ каким-то образом узнает, что говорят о нем в городе?
- Рорн кишит шпионами Тавалиска. Говорят, что если ты не шпионишь для архиепископа, то архиепископ шпионит за тобой.
- И откуда ты все это знаешь? - удивился Таул.
- Слушаю и мотаю на ус. Люди не обращают внимания на ребенка и разговаривают, будто меня здесь нет. Но меня-то ты, надеюсь, не считаешь шпионом? - разобиделся вдруг Хват.
- Мне приходило это в голову. - Таул отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
- Если ты думаешь, что я шпион, то я сейчас же поворачиваю назад в Рорн. - Хват без всякого изящества осадил пони и продолжил негодующе: - Я столько для тебя сделал, я спас тебе жизнь, я снабдил тебя звонкой монетой - и после этого у тебя хватает наглости заявлять, что я шпион.
- Я не говорил, что ты шпион. Я сказал, что такая мысль приходила мне в голову. Я солгал бы, если б сказал иначе. Можешь вернуться в Рорн или остаться со мной, как угодно. Мне некогда с тобой препираться. - И Таул двинул коня вперед, оставив Хвата позади.
Немного погодя Хват крикнул:
- Ладно уж, поеду с тобой - погоди.
В середине дня они приехали в довольно большое село, приятное на вид и ухоженное, и Таул решил поесть в гостинице, изменив галетам и вяленому мясу.
Таверна была небольшая, но чистая, со свежесрезанным камышом на полу. Внутри стояли кучкой несколько местных жителей, а один сидел за столом. Молодая девушка устремилась навстречу путникам, но ее остановил мужчина средних лет. Девушка вернулась на кухню, а мужчина подошел обслужить гостей.
- Вам что подать? - спросил он не враждебно, но с подозрением - с чужими, как известно, одни хлопоты.
- Кувшин эля и две порции какой-нибудь еды.
- Есть жареная козья нога и козий сыр. - Мужчина произнес это с вызовом, словно ожидая, что Таул станет воротить нос, и удивился, когда тот ответил:
- Хорошо, несите и то, и другое, да побольше.
Пока они ждали заказанного, человек, сидевший в одиночестве, затянул песню, глядя на них мутными глазами. Как только хозяин принес эль, он запел еще громче, но мужчины, стоявшие в стороне, даже не оглянулись. Таул шепотом посоветовал Хвату не обращать на пьяницу внимания, но тут последний, к несчастью, встал и заковылял к их столу.
Он навалился на стол, продолжая петь. Хозяин, подавая еду, спросил тихо, не беспокоит ли их певец. Таул, не желая неприятностей, покачал головой. Пьяница допел и устремил взор на кувшин с элем.
- Если угостишь, я еще спою, - пробубнил он.
- Угощу, только ты не пой больше. - Таул многозначительно посмотрел на хихикающего Хвата.
- Уговор. - Пьяный без приглашения уселся за стол, принял поданный ему кубок и уставился в него. Таул и Хват продолжали есть.
Жареная козлятина оказалась жестковатой, зато сыр был восхитительный мягкий и острый. Путники клали его на теплый хлеб, посыпая нарезанным чесноком. Пьяница внезапно оживился и потянулся за остатками козлятины. Таул перехватил его руку, и их взгляды встретились. Пьяница прояснившимся взором заглянул в глаза Таулу - и вдруг как будто увидел в них что-то.
Он вырвался и встал, бормоча что-то неразборчивое. Ему явно хотелось уйти как можно скорее, но хмельное тело не слушалось. Таул попытался ему помочь, но тот завопил:
- Не касайся меня, дьявол.
Люди в таверне, как видно, привыкли к его выходкам и остались безучастны.
Таул опять схватил пьяницу за руку:
- Почему ты бежишь от меня?
- Пусти, - прорычал тот с пеной у рта, пытаясь высвободить руку. Пусти, я хочу уйти.
- Но почему?
- Ларн! У тебя в глазах печать Ларна.
Таул отпустил пьяницу, и тот побрел прочь.
На ходу Мелли ощутила знакомую боль в грудях и животе, означавшую начало месячных. Ее странно порадовало это напоминание о ее женской природе: оно придавало устойчивость и постоянство жизни, которой недоставало и того, и другого. Месячные казались ей символом надежды и обновления. Их предсказуемый приход вселял утешение.
Кроме того, они напоминали Мелли, что она уже женщина, а не ребенок, и хозяйка своей судьбы. Здесь, вдали от замка, она может выбрать собственную дорогу и вольна решать, сколь быстро идти по ней.
Мелли повернула обратно к дому, плотнее запахнувшись в одеяло. Она дойдет с Джеком до Анниса, не дальше. У нее своя судьба, а у Джека - своя, и очень сильная, и, если Мелли не поостережется, судьба Джека поглотит ее собственную.
Пасмурное небо нависало над головой, обещая дождь, но не разражаясь им. К старой жизни в замке возврата нет. Прошедшие недели изменили Мелли во многом. Она уже не та девушка, что когда-то заплетала косы, думая о том, какая лента ей больше к лицу. Она много пережила и выстояла. И не только выстояла, но окрепла и ожила.
Приподняв заржавленную щеколду, она вошла в дом. Старуха, так и не назвавшая им своего имени, о котором они, впрочем, и не спрашивали, врачевала раны Джека. Он сидел обнаженный до пояса, и свет очага играл на его коже. Он выглядел сильным и красивым. Он тоже изменился, подумала Мелли, - это уже не тот неуклюжий мальчишка, что бросился ей на помощь много недель тому назад.
Мелли вдруг вздрогнула, несмотря на тепло очага. Ей стало холодно, и ее руки покрылись гусиной кожей. Она ясно увидела перед собой тревожное будущее, ожидающее Джека. Она увидела какой-то храм, какой-то город и человека с золотыми волосами. Образы обступили ее, точно нищие на рынке: видения крови, войны, смерти и родов. На краткий миг она увидела в этой круговерти и себя. Усилием воли она вернулась в настоящее, охмелевшая от вина судьбы и напуганная его послевкусием. Стараясь скрыть свое смятение, она подошла к Джеку и сняла с себя одеяло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


