Александр Шалимов - Пир Валтасара
Погруженный в размышления, Цезарь покинул массивное серое здание банка на Кэннон стрит и в сопровождении Суонга поехал в картинную галерею Тейт, где его ждала Райя.
Узнав, что Феликс Крукс возвратился в Нью-Йорк, Пэнки приказал секретарю немедленно соединить его с адвокатом. Однако в конторе - на тридцать восьмом этаже башни Эмпайра - Крукса не оказалось.
- Господин Крукс болен, находится у себя дома,-доложил через минуту секретарь.
- Так позвоните домой.
- Домашний телефон не отвечает.
- Звоните, черт побери, пока кто-нибудь не поднимет трубку.
Лишь спустя час яйцеголовый секретарь сообщил, что Крукс у телефона.
Пэнки схватил трубку:
- Феликс?
- Эт-то я...- послышалось в ответ.
- С благополучным возвращением. Какие новости?
- Я б-болен.
- Что-нибудь серьезное? Почему заикаетесь?
- Н-ничего особенного. Н-нервное.
- Тогда приезжайте, нам надо поговорить.
- С-сейчас никак не м-могу.
- Хотите, приеду к вам?
- Н-не хочу...
Пэнки в недоумении опустил трубку; "С Феликсом определенно что-то случилось. Он никогда не вел себя так".
В трубке послышался шелест, Пэнки снова приблизил ее к уху. С трудом разбирал бормотание Крукса:
- В-вы не с-сердитесь, Алоиз. Д-доктор сказал; п-полны покой д-ва-три д-дня.
- Сделаем так,- решил Пэнки,- сегодня четверг, встретимся в воскресенье. Сможете-приезжайте ко мне, или я навещу вас дома.
- К-куда к вам?-простонала трубка.
- Тоже домой. Живу в Квинсе, на берегу океана.
- 3-знаю...
- Значит, у меня. Когда вас ждать?
- В в-воскресепье? П-попозже...
- Договорились! В воскресенье, в четыре после полудня. Поправляйтесь, Феликс.
Пэнки швырнул трубку на аппарат и потянулся за лекарством. "-Крукс тоже сдает... Впрочем, понятно, лет ему ненамного меньше, чем мне. Напрасно уговорил его ехать. Ничего он, конечно, не. сделал... Всем, ну абсолютно всем надо заниматься самому".
В воскресенье после полудня мистер Алоиз Пэнки прохаживался в палисаднике перед своим домом, когда за решетчатой оградой затормозила машина Крукса. Шаркая по гравию, Пэнки направился к калитке. Крукс уже вылезал из машины.
Вид адвоката поразил Пэнки. Крукс сильно похудел, кожа на лице имела нездоровый землисто-серый оттенок, щеки обвисли. Он опирался на палку и едва ответил на рукопожатие. Глаза его тревожно бегали по сторонам; он избегал встречаться взглядом с Пэнки. От подвижного розовощекого сангвикика-толстяка Феликса ничего не осталось.
Войдя в палисадник, он остановился, поджидая, пока Пэнки закроет калитку. Ни яркая зелень газонов, ни куртины зимних цветов и вечнозеленых кустарников, ни сам коттедж, напоминающий старинный замок, с узкими окнами-бойницами и готическими башенками на высокой крыше, не привлекли его внимания.
- Там за домом у меня еще сад и причал на берегу, - сказал Пэнки, справившись наконец с замком калитки,- и еще,- он старчески пожевал бледными губами,- и еще коечто...
Крукс кивнул равнодушно.
Они прошли в дом. В большом мрачноватом холле, украшенном рыцарскими доспехами и старинным оружием, молчаливый широкоплечий атлет с бесцветными волосами помог Круксу раздеться. Потом, когда они с Пэнки устроились в креслах у горящего камина в кабинете, другой атлет - бритоголовый - принес поднос с кофе, фруктами и бутылкой французского коньяка. Поставив поднос на низкий мраморный столик, он молча удалился.
Пэнки откинулся в кресле и, протянув худые ноги в меховых домашних туфлях к каминной решетке, прикрыл глаза.
- Люблю огонь настоящего камина, особенно зимой,- сказал он со вздохом,- никакая электроника не заменит тепла и аромата горящих дубовых поленьев.
Крукс не ответил. Пэнки глянул на него из-под полуопущенных век. Взгляд адвоката тревожно бегал по кабинету. От внимания Пэнки не укрылось, что Феликс вздрогнул, заметив фигуру рыцаря в полном боевом облачении, которая поблескивала в полумраке между книжными шкафами.
- Ну расскажите же, Феликс, о вашей поездке,- сказал Пэнки, выпрямляясь и протягивая руку к бутылке с коньяком.- Как там Цезарь и прекрасная Райя, что у них нового, кого еще вам удалось повидать?
- Нет-нет, мне не- н-наливайте,- Крукс прикрыл рюмку Дрожащей рукой.-Мне теперь н-нельзя...
- Побойтесь бога, Феликс, это французский коньяк экстра-класса. Вы такой не часто пробовали. Уберите руку.
Не обращая внимания на вялое сопротивление Крукса,
Пэнки налил коньяк в обе рюмки.
- Такой коньяк никогда и никому не противопоказан,продолжал он.Подогрейте рюмку в ладони, Феликс, и выпьем за ваше здоровье. Ну, а теперь рассказывайте.
- Как мы условились, я п-побывал в Сингапуре, потом в Рангуне и н-на Цейлоне. Сначала в К-Коломбо, потом в ККанди у Цезаря.
- Ну и?..
- Поиимаете, Алоиз... В Сингапуре я н-ничего не добился. Там они п-передрались и сейчас сидят тихо. К-кажется, клан Ангбинхоай понес большие потери. Говорят, что звезды перестали б-благоприятствовать им...
- Слышал такое и в Японии...-кивнул Пэнки.
- Им д-действительно не везет последнее время,-продолжал Крукс.Совсем н-недавно, когда я был в Сингапуре, п-полиция накрыла ночью на кладбище человек двести во время посвящения в члены мафии "триада". Это случилось километрах в сорока от города Жонхор-Бару на юге Малайзии. Они там пили к-кровь петуха, клялись в верности своим боссам... Среди арестованных было человек с-сорок сингапурцев, в том числе те, с кем мне предстояло встретиться. Если "империя" по-прежнему заинтересована в крупных партиях наркотиков, Алоиз...
- Не только "империя", но и вы, милейший, как один из наших видных акционеров,- резко заметил Пэнки.
- Если "империя" по-прежнему заинтересована,- повысил голос Крукс,- я бы рекомендовал прекратить п-попытки монополизировать скупку в "золотом треугольнике". Интерпол вплотную занялся в-всем районом на стыке границ Таиланда, Бирмы и Лаоса. Производство опиума там свертывается. Сейчас более п-перснективен район "золотого полумесяца" на северо-западе Пакистана, а еще - Колумбия...
- Мы думаем об этом,- заметил Пэнки.- Цены на героин растут; если действовать умно, это неиссякаемая золотая жила... А все потуги Интерпола не более чем попытка тушить огромный лесной пожар ручными огнетушителями.
- Н-ну, в Юго-Восточной Азии сейчас это в-выглядит несколько иначе,возразил Крукс.
- Там "черные боссы" в чем-то ошиблись, Феликс.
- Или кто-то основательно п-помог полиции, Алоиз.
Пэнки махнул рукой;
- Оставим сингапурские дела. Что слышно у Цезаря?
Крукс вздрогнул и отвел глаза.
- Там в-все в порядке, пока...
- Сколько времени вы у него пробыли?
- Ч-чeтыре дня.
- Значит, в главном вы не преуспели?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Шалимов - Пир Валтасара, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

