`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Грэхэм Мастертон - Колодцы ада

Грэхэм Мастертон - Колодцы ада

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

- Бодинов мы тоже что-то не заметили, напомнил я ему.

Он отвернулся.

- Я об этом тоже думал. Но пока мы не уверены, что дело в воде, и она также действует и на людей, я бы воздержался от подобных догадок.

Я достал спички.

- По крайней мере, она не подействовала на Оливера. Я хочу сказать, он ведь утонул, но он же пил колодезную воду также, как и Джимми с Элисон, но чешуи на нем не было заметно.

Дэн потер глаза.

- Я не думаю, что Джимми и Элисон разгуливают по округе в виде живой рекламы "Продуктов Мори Швона". А ты?

Я чиркнул спичкой и в этот момент мне показалось, что я увидел, как кто-то пересек лужайку. Оранжевое пламя спички отразившись от ветрового стекла, помешало мне быть уверенным в этом, и быстро задув спичку, я уставился в темноту.

- Что такое? - спросил Дэн.

- Не знаю. Похоже, так кто-то есть. Подожди-ка немного.

Я открыл дверь машины и вылез. На мгновение мне показалось, что я увидел человека, идущего прочь от меня рядом с дальней изгородью. Было слишком темно и я не мог разглядеть его получше, но похоже, он горбился и был довольно грузным. Шел он странно, слегка покачиваясь.

Я окликнул:

- Джимми! Это ты?

Казалось, человек повернулся ко мне, но это было так быстро, что я не понял, кто это, а он уже скрылся в неровных тенях.

- Джимми! - крикнул я и побежал через траву к ограде. Позади меня открылась дверь и Дэн припустил за мной вприпрыжку, быстро догоняя меня. От холодного воздуха у меня перехватило дыхание; пульс в ушах и шуршание моей одежды, похоже, были самыми громкими звуками в мире.

Я добежал до края ограды. За ней были густые кусты колючки, которые невозможно было миновать, не исцарапавшись в кровь. Остановившись и тяжело дыша, я подождал Дэна, который с шумом бежал за мной, и мы оба стояли и смотрели на живую изгородь, сбитые с толку.

- Ты видел, кто это? - спросил Дэн.

- Я не знаю, это мог быть кто угодно. Может быть это просто тени. Я не вижу, как кто-нибудь мог пробраться через эти кусты.

Мы прошли немного вдоль изгороди в обоих направлениях, но проходов в ней не было. Если бы тут кто-нибудь побывал, то он бы проделал здоровенную дыру в изгороди. Может быть, он просто пробежал вдоль нее в тени. Хотя мне думалось, что я бы увидел его в этом случае. Когда я побежал, он был метрах в сорока от меня. Только бегун-олимпиец мог пробежать вниз по дороге и скрыться из вида за то время, пока я добирался сюда, а из того, что я видел, было ясно, что человек был тяжелым и неповоротливым.

Мы стояли и слушали. Холодный ветер слабо дул сквозь изгородь и сухие листья, насаженные на шипы, шевелились со звуком, который был очень похож на поскребывание когтей гигантского омара.

- Я не знаю, что мы, черт побери, так нервничаем, - сказал Дэн, сердясь на самого себя и в равной степени на меня. - Нам ничего неизвестно, нет никаких свидетельств чего-либо, а мы прыгаем вокруг, как два школьника в публичном доме.

Я пошел обратно к машине, и Дэн поплелся за мной. Я не знал, слишком ли я бурно реагирую, или нет. Я знал, что часть адреналина в крови находится там из-за моего воображения. В данных обстоятельствах было сложно отвлечься от образов Джимми и Элисон, постепенно превращающихся во что-то чешуйчатое. Но я знал, что видел кого-то или что-то и учитывая то, что маленький Оливер утонул несколько часов назад, я думаю, мне можно было простить то, что я был на пределе. Я не трус. Если надо, я могу без колебаний заехать по голове гаечным ключом кому угодно. Но я не чувствую себя таким уверенным с тем, что шепчется в темноте или шляется по саду в полночь, и уж тем более я теряюсь в спальнях, которые совершенно ненормально заливаются водой до потолка.

Мы уже почти достигли машины, когда услышали полицейскую сирену. Машина шерифа Уилкса с включенными сигнальными огнями свернула на подъездную дорогу и подъехала вплотную сзади к моему автомобилю. Шериф и три помощника открыли двери и выбрались наружу.

- Следователь тоже едет, - поведал нам шериф. - Где тело?

- Наверху, вторая спальня направо.

Картер был высоким, в шесть футов четыре дюйма человеком с дополнявшим картину животом. У него было широкое суровое лицо с решительными темными глазами и косматыми бровями. Форма на нем всегда была безукоризненно чистой, обувь сияла и он всегда был большим приверженцем белоснежных зубов. Он был женат на хорошенькой китаянке и у них был сын, который играл в баскетбол за Хатфорд.

- Вы не хотите, ребята, пойти с нами и показать, что нашли? - спросил Картер.

- Если ты считаешь, что это так необходимо, - сказал я. - Мне там не нравится.

- Смерть не привносит ничего хорошего в обстановку дома, - заметил Картер.

- Я тоже так думаю, - сказал я ему.

Мы провели Картера с помощниками через кухню в холл, устланный промокшим насквозь ковром. Он хотел знать, когда мы приехали, что нам было здесь надо и что показалось нам подозрительным. Видели ли мы следы на мокром ковре лестницы? Слышали ли подозрительные звуки. Откуда, по моему мнению, лилась вода? Почему я сразу же не закрутил запорный кран?

Мы вшестером прошлепали наверх и я показал спальню Оливера. У двоих помощников были тяжелые аккумуляторные фонари и они осветили всю сырую и грустную обстановку сразу. Оливер лежал с синим лицом и открытыми глазами там, где мы его оставили. Шериф опустился на корточки рядом с ним и долго смотрел, не прикасаясь к телу. Потом он поднял глаза и оглядел слезающие обои, мебель, с которой капало и отметку уровня воды около рамки картины.

- Ты водопроводчик, - сказал он, поворачиваясь ко мне. - Что здесь, по-твоему, произошло?

- Я не знаю, - признался я. - Комната даже не была закрыта, поэтому, наверное, нужно было как-то резко и сразу затопить ее. Но я не знаю, откуда взялась вода, равно как и затрудняюсь определить, как можно залить ее водой так быстро. В комнату такого размера вмещается тонн двадцать воды.

- Двадцать тонн? - переспросил Картер.

- Запросто. Может, больше.

Картер поднялся и поправил ремень с кобурой на поясе.

- Не похоже, что в коридор вылилось двадцать тонн воды, как ты думаешь? Двадцать тонн смыло бы дом, тебе не кажется.

- Да, пожалуй. Я об этом не думал.

- Итак, вода появилась, залила комнату, а затем в большинстве своем исчезла? - спросил Картер.

- Я полагаю, так. Я не знаю как это получилось.

- А я тебя об этом и не спрашиваю. Я спрашиваю тебя, по-твоему случилось так, как ты сказал?

Я кивнул.

- Да, так все и произошло.

- Так, согласия мы достигли, - сказал Картер. Он переступил через тело Оливера и прошел в другой конец комнаты.

- Комната наполнилась двадцатью тоннами воды. Потом вода ушла так же быстро, как и появилась. Теперь скажи мне, какое снаряжение нужно, чтобы проделать такое. Насос какой-нибудь, или, может быть, брандспойт?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грэхэм Мастертон - Колодцы ада, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)