`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Олег Авраменко - Путь к Источнику

Олег Авраменко - Путь к Источнику

1 ... 9 10 11 12 13 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- У покойного лорда Шона, земля ему пухом, всегда был хороший вкус.

- В каком смысле?

- С тех пор как стало известно, что лорд Шон обзавелся приемным сыном, я все гадала, какой же ты на самом деле. И знаешь, действительность превзошла все мои ожидания.

Кевин смутился и скромно потупил глаза.

- Спасибо за комплимент.

- Это вовсе не комплимент, - возразила Дейрдра с улыбкой, ласковой и лукавой одновременно. - Ты самый красивый из всех парней, которых я встречала. К тому же ты такой милый... - Она немного помолчала, затем совершенно другим тоном произнесла: - Говорят, лорд Шон был очень привязан к тебе. Это так?

- Безусловно, - кивнул Кевин. - Лорд Шон был очень добр ко мне. Думаю, я чем-то напоминал ему его умершего в детстве сына. Когда он приехал на наш остров, то в первый же день обратил на меня внимание. Он подозвал меня к себе, мы с ним долго о чем-то говорили - не могу вспомнить, о чем именно, - и уже тогда он называл меня "сынок".

Дейрдра внимательно присмотрелась к Кевину и сказала:

- А знаешь, он был прав. Ты действительно похож на кузена Дункана, царство ему небесное. Правда, Дункан был светловолосым и голубоглазым мальчиком, а у тебя темные волосы и карие глаза, да и ростом ты гораздо выше него, но некоторая схожесть между вами, несомненно, есть.

- Ты сказала: "кузен Дункан"? - озадаченно произнес Кевин. - Лорд Шон Майги был твоим дядей?

- Ну да. Его жена была сестрой моей матери, следовательно, он был моим дядей. А ты, получается, мой названный двоюродный брат. - Дейрдра обворожительно улыбнулась. - Когда я была маленькой, лорд Шон часто качал меня на руках, рассказывал мне сказки - он был большой выдумщик и замечательный рассказчик. После его отъезда на ваш захолустный остров я очень скучала по нему.

- Говорят, - заметил Кевин, - что он уехал из Лайонесса, потому что все здесь напоминало ему о жене и сыне.

Дейрдра вздохнула.

- Да, это так. Когда умер Дункан, а вскоре после него - и тетя Констанс, лорда Шона будто подменили, он стал сам на себя не похож. Тогда мне было всего лишь десять лет, но я очень ясно помню...

Она не договорила, так как в этот момент Кевин громко поперхнулся, уронил кусок пирога себе на колени и во все глаза уставился на нее.

- Постой-ка! Ведь лорд Шон был женат на сестре королевы!

Дейрдра с важным видом кивнула, однако в уголках ее глаз притаилась шаловливая улыбка, готовая в любой момент вырваться наружу и заиграть на ее губах.

- Ты соображаешь медленно, но верно. Я чуть было не отнесла тебя к тугодумам.

- Значит ты...

- Разумеется, я Дейрдра Лейнстер из Авалона. Мой отец - король Бриан. - Ее улыбка стала явной, ослепительно сверкнули два ровных ряда жемчужно-белых зубов. - Ведь это же было очевидно.

- Очевидно? - переспросил обескураженный Кевин.

- А разве нет? Разве тебе не говорили, что дочь короля - самая прекрасная девушка в мире? Можешь ли ты представить себе, что на свете существует кто-нибудь прекраснее меня?

Кевин пытливо посмотрел ей в глаза, но так и не смог понять, сказала она это серьезно или шутя. Он прикрыл рот рукой и прокашлялся, прочищая горло.

- Да, да, конечно. Извини мне мою недогадливость. Но, видишь ли, я никак не ожидал встретить в этих краях принцессу из королевского дома Лейнстеров - одну, без свиты, без охраны...

- И без одежды, - смеясь, добавила Дейрдра. - Надеюсь, это происшествие останется строго между нами?

- О чем может быть речь!

- А еще я надеюсь, - продолжала она, - что мой титул принцессы не повлияет на наши отношения, которые начали складываться так непринужденно. Ведь ты не станешь называть меня "ваше высочество", "миледи" - и вообще корчить из себя придворного кавалера?

- Я никогда не был придворным кавалером, - ответил Кевин. - Да и при дворе-то я не был ни разу. Я типичный провинциал.

- Тем лучше. Я обожаю провинциалов и терпеть не могу всех этих благовоспитанных маккормаков и маэлгонов с их изысканными манерами и слащавыми речами. - Дейрдра негодующе фыркнула. - Впрочем, дружки кузена Эмриса еще хуже. У приближенных Колина, по крайней мере, голова на плечах служит не только вешалкой для ушей.

- Так ты решила немного отдохнуть от тех и других в тиши лесов и озер Лохланна?

- Вроде того, - уклончиво ответила она и потянулась за второй бутылкой. Кевин опередил ее, при помощи штопора извлек из горлышка пробку и плеснул немного вина в кубок. Дейрдра выстрелила в него насмешливым взглядом, и он долил ей еще, однако счел своим долгом предупредить:

- Вино гибернийское. Кажется слабым, как сок, но здорово ударяет в голову.

- Знаю. И больше всего люблю гибернийское. - Она сделала глоток и игриво подмигнула ему. - Ну, продолжай.

- Что продолжать?

- Расскажи о себе. Насколько я знаю, в твоем происхождении есть много неясного.

Кевин хмыкнул.

- Это еще мягко сказано. Лично для меня мое происхождение сплошная загадка. Двадцать лет назад крестьяне нашли меня на опушке леса, завернутого в алую, шитую золотом мантию. Отроду мне было месяцев пять-шесть, я был голоден и ревел, как молодой бычок...

Дейрдра прыснула смехом.

- Наверное, ты был очаровательным карапузом.

- Может быть. Но для островитян я прежде всего был подобен грому с ясного неба. Жителей на острове не так уж много, все наперечет, и вскоре выяснилось, что ни одна из местных женщин не могла быть моей матерью. А если учесть, что на сотни лиг вокруг простирается океан без единого клочка суши и за последние полгода к острову не подходил ни один корабль, то и вовсе получалось, что мне неоткуда было появиться на свет. Тем не менее я был и очень живо напоминал о своем существовании. Меня отнесли в дом тогдашнего губернатора острова, лорда Маркуса Финнегана, поскольку ясно было, что я не обыкновенный подкидыш - при мне нашли прекрасной работы шпагу, клинок которой изготовлен из какого-то странного металла, похожего на серебро, но тверже стали; также был золотой перстень с камнем...

- Тот, что у тебя на пальце?

- Да.

- Мне можно посмотреть?

- Пожалуйста.

Кевин снял со среднего пальца левой руки перстень и передал его Дейрдре. Где-то с минуту она рассматривала его, сосредоточенно сдвинув брови, затем вернула Кевину со словами:

- Знатная вещица. Очень тонкая работа по золоту и камень красивый правда, не могу определить его происхождение.

- И никто не может, - сказал Кевин, надевая перстень на палец. Вроде бирюза, но нет. Он только с первого взгляда кажется бирюзовым, на самом же деле он светло-голубой. Если долго смотреть на него, завораживает; создается впечатление, что внутри камня заключено огромное пространство.

- Может быть, он колдовской?

- Вполне возможно. А вот моя шпага наверняка колдовская. Обыкновенное серебро, с какими бы то ни было примесями, не может быть таким прочным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Путь к Источнику, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)