Мишель Герасимова - Зона Сумерек
Валькирия встала на платформу, жестом маня меня за собой.
— Нам нужен 1869 год, — сказала она и платформа мягко двинулась по складу.
— А откуда ты знаешь, какой нам нужен год?
— Я же ваше дело прочитала еще до того как вы пришли, — подмигнула мне Гертруда.
Ах, вот значит как. А вид такой сделала, будто ничего и не знала. Я наше дело даже в глаза не видела, а костюмер уже все знает. Что ж, работа у неё такая.
Мы добрались до нужной полки, порылись и нашли подходящий образ. Скромное, но нелишенное своей неуловимой прелести, серо-синее платье, средне зажиточной семьи. Поверх платья одевается батистовый платок, обшитый кружевом, перехлестывающий грудь крест на крест и завязывающийся сзади. На голову Гертруда напялила мне белый кружевной чепчик, с синими завязачками.
Валькирия отошла от меня на несколько шагов. Придирчиво осмотрела, потом удовлетворенно кивнула и улыбнулась.
— Ты просто великолепна в этом наряде! Тебе бы только перекрасить волосы в золотистый цвет и завить их большими не послушными локонами, чтобы они выпадали из чепчика.
— Ни за что! — запротестовала я. — Я ни за что не перекрашу свои прекрасные черные волосы! — в ужасе от предстоящей перспективки выпалила я, ласково гладя свои волосы. Правда, они у меня крашенные, но черный цвет был мне очень к лицу.
— Ой, да ты не волнуйся, — отмахнулась Гертруда. — У меня есть специальное средство, чтобы сделать твои волосы такими.
— Какое?
— Шампунь. Его придумали на Научной Базе Компании, один старый ученый. Он был цирюльником, где-то, давно. Ну и химией увлекался. Он что-то там натворил, его выследили, но такой талант нельзя убивать! Предложили ему хорошую работу, он само собой не смог отказаться. Не бойся, он не ядовитый. Помоешь им голову и сама все увидишь.
— А как обратно?
— У меня есть другое средство. Я их научные названия не могу запомнить, слишком они сложные. Попросту говоря — проявитель настоящих волос.
Мне не чего было возразить в ответ и я просто глубоко вздохнула. Дело требует жертв, ничего с этим не поделаешь.
— Ну, вроде все. Мы тебя одели.
— А, Гертруда, какое там время года?
— Осень, начало октября. А что? Что-то не так?
— Угу, молодец, Гертруда. Ты хочешь, чтобы я там замерзла? А говоришь, что ничего не забываешь.
Мы снова ударились в поиски. Я наткнулась на красивую кашемировую шаль. Гертруда сказала, что она не подходит мне по сословию, но я заупрямилась и отказалась её отдавать. Порывшись ещё не много, мы нашли новый плащ цвета молочного шоколада, подбитый заячьим мехом. И на всякий случай мне выделили белоснежную муфту.
— Тебе нравится? — отвлекла меня от разглядываний Гертруда.
— Да! Плащ просто великолепен и такой мягкий! Почему в наше время такое больше не шьют?
Гертруда пропустила мимо ушей мою последнюю фразу.
— Хорошо. Это будет тебе мой подарок. Такие плащи появятся в том городе только в следующем году, но в Париже в таких уже ходят. Так что ты будешь модницей. Только Максу не говори, а то он снова начнет, — валькирия скорчила рожицу и что-то невнятно пробурчала.
Я поблагодарила валькирию, переоделась и пошла за ней, за злосчастным «шампунем».
Простая бутыль с непонятным научным словом, которое я даже повторить не могу. Вроде, похож на простые шампуни. Может, все не так уж и страшно?
— Гертруда, — остановилась я уже у выхода. — А как я буду разговаривать со всеми? Я в школе английский учила, а не французский.
— Не волнуйся, проблем у тебя не будет. Это я тебе обещаю.
Я пожала плечами и вышла в коридор. У двери меня ожидали "верные товарищи".
— Что-то ты долго, — сказал Конни. — Одежду выбирали?
— Меня Гертруда долго уговаривала воспользоваться чудо-шампунем, чтобы сменить имидж.
— Имидж? Что это?
— Ну, можно сказать, смена внешнего вида, Конни.
Они проводили меня до двери, как сказал Макс, чтобы я не заблудилась и не вляпалась в очередную историю.
Я вошла к себе, не включая свет, и сразу пошла в ванну. Попрощалась со своими гладкими волосами, к сожалению, мне не скоро доведется их увидеть. Взглянула на себя в зеркало в последний раз, решительно открыв воду в душе, я прочла инструкцию по премению и вылила содержимое бутылочки на голову. Посидев с намыленной головой положенные пять минут, я, с огромным удовольствием, смыла эту зеленую жижу. Быстро посушила волосы полотенцем и кинулась к зеркалу.
Ничего не изменилось. Мои волосы остались прежнего цвета. Пронесло…
Но не тут-то было. Кожа на голове жутко зачесалась. Я снова кинулась к зеркалу.
Мои волосы!..
Они стали быстро удлиняться и менять цвет, постепенно завиваясь локонами. Уже через минуту в зеркале стояла симпатичная молодая мадмуазель, с пышными, длинной на всю спину, волосами, завивающимися большими кольцами. И маленькими симпатичными веснушками.
Веснушками?!
Я пулей кинулась обратно в ванну за бутылью. Мелким гадким шрифтом внизу этикетки была надпись:
"Возможны побочные эффекты в виде веснушек, синих глаз, удлинения ушей и появления хвоста".
Невольно, я взглянула за спину. Так, на всякий случай. Хвоста не было. Ещё ниже и мельче было продолжение надписи:
" Если вы вампир или оборотень, то "проявитель натуральных волос" может не подействовать. По всем вопросам обращаться по любому красному телефону без циферблата. Вас соединят с Научной Базой Компании".
Замечательно…
Это Гертруда решила так пошутить надо мной или она действительно не знает, что я заражена проклятием вампира? В любом случае, если эти веснушки и эта копна волос не пропадут у меня, ответственность будет нести валькирия, а не красный телефон без циферблата.
Разобиженная и разъяренная во всех мыслимых и немыслимых значениях, я отправилась спать. Может, хоть сны меня порадуют?
* * *Я шла по серо-синему коридору, постоянно оглядываясь назад, боясь обнаружить слежку за собой. На руках я несла ребёнка. Маленькая белокурая девочка мирно спала, завернутая в одеяло с узором из синих роз. Она такая милая, моя малышка… но другого выхода нет. Я должна это сделать. Так будет лучше для всех.
— Что вы здесь делаете? — спросил мальчик.
— Максимилиан, — в испуге я сильнее прижала ребенка к себе. — Кто тебя послал? Говори, мальчик, не бойся.
— О чем вы? Меня никто не посылал. Я не могу уснуть, на улице полная луна… А куда вы идете?
Он может рассказать Феликсу, что видел меня здесь с ней… только бы все обошлось!
— А ты знаешь, что маленьким детям нельзя ходить одним по Базе, к тому же по ночам?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Герасимова - Зона Сумерек, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

