Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
- Пираты? Невозможно.
- Но, мистер Граймс, так он и сказал.
- Офицеры псионической связи часто видят врагов там, где их нет, небрежно бросил Граймс. - Посылают ложные сигналы тревоги. И принимают несуществующие.
- Но на "Секси Эппи",. то есть, на "Эпсилоне Секстана" очень ценный груз, такой любые пираты захотят заполучить. Ну, так я слышала. Первая большая партия антигериатридина в Уэйверли...
Антигериатридин, так называемая "сыворотка бессмертия", производился в ограниченных количествах на Марине (в просторечии "Субмарина") - холодной и неуютной планете в системе Альфы Креста. Похожие на рыб твари, из которых получали упомянутое снадобье, жили и размножались только в этих морях, покрывавших почти всю поверхность планеты.
Но пираты...
Но мифология изобилует легендами о людях, которые продавали душу за вечную молодость.
Интерком за стойкой, стилизованный под старинный телефон, внезапно издал резкую трель. Сью сняла трубку.
- Это вас, мистер Граймс. Граймс взял трубку.
- Это вы, мичман? - раздался голос капитана. - Так и думал, что найду вас здесь. Поднимайтесь, хорошо?
Это был скорее приказ, чем просьба.
Все общество было уже в сборе - капитан, его помощники, судовой врач, Джейн и двое из трех старших механиков. Откидывая крышку люка, Граймс услышал, как старпом Кеннеди произнес:
- А вот и наш адмирал.
- Хорошо. Теперь закройте люк, мистер Кеннеди - требуется некоторая секретность, - Крейвен повернулся к Граймсу. - Вы числитесь на действительной службе ФИКС. Посему полагаю, вам следует быть в курсе происходящего. Ситуация такова: на "Эпсилон Секстана", Марина-Уэйверли, груз антигериатридина, напали пираты.
Граймс с трудом удержался, чтобы не сказать: "Я знаю".
- Их "слухач" уцелел, - продолжал Крейвен. - Он и сообщил, что пираты два фрегата Вальдегренского флота. Механикам на "Э.С." удалось выставить свою шарманку на случайную прецессию, и они сбежали. Правда, не сказать, что целыми...
- Не целыми? - неосторожно переспросил Граймс.
- Черт подери! А чего вы хотите, если по безоружному торговцу ни с того ни с сего открывают огонь два военных корабля? Если верить "слухачу", досталось и рубке, и всем жилым помещениям. Каким образом уцелела каюта псионика и двигательный отсек - одним богам известно.
- Но всего одна ракета... - подал голос Граймс.
- Если тебе нужно захватить груз, ты позаботишься, чтобы от судна хоть что-то осталось, - огрызнулся Крейвен. - Поэтому не будешь пулять ракетами, а используешь лазер. Идеальное оружие, если тебя не заботит, сколько людей погибнет.
- Насколько мы знаем вальдегренцев... думаю, в любом случае никто бы не выжил, - горько заметила Джейн Пентекост.
- Тихо! - рявкнул Крейвен.
Ничего себе взрыв! Это совершенно не вязалось с характером Старика каким представлял его себе Граймс. Нет слов, трудно было ожидать, что капитан спокойно примет известие о столь жестоком нападении - но Крейвен был офицером запаса, служил на военном корабле и получил орден за выдающуюся храбрость в бою.
Тем временем капитан взял себя в руки.
- Ситуация такова. На борту "Э.С." остались живые люди. Даже если все их навигаторы погибли - полагаю, нам удастся найти судно. Кроме того, на нем очень ценный груз, и его нельзя списать под полное уничтожение. Повреждения не слишком велики, сварщики их устранят. Я уже послал запрос на свободу действий в головной офис; думаю, нам причитается вознаграждение за спасение имущества Комитета. Лично я не вижу причин, по которым судно и груз не могут быть доставлены в Уэйверли.
- Призовая команда, сэр?
- Если хотите, называйте так. Это значит, что на моем собственном судне офицеров поубавится... но я уверен, мистер Граймс, вы не откажетесь обогатить свой опыт некоторой практикой. Все, что от Вас требуется - это подписать контракт.
- Спасибо, сэр.
- Не благодарите меня. Надеюсь, смогу благодарить вас после того, как работа будет закончена, - он повернулся к старпому. - Мистер Кеннеди, держите на связи мистера Летурно и сообщите мне, если с "Эпсилона Секстана" или из Конторы придет сообщение. Остальным - держать рот на замке. Нет смысла пугать пассажиров. Уверен, что доктор и мисс Пентекост сумеют состряпать какую-нибудь правдивую историю, чтобы объяснить это собрание офицеров.
- Капитан Крейвен... - начала Джейн Пентекост.
- Ну?
- Человек за моим столиком, мистер Бакстер. Я знаю его еще по Приграничью. У него есть диплом старшего ИМРД.
- Пока ничего ему не говорите. Но я буду иметь в виду. Мистер Граймс, не составите мне компанию в моей каюте?
Глава 9
На переборках каюты капитана не осталось ни одной голограммы. Вместо них появилась одна - портрет женщины, уже немолодой, но все еще сопротивлявшейся течению лет. Женщина была в униформе, на погонах - две с половиной полоски. Офицер снабжения. От капитана не укрылось любопытство Граймса.
- Она уже вышла из того возраста, когда служат на "эпсилон"-классе, - с горечью произнес он, - но решила немного задержаться. Просто сделала одолжение - штатный офицер заболел. Должна была прилететь на Землю в одно время со мной. Там мы собирались пожениться...
Граймсу нечего было сказать. На судне "эпсилон"-класса... Например, "Эпсилоне Секстана"?
- А теперь... - в голосе Крейвена зазвучала сдержанная ярость.
- Мне очень жаль, сэр, - проговорил Граймс, сознавая всю неуместность своих слов, и совсем неловко добавил: - Но ведь кто-то уцелел, сэр.
- Думаете, Летурно и его коллега не получили приказа составить список? Да вы когда-нибудь видели последствия боя в космосе, мистер офицер? Высаживались на корабль, вдоль и поперек изрезанный лазерами? - не дожидаясь ответа, в котором, похоже, не нуждался, капитан подтянулся к креслу, пристегнулся и махнул рукой, приглашая Граймса присесть. Затем достал из ящика стола большой лист бумаги и развернул его. Это оказался грузовой план*.
______________ * План грузовых помещений судна с обозначениями размещения в них перевозимых грузов. (Прим. ред.)
- Обычный рейс, - капитан усмехнулся. - И новоиспеченный мичман, одна штука - это далеко не все, что мы везем на Линдисфарн.
- Например, сэр? - осмелился спросить Граймс.
- Адмиральское имущество. Честно говоря, до сих пор не понимаю некоторых вещей, которые приняты в ФИКС - хотя успел у них поработать и давно числюсь в запасе. Вот хоть эти дурацкие сокращения. Вы с ними лучше знакомы. Двадцать ящиков РЕРА, к примеру...
- Резервные рационы, сэр. Упакованные и дегидрированные.
- Хорошо. А АТРЕГ?
- Установки атмосферной регенерации, полностью укомплектованные.
- То есть, если "ферма" на "Эпсилоне Секстана" погибла, нам будет чем ее заменить?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





