`

Джон Мини - Фактор жизни

Перейти на страницу:

О берег плещется Судьба, Энтропия о скалы бьется, Идут года, идут года, И ничего не остается. И вереницы мыслеформ Чредой бредут, не зная смерти, При шуме волн, при шуме волн Жизнь продолжается, поверьте… Нас не поймает черный мрак В свои безрадостные сети. И будет так, и будет так, Пока вокруг играют дети.

Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз сочинял стихи?..

— Мистер, мистер!

— Здравствуйте! — Он посмотрел на них: девочка и мальчик. Обоим на вид никак не больше семи стандартных лет.

В маленькой ручке у девочки игрушечный белый единорог.

— Что случилось с вашей рукой, мистер?

Он взглянул на свое левое плечо:

— Потерял ее. Нехорошо быть таким растеряхой, правда?

Девчушка рассмеялась, мальчик понимающе ухмыльнулся.

— Я потеряла Фредо… так зовут единорога… но мамуля мне его нашла.

— О, как здорово! — Том попытался не улыбнуться. — Спроси, может, она найдет мою руку, ладно?

— Ладно.

Они опять захихикали.

Сзади них появились стройные мужчина и женщина — у них была одинаковая походка, как у давно живущих вместе супругов, и волосы перехвачены одинаковыми банданами, — а за ними следовала группа детей, человек двадцать.

— Вы что, мешаете джентльмену отдыхать, Линя?

Дети замотали головами.

— Они прекрасно себя вели, мадам, — сказал Том и приветливо кивнул мужчине.

— Это хорошо, — сказал тот, отвечая на кивок.

— Пойдемте с нами, дети, — сказала женщина.

* * *

— Ты, ублюдок!

Том вздрогнул и обернулся, но тут же раздался смех, и двое молодых людей, борясь, повалили друг друга у самой воды. Трое других наблюдали, затем один из них попытался не всерьез, в прыжке ударить ногами другого парня — Том поморщился: опасный прием, в первую очередь представляющий угрозу связкам того, кто его исполняет. А потом все пятеро начали весело тузить друг друга. Том усмехался, покачивая головой.

Один из них явно занимался каким-то видом единоборства, но в конце концов все перешли на традиционную неуклюжую возню, с падениями. Потом это им прискучило, и они побрели дальше.

В этот же вечер, по пути домой, Том купил в лавке Нарвана подержанную холщовую цилиндрическую сумку — по-видимому, из военного снаряжения.

Надо было туго набить сумку мешками — на то, чтобы найти их в достаточном количестве, ушло немало времени. На восьмой день, после утренней пробежки, он принес сумку на берег и подвесил с нижней стороны горбатого пешеходного мостика, который вел к павильону.

Стоя на гладкой каменной площадке под мостом, он начал обрабатывать эту импровизированную грушу: прыгал вокруг, не забывая, чтобы ноги были в постоянном движении, когда он наносил короткие резкие удары. Затем проделал размашистые локтевые удары, резкие взмахи ногой и вращательные движения — а мысленно считал: двести секунд раунд и сорок секунд перерыва — и так снова и снова, до тех пор, пока стоял на ногах.

* * *

— Izvinitye… — В дверях стояла изможденная женщина.

— Мы еще не… — Том остановился, держа в руке швабру.

К ногам женщины жались два худеньких ребенка.

Подмигнув им, он жестами пригласил женщину войти, заставил всех сесть. С трудом извлек из пояса кредо-сливер и вставил его углубление за прилавком, затем принес с кухни булочки и фрукты и положил перед изголодавшейся троицей.

— Бездомные скитальцы? — Вози заполнила своим крупным телом почти весь дверной проем. — Молодец, Том!.. Боюсь, скоро мы увидим немало таких, как они.

Новости поступали медленно, но до Тома уже доходили кое-какие слухи. На далеких верхних стратах шли сражения, и царил хаос. Должно быть, Вози права: когда вокруг беспорядки, где еще прятаться беглецам как не внизу?

Была ли это Первая забастовка? Или с тех давних пор известные Тому планы переменились?

За Вози стояли двое, и Том узнал их по банданам.

Круглое лицо Вози расплылось в улыбке:

— Том? Ты знаешь Рислану и Трилвана, заведующих школой?

— Только в лицо.

Они пожали друг другу руки, успокоили взволнованную женщину и детей и сели обсудить, как тем помочь устроиться.

* * *

Когда он пришел на берег, там опять находились те пятеро. И опять шутливо тузили друг друга. Потом один из них — тот самый, который хоть что-то умел, — поднял с пляжа небольшой камень, развернулся и бросил в воду.

Том тут же подошел к нему:

— Друг мой, тебе не нужны знания?

— Какие знания? — ответил тот вопросом на вопрос.

С молниеносной быстротой нога Тома рассекла воздух, пронеслась над головой юноши и замерла возле виска. Затем, так же стремительно, перелетела к другому виску, опустилась вниз, легко коснулась коленной чашечки, бедра и, когда парень невольно сделал шаг назад, остановилась в миллиметре от его горла.

— Вот такие знания!

Пораженные юноши молчали. Потом кто-то сказал с восхищением:

— Не хотел бы я оказаться на месте Свана, черт возьми!

Юноши, не отрывая глаз, смотрели, как Том опускает ногу.

— Сэр, — произнес тот же голос. — А не могли бы вы и нас обучить этому?

* * *

— До встречи завтра вечером, Том!

— Мы будем здесь.

— Завтра!

— Спасибо, Том!

— Только не опаздывайте! — крикнул им вслед Том. Он повернулся, ухмыляясь, и обнаружил, что за ним наблюдают Рислана и Трилван, управляющие школой.

— Так-так-так, — сказал Трилван — значит, борец и лингвист…

— А также учитель, — добавила его жена.

— Я… — Том пожал плечами. — Думаю, в ваших словах есть доля правды. Он оглянулся на своих новоиспеченных учеников, которые отошли уже довольно далеко. — Похоже, у меня появилось дело.

— А завтра они приведут еще и своих друзей. — Трилван взглянул на Рислану.

Та кивнула:

— Том, сколько языков вы знаете?

Помедлив, Том ответил:

— На семи говорю свободно, еще несколько знаю поверхностно.

Раздался возглас удивления, хотя супруги не выглядели особенно изумленными.

— А что знаете еще?

— Логософию. — Том посмотрел на море, потом перевел взгляд на потолок пещеры. — Все ее дисциплины.

— Да-а-а?! — последовал обмен взглядами. Потом Рислана сказала:

— Только лорды изучают все предметы логософии.

— И тем не менее… — Том не стал продолжать. Некоторое время супруги усиленно переглядывались.

Как люди, долго жившие вместе, они общались почти телепатически.

— Вы слышали, — спросила Рислана, — что Нилтива раньше была поварихой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Мини - Фактор жизни, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)