Александр Казанцев - Том (4). Купол надежды
– Все-таки жаль, что Лиз не летит с нами. Некому присмотреть за пассажирами.
– Нет! Что вы, шеф! Это очень хорошо, что ее нет с нами. Я так думаю.
– Может быть, и правильно думаете, Чарли, – ласково закончил командир.
В кабину пилотов заглянул Генри Смит:
– Поехали, джентльмены! Моя команда на местах!
– Курс? – сухо поинтересовался Фред Стовер, берясь за штурвал.
– Как в договоре. Через Атлантику – Кейптаун.
– Кейптаун? – удивился Мак-Гарни.
Фред Стовер надел наушники, поправил ларингофон на шее и запросил диспетчера аэропорта:
– Иду на взлет. Прошу разрешения.
– Разрешаю взлет с полосы 4а, – послышалось в наушниках. – Счастливого полета!
– Знает ли он, куда нас провожает? – тихо произнес Мак-Гарни.
Ревели моторы. Лайнер, стоя на месте, содрогался, словно объятый ужасом.
– Как правый? – спокойно осведомился командир.
– По-моему, в полном порядке, – отозвался второй пилот. – Скорее всего барахлил прибор.
– Во всяком случае, хорошо, что мы позавтракали. Никто не принесет нам сюда съестного на подносике.
– Хорошо, – согласился Чарли и добавил: – Хорошо, что Лиз нету.
Самолет тронулся с места, развернулся, вышел на указанную для взлета полосу и стал разбегаться. Двигатели шумели, свистели, ревели.
Через минуту он уже был в воздухе.
В кабину заглянул Генри Смит.
– Все о'кэй! – весело крикнул он и захлопнул дверь.
– Хоть с погодой повезло, и то ладно! – заметил Чарли.
– Бермудский треугольник обойдем слева. Небольшой перерасход горючего. Наш новый штурман, наверное, мало что понимает в Бермудских сюрпризах.
– Не очень он мне нравится.
– Да. Он мало смахивает на нашего Джима.
– Что верно, то верно.
Стовер перевел управление самолетом на автопилота. Приказал Чарли сидеть в своем кресле и следить за приборами, а сам направился в пассажирский салон посмотреть на «команду» Генри Смита.
Генри Смит встретил его в штурманской рубке, наполненной радио- и навигационной аппаратурой.
– Хорошо, что вы заглянули ко мне, – преградил путь командиру Генри Смит. – Будем менять курс.
– Как менять? – удивился Фред Стовер.
– Очень просто. Под прямым углом. Девяносто градусов, как в прямоугольном треугольнике. Летим на юг.
– Куда?
– В Антарктику.
– Такого уговора не было. Трасса незнакомая. Опытного штурмана нет. Возможно обледенение. Мы не подготовились к такому перелету.
– Пустое, командир! О каком уговоре идет речь, если в договоре обусловлено, что курс буду прокладывать я? Вот и подчиняйтесь.
– Вы разговариваете со мной, сэр, как террорист, захвативший самолет.
– Самолет не захвачен, шеф, а закуплен мной на этот рейс. И если вы не хотите, чтоб он стал для вас последним, выполняйте мои указания. Марш в кабину. Поворачивайте ваше летающее корыто на девяносто градусов!
– Вы понимаете, что требуете? Мы же влетим в Бермудский треугольник!
– Вот и прекрасно! Никому не придет в голову нас там искать.
– Предпочел бы, чтобы этого не требовалось, – буркнул Фред Стовер и добавил: – О'кэй! Я только проверю баки с дополнительным горючим. Мне следовало бы догадаться, зачем они.
– Так-то лучше, шеф. Проверяйте и выполняйте.
Фред Стовер прошел через отсек, где обычно Лиз готовила пассажирам обед. Сейчас здесь хозяйничал гориллоподобный субъект, положив автомат прямо на пустые тарелки.
Другой субъект с автоматом растянулся в пассажирском салоне в кресле рядом с двумя учеными, они наблюдали перед вылетом за погрузкой «штуковины». Третий ученый, тот, что приехал последним, сидел в конце салона, в кресле у прохода.
Идя мимо него, Фред Стовер тихо сказал, не обращаясь к нему:
– Вы не можете намекнуть мне, сэр, зачем мы поворачиваем в Бермудский треугольник?
– Нет места удачнее, – многозначительно ответил тот.
– Для чего, сэр?
– Для овладения положением.
– Но гуманоиды?
– Если они не найдут вас, то вам стоит найти их.
– Зачем? – искренне удивился Стовер.
– Эй вы там! – закричал Джо, вскидывая автомат. – Поменьше болтовни!
Фред Стовер открыл дверь в следующий салон. Здесь на всех креслах лежали большие канистры с горючим.
«Тупица! – обругал он себя мысленно. – Какой же осел! Судя по количеству горючего, можно дотянуть до Антарктики и обратно. А он сказал про бермудских гуманоидов. Это, пожалуй, куда ближе. Видно, над каждым его словом стоит поразмыслить».
И он вернулся. На седого джентльмена в последнем кресле не обратил теперь внимания, дружески кивнул Джо и даже подмигнул ему, прошел через «кухню» и бросил на ходу «повару»:
– Не забудьте и пилотов, парень.
В штурманской он отрапортовал Генри Смиту:
– Все о'кэй, сэр. Хватит до Южного полюса и обратно.
– Так-то лучше, – усмехнулся Генри Смит.
В кабине пилотов Фред Стовер взгромоздился в свое кресло и скомандовал второму пилоту:
– Беру на себя. Курс на Бермуды.
– Как? Бермуды? – ужаснулся Чарли.
– Да. Проклятые Бермуды!
Глава третья. Сброшенная бомба
Самолет висел во мгле. Казалось, без всякого движения. Сверху, снизу, с боков его окружала белесая муть. Солнце исчезло, и нельзя было определить, в какой оно стороне. Блеклый свет исходил отовсюду.
– Наш Джим испугался бы, – заметил Мак-Гарни.
– Испугаешься, как почувствуешь себя глухим слепцом в темной комнате, где нет ни шороха, ни звука.
– Вы так думаете, шеф? А радио?
– Он запретил связь с континентом. Надолго ли?
– Помните, говорил, что с погодой повезет, – усмехнулся Чарли.
– Так вы же правы, мой мальчик! Еще как повезло! За такой туман и полжизни не жалко! Декорация первый сорт!
– Ах вот как? Тогда другое дело, командир!
– Люблю догадливых, – удовлетворенно хмыкнул Фред Стовер. – Как правый?
– Работает на полную мощность, как и левый.
– О'кэй!
Открылась дверь кабины. Послышался голос Генри Смита:
– В чем дело, ребята? Почему стоим?
– Самолет стоять не может, сэр. Он или летит, или падает.
– Куда мы летим?
– Этот вопрос, сэр, я привык задавать штурману, которого вы взялись заменить.
– Какого черта ни один прибор не работает? Даже компас! У вас на пульте нет общего выключения?
– Выключение снаружи, сэр. Мы в мешке из мглы. Предпочел бы другой материал. Попробуйте радио. Пусть запеленгуют с суши.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Казанцев - Том (4). Купол надежды, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


