Андрэ Нортон - Кошачьи врата : Преданья колдовского мира. Кошачьи врата
Она наклонилась вперёд и приказала колдунье:
— Зови! Зови вместе со мной, если хочешь, чтобы я тебе помогла.
«Йонан! — она произнесла это слово мысленно и неожиданно ощутила сильную поддержку. Всё-таки ей удалось подключить Виттл. — Йонан!»
Она увидела, как тёмная тень остановилась, пальцы сползли с рукояти меча. Металл засверкал сильнее, и тень — несомненно, это был Йонан — повернула направо. Келси протянула руку и сильно сжала руку Виттл.
— Зови!
«Йонан!» — с каждым повтором имени — она при этом пользовалась помощью и прочно удерживала картину в сознании — тень двигалась всё быстрее, словно шла по следу, не обращая внимания на опасность.
В темноте показался свет, тусклый, его трудно было разглядеть; какое-то время девушке казалось, что это светятся грибы на стене. Потом она увидела человека с мечом. Ему оставили не только меч, но и кольчугу. Может, испугались оружия, не острия (хотя она знала, что Йонан прекрасно владеет мечом), но талисмана, вделанного в рукоять. Точно так же, как у неё не отобрали камень.
«Йонан!»
Послышался слабый ответ:
«Иду!»
— Дура! — если Виттл вначале помогала звать, то больше она этого не делала. — Зачем он нам? Нас вполне могли вывести они, — и колдунья слегка коснулась своего камня.
— Я зову одного из нас… — начала было Келси, но опомнилась; она могла сорваться и совершить глупость, такую же, какая привела её в самом начале в эту опасную землю. — Он…
— Он мужчина! — прервала её колдунья. — Какая у него сила, кроме силы рук? Нам не нужно оружие…
— Кроме этого, — Келси указала на два камня.
Виттл скорчила гримасу.
— Их сила перекрывается теми, кто нас окружает. Вся энергия ушла на призыв. Если бы ты была одной из сестёр… — она умолкла, но в глазах её легко читалась та же враждебность, что и вначале.
— Но я не сестра! — быстро ответила девушка. Она не знала, почему камень ожил в её руках, но отказывалась признавать, что в ней есть нечто родственное этой женщине.
— Где мы? — спросила она.
Виттл поджала губы, словно сомневалась в необходимости такого вопроса. Но всё же ответила:
— Это жилище Сарнов. Мы мало о них знаем…
— И знаем только плохое, — закончила за неё Келси. — Но кто же они?
— Они служат Великому Тёмному. Кто они и почему служат… — она пожала плечами. — Но и у Света и у Тьмы могут быть странные помощники. В Эсткарпе мы бы знали. Здесь… — колдунья сделала лёгкий жест рукой, державшей камень, — не могу сказать. В Долине знают только одного истинного Великого. Но есть и другие. Не все погибли или ушли в другие миры, — впервые она, казалось, стала разговорчивой. Келси была довольна. Чем больше она узнает, тем лучше, пусть даже это только догадки Виттл.
— А кто эти Великие? — подталкивала она.
— Те, кто правят всем. Некоторые из них отстранились и теперь не принадлежат ни Свету, ни Тьме, но идут своими собственными путями. Другие боролись за власть, и были войны, такие войны! Даже земля раскалывалась от сил, вызванных ими. Можно изменить саму ткань жизни, если воля достаточно сильна.
Келси вспомнила слышанные в Долине рассказы.
— А разве твои сёстры не стремились к власти? Разве не двигали они своим словом горы, так, чтобы враг не смог пройти к ним?
— И потому они погибли, — мрачно ответила колдунья.
— Ибо сила, которую мы вызвали, погубила многих сёстер. И потому мы должны найти источник, который сделает наши камни ещё сильнее, такими сильными, какими они никогда не были.
— И ты думаешь, что найдёшь здесь эту силу?
— Она влечёт нас: подобное притягивается подобным; камни заряжены той же энергией и приведут нас к её источнику. Нет, эта энергия не лежит где-то рядом, иначе ничего из этого, — она опять сделала лёгкий жест рукой, — не существовало бы. Вот так, — она сунула руку за спину и сняла изношенный мешок, такой же, как тот, что Келси оставила в норе фасов. — Ешь и пей…
И как будто её слова послужили сигналом, Келси ощутила сильный голод и жажду. Она вытащила металлическую фляжку и позволила себе сделать несколько глотков безвкусной затхлой воды. За ней последовали куски сухой дорожной лепёшки. Но слишком сильно было окружающее зловоние. Даже то немногое, что съела и выпила девушка, вызвало у неё тошноту.
Виттл наклонилась вперёд, внимательно всматриваясь в светлый ореол вокруг камней. Она начала говорить что-то шёпотом и указательным пальцем чертила в воздухе знаки. Хотя на этот раз голубые линии ей не ответили.
Келси проползла чуть вперёд, чтобы увидеть, какую картину показывают камни. Но увидела только строчки какой-то непонятной рукописи. И обеспокоилась из-за того, что эта рукопись появилась в самом сердце крепости врага. Виттл продолжала свои заклинания шёпотом. Келси резко повернула голову и оглянулась через плечо. Неожиданно она испытала ощущение, что за ними наблюдают, и не удивилась, увидев в красном тумане фигуру. Фигура направлялась к ним.
Келси выхватила нож. Она свистящим шёпотом предупредила Виттл, но та даже не подняла головы и не оторвала взгляда от камней. Но тут Келси вскочила, схватила свой камень и побежала сквозь дымку навстречу туманной фигуре.
— Йонан! Сюда!
Её возглас заглушил громкий вопль, который испустила Виттл, когда была разорвана связь камней. Колдунья прыгнула на Келси и схватила цепь в её руке. Девушке пришлось повернуться и отразить это нападение; и потому она не видела, как Йонан перепрыгнул через ручей в том же месте, где и она, и оказался на участке, свободном от зловонной растительности.
— Камень… дай его мне! — рычала Виттл. — Я почти узнала, глупая девчонка! Я почти коснулась того, кто правит здесь!
— А я рад, что ты этого не сделала, — сказал Йонан. Его лицо было покрыто запёкшейся кровью; когда он заговорил, кровавые чешуйки начали отваливаться. Одну руку воин прижимал к груди, обвязав её поясом, и лицо его было искажено болью. Но в другой руке он крепко держал меч, и свет металла рукояти был ясно виден.
— Это Нексус, — объявил он, подойдя ближе.
Келси это слово ничего не говорило; она решила, что и колдунья его не знает, но лицо Виттл неожиданно затуманилось.
— Это же легенда… — ответила она кислым голосом, каким всегда разговаривала с Йонаном.
— Многие из легенд оказались истиной в Эскоре, — проворчал Йонан. — Как ты сюда попала? Неужели ты не заметила чудовище — Фуджера?
— Уснула, потому что устала. А проснулась уже здесь, — ответила колдунья и скривилась, словно откусила что-то жёсткое и неприятное. — Фуджер!..
— Фуджер. Мы в нём, колдунья. И не думаю, чтобы нас могла вывести отсюда твоя сила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрэ Нортон - Кошачьи врата : Преданья колдовского мира. Кошачьи врата, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

