`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Иван Франке - Девять мечей Акавы

Иван Франке - Девять мечей Акавы

Перейти на страницу:

Владислав взглянул на небо. Увидев Готар — большую из двух лун, — он определил, что через час-другой Свичар даст команду устраиваться на ночлег. Глук не изменял себе, проводя почти все время в воздухе. Он опускался только на ночлег и с первыми лучами солнца снова взмывал в небо. Каждый раз Ворчун, провожая взглядом айора, изображал вздох и печально ставил своих собеседников в известность, что он борткомпьютер и его призвание — полет. Уже весь караван выучил неизвестное доселе слово — "борткомпьютер".

Когда Свичар объявил привал, агент подошел к Ворчуну:

— Что-то не видать конца пути, — сказал он. — Может, Глук что-нибудь заметил?

— Все будет как надо, — успокоил его Бонд. — Не нервничай.

Владислав вернулся к костру, возле которого собрались все «меченосцы». Эстер проводила все свое время с князем и просто светилась от счастья. Шеклен сдружился со Свичаром. Степан взял под покровительство рано потерявшего отца Алдана, а Глук тоже нашел себе напарника в лице Ворчуна.

— Ворчун утверждает, что мы в дне пути от цели, — спустившийся айор сложил крылья, обернувшись ими. Сейчас он снова стал похож на странного пилигрима в иссиня-черном плаще.

— А ты сам как думаешь? — Владислав пытливо смотрел на него.

— Я? — Глук пожал плечами. — Я пока ничего не заметил.

— Ну что ж, завтра узнаем, что там за "камень", — Владислав напустил на себя беззаботный вид, стараясь не показывать волнения.

Утолив голод вяленым мясом, пресными лепешками и выпив по чашке горячего чая с верблюжьим молоком, люди начали устраиваться на ночлег. Рядом с Раденко оказались Степан с Алданом.

— Стив, — Алдан уже знал настоящее имя агента, но все равно обращался к нему, как в Стензере. — Стив, как ты думаешь, «камень» все еще работает?

— Не знаю, — не стал кривить душой Владислав. — Хочется надеяться, но узнаем мы это, только когда его найдем.

— А потом исчезнет зло на планете, а, Стив?

— Нет, не думаю, — Владислав Раденко посмотрел ему в глаза. — Зло прячется не в чем-то особенном. Чаще всего зло прячется в каждом из нас. И если мы позволяем ему завладеть нашим сердцем и разумом, вот тогда оно вырывается наружу. Брат убивает брата, сановник поднимает руку на короля. И тогда, увы, одним лишь чистым сердцем зло не победить. Добро должно быть с кулаками. А сейчас давай спи.

На следующий день поднялась песчаная буря, и караван не мог сдвинуться с места. Холодный ветер поднимал тучи мельчайшего песка, забивался в ноздри и глаза. Не спасали даже полотняные маски. Песок был везде, в одежде и под одеждой, в волосах, в ушах и в носу. Он скрипел на зубах и сушил кожу. Казалось, что он даже под кожей. Легче всех перенес бурю Глук. Айор поднялся в воздух и исчез. Вернулся он, только когда буря стихла, к вечеру второго дня, с трудом найдя караван по полузасыпанным песком верблюдам. Люди сидели рядом с животными, укрывшись с головой своими плащами и не имея возможности ни развести огонь, ни поесть. Через два дня, когда буря стихла, люди зашевелились, выползая из своих укрытий. Один за другим, стряхивая с себя кучи песка, поднимались верблюды.

Не досчитались пяти верблюдов и троих людей. После упорных поисков обнаружили копыто одного из верблюдов у основания нанесенного ветром за два дня бархана. И люди, и животные оказались засыпаны толстым слоем песка. Все они погибли, задохнувшись под тяжестью бархана. Владиславу стало понятно, почему Свичар требовал от людей каждые два часа вставать, поднимать упирающихся животных и переходить на новое место. Эти трое, по всей вероятности, уснули — и больше не проснулись. Измученные вынужденным бодрствованием люди, наспех утолив жажду и голод, падали без сил и засыпали. Утром не встал еще один. Красное распухшее лицо явно указывало на укус пустынного скорпиона, как их окрестил Владислав. Насекомое больше походило на сороконожку с загнутым наверх хвостиком, конец которого оканчивался маленькими хитиновыми челюстями. Как и все коренные обитатели планеты, это насекомое имело "кусающийся хвост", к тому же ядовитый.

Наспех похоронив погибших, караван двинулся в путь. К вечеру Ворчун остановил своего верблюда и рукой указал подъехавшему агенту на соседний бархан.

— Вон там.

Владислав тронул своего верблюда, но животное захрапело и не тронулось с места.

— Не пойдут они, — пояснил Ворчун. — Дверь защищена низкочастотным излучением, а верблюды его чувствуют очень хорошо.

— А, черт, — ругнулся Раденко и, перекинув ногу, спрыгнул вниз, не дожидаясь, когда дрессированное животное опустится на колени.

Утопая по щиколотку в песке и съезжая вниз, он не удержал равновесие на крутом склоне и, плюхнувшись на мягкое место, заскользил вниз, увлекая за собой целый поток песка, и сопровождаемый улыбками многочисленных свидетелей, его неуклюжести. Торопливо поднявшись, он, не отряхиваясь, бегом кинулся вокруг бархана. Караван остановился, и люди начали устраиваться лагерем. Владислав смотрел под ноги в поисках песчаного сурка. Наконец он заметил след и пошел по нему. Убедившись, что след обрывается, исчезая в бархане, Владислав обернулся и помахал рукой, подзывая спутников. Первым рядом опустился Глук, затем подошли все остальные.

— Мать вашу, — вдруг послышались ругательства разозленного Ворчуна. — А меня что, значит, здесь бросили? Ведь знаете, что я не могу ходить, и эта скотина тоже с места не двигается. Ну да, конечно: Ворчун всех привел, всем все показал, теперь он никому не нужен. Вот она, человеческая благодарность. "Мавр сделал свое дело, мавр может уйти"… — Ворчун, похоже, не на шутку разозлился.

Степан и Глук, не сговариваясь, одновременно пошли к верблюду, на котором все еще бесновался Ворчун.

— Не подходите ко мне! — рявкнул Ворчун, когда его попытались снять с верблюда. — Буду здесь сидеть до скончания века, и пусть мои бедные косточки и косточки вот этого несчастного животного лежат здесь вечным укором, как памятник неблагодарному человечеству.

— Ворчун, — оборвал его, улыбаясь, Глук, — у тебя же нет косточек.

— А твое какое дело? Бэтмен… — огрызнулся Ворчун.

Айор не понял этого странного слова, но нотку иронии, проскользнувшую в голосе компьютера, понял прекрасно. Он отвернулся и неторопливо направился назад. Молчавший до сих пор Степан развел руками и пошел следом.

— Эй!… Куда пошли? — испуганно заорал им вслед Ворчун. — Я же пошутил…

Степан с Глуком переглянулись.

— Тебе нужен этот хам? — подмигнул Глук.

— Ни… нисколько, — пушкарь охотно включился в игру.

— Тогда пошли, пусть занимается своими "бедными косточками".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Франке - Девять мечей Акавы, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)