Иван Мак - Лаймиринга
Но теперь все было кончено. Самарт вдруг рассмеялся. Рассмеялся из-за того что он боялся смерти от инопланетянина, тогда как ему все равно предстояло умереть через год из-за нехватки пищи.
Зверь молча поднялся на ноги и огляделся. Страх Самарта исчез и он шагнул вперед. Словно по мановению волшебной палочки зверь отступил, а затем помчался от Самарта, когда он пошел на него, вовсе уверившись в том, что ему нет смысла бояться.
Зверь скрылся. Убежал куда-то и Самарт выйдя со склада не нашел его. Он не стал даже искать, а просто прошел к рубке и сев за компьютер начал говорить о том что произошло. Он всегда делал эти записи и теперь встреча с инопланетянином, хотя и неразумным, была огромным достижением его экспедиции.
Позади послышался шорох и Самарт понял, что зверь вошел в рубку. Он сказал об этом в записи, но не стал оборачиваться. Он видел зверя и так по отражению в одном из выключенных мониторов. Зверь прошел через рубку, подошел к креслу Самарта и взглянул на него. Самарт молчал, глядя на зверя. Тот повернулся к мониторам, затем прошел между кресел, взглянул на второй пульт управления, а затем обернулся к Самарту.
Все было словно во сне. Словно во сне перед Самартом возникли голубые молнии. Они оплели тело крылатой кошки и она исчезла. Оставшиеся молнии собрались в один небольшой комок и влетели в монитор.
− Господи, неужели я сошел с ума? − произнес Самарт. Все оставалось по прежнему несколько минут. Самарт вновь ушел в какие-то свои мысли, а затем перед ним вновь возникли голубые молнии. Они появились из пустоты и через мгновение перед ним оказалась девчонка лет тринадцати-четырнадцати.
− Этого не может быть. − произнес Самарт.
− Чего не может быть? − спросила она.
− Тебя. Кто ты?
− Меня зовут Лаймиринга. А тебя как?
− Меня Самарт. − сказал он. Она усмехнулась. − Что смешного?
− На нашем языке это слово означает − плешивый.
Самарт тронул свою плешь и снова взглянул на девчонку. Та прошлась и села на место второго пилота.
− А где твой напарник? − спросила она.
− Его не было. − ответил Самарт.
− А зачем ты искал мой корабль?
− Твой корабль? − переспросил Самарт.
− Да. Мой корабль. Ты же рядом с ним.
− Я не понимаю. Как ты можешь быть здесь и… откуда…
− Ты нашел меня в моем корабле. Я спала и ты притащил меня сюда. Ты этого не помнишь?
− Но я притащил не… Ты… Никто не может превращаться из зверей в людей.
− Тебе повезло, что я тебя не съела. − сказала она. − Я когда проснулась не соображала ничего.
− Ты не ответила…
− Твои слова смешны. − сказала она. − Ты все видел. А не верить своим глазам, это глупо. Ты, наверно, с планеты динозавров произошел?
− Нет.
− Странно. Никто не может быть не динозавром.
− Что за глупости?
− Я перевела твои слова, как они звучат для меня, на твой язык. Ты хотел получить много золота, когда полетел за мной?
− Нет.
− Значит, чего-то еще? Алмазы, серебро?
− Нет.
− Тогда, зачем?
− Я сделал это ради науки.
− Понятно. Я так и думала, что ты полетел не просто так.
− Ты считаешь, что делать что-то для науки, это плохо? − спросил Самарт.
− С чего ты взял? Я просто хотела узнать.
− А ты сама полетела в космос просто так?
− Я тоже делала дело, которое считала нужным.
− Считала? А теперь не считаешь?
− Думаю, теперь оно давно завершено другими. Прошло очень много времени, пока я спала.
− Ты не спала, а была замерзшей.
− Это не имеет значения. Все равно меня не было все это время. А ты верно сообразил, что меня надо покормить. Я могла и тебя съесть.
− Когда закончится еда ты все равно меня съешь. − сказал Самарт.
− Я могу тебя съесть и раньше, если ты меня разозлишь. − Ответила она. − Хотя, я тебе обязана кое чем, в некотором роде.
− Не в некотором, а по настоящему.
− Ну, это у вас, у динозавров такая обязанность считается настоящей.
− Я не динозавр.
− Да? Пока ты не признаешь, что инопланетяне, умеющие превращаться в кого захотят, имеют право на жизнь, я буду считать, что ты динозавр.
− Мне все равно, кем меня называет привидение. − сказал Самарт.
− Ты хочешь, что бы я исчезла? − Спросила она.
− Да.
− Хорошо. Я выполняю твою просьбу. И исчезаю. Вместе с кораблем-призраком.
− Каким еще призраком?! − воскликнул Самарт. Но его слова уже никто не слышал. Рядом было пусто. Самарт взглянул на экран монитора и замер. Рядом не было и корабля пришельца.
Он огляделся, затем включил сервомеханизмы внешних камер и повернул их в разные стороны. В одну из камер ударил яркий свет звезды. Самарт обернулся и внезапно понял, что это Солнце. Корабль шел на огромной скорости и на экране были цифры, показывавшие время до остановки двигателей торможения.
− Не-ет! − закричал Самарт. − Я не хочу! Не-ет! Нет!…
− Жертва науки. − Произнесла девчонка.
− Что? − спросил капитан.
− Он жертва науки. − Ответила девчонка. − Я хотела бы ему помочь, но это невозможно. Я бессильна перед безумием.
Пилота корабля увезли в больницу, а девчонку, невесть откуда взявшуюся на корабле, улетавшем в космос с одним пилотом, окружили люди.
Ей было шестнадцать. Она рассказывала о другом мире, о другой планете и о своем полете. О том, что пробыла много лет в состоянии анабиоза и что в подобном же состоянии к своей планете вернулся Самарт. Иначе, он не выжил бы.
Проходили дни и недели. Исследования показали, что девчонка-инопланетянка была человеком. Самым обыкновенным, таким же как все и в ней не было никаких отклонений. Ученым досталась лишь одна камера анабиоза, в которой все время пока корабль летел назад пробыл ее пилот.
Комиссия, решавшая вопрос с Лаймирингой, пришла к единогласному решению. Девчонка должна быть освобождена и должна жить в нормальной семье. За ней оставалось наблюдение, но оно не должно было ущемлять ее прав как человека.
Лаймиринга не долго жила в семье. У нее были свои планы и она, наконец, освободившись от наблюдения умчалась в больницу, где держали Самарта.
Он был в одиночной камере. Его руки и ноги были привязаны к кровати и Лаймиринга появилась перед ним, когда он смотрел в одну точку на стене.
Он вздрогнул, увидев ее.
− Твоя хозяйка слишком жестоко обошлась с тобой, Самарт. − сказала она. − Я хочу освободить тебя. − В руках Лаймиринги появились молнии. Они вошли в его оковы и те исчезли.
− Чего ты хочешь от меня? − Спросил он.
− Я здесь, в этом мире, благодаря тебе, Самарт. Ты должен сказать свое желание. Я его исполню, если это будет в моих силах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Лаймиринга, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

