Александр Борянский - Время покупать черные перстни
— Слушайте, Луарда! Это не вы навели Булгакова на эпизод с котом?
— Не, не я, — ответила она тоже шепотом. — Бегемот не имеет ко мне никакого отношения.
Активно орудуя локтями, ко мне протиснулась толстая женщина в аляповатом платке поверх бархатной шапочки-«таблетки». Она одна, казалось, не страдает от неимоверной июльской жары. Не говоря ни слова, она сунула мне под нос жетончик контролера. Я молча протянул талон, она также молча разорвала его и опять же молча уставилась на Луарду. Я не выдержал и решил прервать немую сцену.
— Что еще?
— Ваша птица?
— А что?
— Штраф.
— За что?
— Птиц надо возить в клетке и оплачивать ихний провоз.
— Еще чего?
Я закусил удила. Хотел еще что-то добавить, но наткнулся на ледяной взгляд и умолк.
— Гражданин! Нарушаете! Ваша птица — «заяц»! Тут в разговор влезла ворона. Она приняла слово «заяц» в точном его значении и возмутилась:
— Я не заяц, сударыня! Зайцы не летают, а я летать умею. — Она демонстративно расправила крылья.
Контролер была неумолима.
— Едешь? И едь молча!
— Чего это вы мне клюв затыкаете?
— Ты глянь-ка! Курица разговорчивая! — Контролер почуяла добычу, и ее ноздри раздулись в предвосхищении схватки. — Ишь ты, пернатая! А ну, кыш отсюда! Кыш, тебе говорят!
— Что значит, «кыш»?
— Кыш, цыпленок заморенный, гниль инкубаторская! Вагон остановился, и торопливая толпа отнесла нас от расходившейся ревнительницы закона. Луарда напоследок успела крикнуть:
— Курица не птица! Контролер — не человек! Дружный смех заглушил последние слова «не человек», брошенные нам вослед.
Перед нами распахнул ворота зоопарк. Я купил билет и протянул его дремавшей у входа подслеповатой старушке. Она что-то сонно буркнула и вновь погрузилась в дрему. Скандал, устроенный Луардой, расстроил меня, и я с тоской глядел на толпы отдыхающих, как на потенциальные объекты сварливости птицы. Когда мы зашли в уединенную тенистую аллейку, я посадил Луарду на спинку скамейки и сел сам.
— Ну что, уважаемая? Где вас-то учили скандалить?
— А чего она прицепилась? — Ворона нахохлилась и закрыла глаза матовой пленкой. — Я таких на дуэль вызывала!
— Ладно! Забудем об этой истории.
Я откинулся на высокую спинку и закрыл глаза. Мягкий ветерок обдувал лицо, высушивал промокшую от пота рубашку.
— Александр! Прошу вас, пойдемте к зверям, — Луарда затеребила манжет рубашки. Я со вздохом поднялся.
— А зачем мы сюда приехали? — поинтересовался я у вороны, деловито шагавшей впереди меня.
— Как «зачем»?! — Луарда перешла на скок. — Интервью брать у интересных… э-э… жителей города.
— В зоопарке? — Моему удивлению не было предела. Ворона остановилась и, поразмыслив, влетела на указатель, устроившись на уровне моего лица.
— В конце-то концов! — Она театрально развела крыльями. — Кому нужен материал? Тебе. И не просто материал, а сенсационный! Рассказ того же крокодила. Каково, а?
Она сделала пируэт, но едва не свалилась на землю. С трудом удержала равновесие и примостилась на прежнее место.
— Так вот, — продолжала она свой монолог, — сегодняшний день принесет тебе славу.
— Но…
— Без «но»! Я буду переводить. И тебе разве самому не интересно?
Мне оставалось подчиниться. И мы пошли туда, куда указывала деревянная стрелка с полустертой надписью и силуэтом чего-то очень большого. Ворона нырнула в загородку и преспокойно уселась возле серой туши с маленькими глазками и добродушной полуулыбкой. Луарда каркнула в последний раз и повернулась ко мне.
— Извольте спрашивать.
* * *В понедельник я предстал пред ясные очи редактора, имея в кейсе интервью, а на плече ворону.
— Это что за грач? — спросил шеф вместо приветствия.
— Это ворона, а не грач, — смирно пояснил я.
— Я и говорю — самка ворона, грача, — безапелляционно резанул шеф.
Помня старый афоризм, что легче вырвать глаз, чем признать свою неправоту, я промолчал и присел на краешек расшатанного стула.
Редактор стал читать интервью. Уже на первом вопросе-ответе его брови удивленно поползли вверх. На третьем его лицо съежилось в плаксивой гримасе смеха. Дальше он уже откровенно хохотал. Добравшись до конца, достал огромный носовой платок, вытер вспотевшие от смеха голову с потрясающей лысиной, шею и громко высморкался.
— Хоть это и не совсем то, но в номер пойдет. И кто тебе такую идею подбросил? А? Бегемота интервьюировал! Ха!
— Гиппопотама, — поправил я.
— Не вижу разницы, — вновь отрезал шеф и пробежал глазами по тексту. — Ответы хороши. Особенно этот: «Гиппопотам ответил: «Да что харч… Да разве это харч? Сторож половину продуктов своим свиньям относит».
Редактор снова рассмеялся.
— Я не вижу ничего смешного, — оборвал его я. — Это у сатириков смешно, когда льву мясо не дают. А я говорил о реальном звере.
— Ладно, не кипятись. — Шеф снова полез за своим платком. — А что это за В. Луарда, которая «переводила»?
Я обеспокоенно взглянул на Луарду.
— Понимаете, Луарда — это она. — Я указал пальцем на ворону. — Она и переводила.
— А-а-а! Ясно! — Шеф придал физиономии деликатно-постное выражение. — Понимаю. Молодая, красивая. Короче, профессиональная тайна. Так?
— Нет, не так! — Луарда мягко спланировала на стол. — Вам же сказали, что Луардой зовут меня.
Редактор ошарашенно смотрел на ворону, на меня…
— Ну ты даешь, старик! Где такую взял? Из-за «бугра»?
Он попытался схватить Луарду, но та ловко увернулась.
— И что это за манера, хватать незнакомых дам? — возмутилась она. — Жену свою хватай!
Шеф радостно заржал и все-таки умудрился схватить ее за хвост.
Я рванулся к нему и услышал два вопля: вопль восторга «Гыыы» и длиннющий монолог, в котором через слово попадалось слово «мать». Кровь бодренькими струйками стекала из пробитого Луардой указательного пальца шефа. Сама же виновница переполоха спокойно сидела на несгораемом шкафу.
— Я же говорил, что она живая!
Шеф совсем осатанел и указал мне окровавленным пальцем на дверь.
— И своего летающего вурдалака забирай!
Я тихонько притворил дверь. Луарда смиренно сидела на плече.
— До свидания! — крикнула она шефу, когда он смотрел на нас из окна своего кабинета.
Дома состоялась воспитательная беседа. Я долго втолковывал вороне о ее ошибках. Делал красивые жесты, вздыхал, закатывал глаза. Все тщетно. Она с монотонностью метронома долбила кусок колбасы. Наконец я устал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Борянский - Время покупать черные перстни, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

