`

Джон Мини - Фактор жизни

1 ... 98 99 100 101 102 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я имею в виду, что ей, твоей дочери, не придется жить в приюте.

Дороти торопливо добавила:

— На тот самый корабль прибыли два укомплектованных экипажа.

Мю-пространственный корабль: Карин было интересно, кто же стал пилотом.

— Когда ты поправишься, прямо здесь пройдешь дообучение.

Если сэнсею придется заниматься воспитанием внучки, будет ли это означать, что он решит посвятить ее в священнический сан?

Впрочем, это не имело значения, потому что Карин уже приняла решение. Просто она осознала это только сейчас.

— Я не собираюсь возвращаться в мю-пространство, — сказала она спокойно — Я намерена быть матерью на Земле.

— Но ты будешь…

— Слепой?.. Да, я знаю… Но я поступлю, как решила. Потом она ощутила себя в кольце обнимающих ее рук, все молчали, а по щеке Карин катились теплые слезы, которые могли выкатиться из глаз и Дороти, и сэнсея, но Карин казалось, что плачет она.

Через минуту, когда объятия разжались, она снова спросила:

— Так почему же они прятали ее от меня?

— На самом деле нет серьезных отклонений, — сказала поспешно Дороти.

— А какие есть?

Молчание. Уж не подают ли они втихомолку друг другу сигналы?

— Ее глаза…

«О Господи! — взмолилась Карин. — Нет!»

— Похоже, зрительный рефлекс нормальный. — Рука сенсея сжала ее запястье. — Она следит глазами за движущимися объектами.

— Это сложно объяснить, — начала Дороти и тут же замолкла.

— Они черные, — очень осторожно сказал сэнсей.

— У меня тоже черные. То есть — были.

— Он имеет в виду — совершенно черные, — сказала Дороти. — Вообще нет белков. Это совершенно… сверхъестественно.

«О Боже! — подумала Карин. — Моя дочь…»

— Но она очень красива, — сказал сэнсей.

Глава 57

Нулапейрон, 3414 год н. э.

Том снял с себя черный шнурок с фигуркой жеребенка, положил на стол.

Помещение было просторным, длинным и широким, но низким, и большая его часть была в полутьме. Там прятались технические блоки, которые никто не обслуживал, и голографические дисплеи, с их сложной циклической программой, за которыми никто не наблюдал. В техническом зале, предназначавшемся для пятидесяти человек, находилось всего двое.

— Не похоже, что кому-то из нас удается поспать, — сказал Том. И добавил про себя: «Разве заснешь, когда там, во сне, тебя ждут мертвые дети?»

— Это хорошо, милорд!.. Значит, мы делаем кое-какие успехи. — Крутанувшись на стуле, программист подключил дополнительные дисплеи. — Посмотрите-ка на алгоритм перемещения…

Том не прерывал его несколько минут, стараясь по возможности понять, о чем он говорит. Потом, задав несколько вопросов — у программиста хватило такта не удивиться их наивности, — Том поздравил его с успехом и вышел.

Хотя в собственных владениях не было особой необходимости постоянно носить талисман с кристаллом, Тому это казалось вполне уместным. Была, однако, одна вещь, по поводу которой все сходились во мнении: восстановить ничего не удастся.

Тем не менее сотни мужчин и женщин занимались во дворце Тома тайной конкретной инженерной задачей: они пытались разгадать устройство кристалла-ретранслятора, используя фемтоанализ его компонентов и топологии. Позже, как только они начнут производить собственные кристаллы, область исследования должна будет переместиться в другую плоскость.

Но до этого шага пройдет, по крайней мере, год.

* * *

— Святая Судьба, спаси и сохрани! — взмолился Том.

Синий потолок и пол внезапно раскололись, закружились, и машина начала опускаться вниз, а затем пошла в сторону. Зажатый в тесном пространстве за пилотским креслом так, что приходилось сидеть, обхватив колени, Том почувствовал дурноту.

— Всего-то одну минуту… — Из-под шлема голос Эльвы звучал приглушенно.

— Надеюсь… что… так… — Том то и дело сглатывал подступившую желчь.

Наконец черная паукообразная машина со свистом влетела в узкий извилистый туннель.

— Вот и приехали, — удовлетворенно сказала Эльва. — Побили парочку мировых рекордов!

— А заодно и мои кости, — добавил Том.

Когда они добрались до широкого зала, в маленькую кабину ворвался яркий свет. Чтобы остановить машину, Эльва нажала на рычаг выброса педипальп. Несколько раз качнуло, вновь подступила дурнота, и наконец арахнабаг застыл на месте.

— Пассажиры, наружу! — скомандовала Эльва, прекрасно понимая, что Тому придется выбираться из машины вторым, вслед за нею.

— Только после вас.

Она хлопнула по корпусу арахнабага, свесила ноги за борт и по узкому трапу-педипальпе спустилась на землю.

Не обращая внимания на то, что сводит мышцы, Том тоже уцепился за трап.

* * *

В зале находилось около двадцати руководителей со своими многочисленными помощниками. Здесь оказался и Чжао-цзи, поднявший в приветствии руку, а навстречу уже спешил виконт Вилкарзье, цокая ботинками по полупрозрачным фиолетовым плитам.

— Том. Как приятно тебя видеть!

— Привет, Алексей! — Они сжали друг другу запястья. — Ты можешь пояснить мне, что за суета вокруг?

Оглядевшись, Том насчитал троих представителей Совета Планирования: доктора Сухрама, крупную женщину по имени Гальвина Чальвиро и массивного мужчину, которого он все еще знал только по псевдониму — Сентинел.

— Теперь спешить некуда, — говорил тем временем Вилкарзье, — раз ты здесь.

— Приятно это слышать!..

В углу зала был устроен небольшой буфет. Том с облегчением заметил, что Эльва отказалась от вина и выбрала гриппловый сок: если обратный путь по скорости будет хоть вполовину таким же, как сюда, было бы весьма желательно, чтобы она сохранила ясный разум.

— Совещание перенесли на более ранний срок. Хотя оно в любом случае должно было состояться. Через три декады…

— Я понимаю…

— Раз бета-сеть уничтожена, мы вынуждены…

— Уничтожено что? — Том повернулся так резко, что Вилкарзье вздрогнул.

Затем он отступил на шаг, закашлялся, пытаясь скрыть свое смущение. И быстро проговорил:

— Это было не мое решение, Том!

Сжав кулаки, Том обвел глазами комнату…

Тело, как тряпочная кукла. Эльва с мертвым ребенком.

Алые стрелы замерцали перед глазами…

Маленькие ручки, исчезающие в бурном потоке.

Целеуказатели мерцали даже на Эльве, и Том с силой зажмурил глаза.

Навязчивое видение исчезло.

Оставив Вилкарзье, он прошествовал через зал к буфету и остановился рядом с Эльвой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Мини - Фактор жизни, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)