Дэвид Герролд - Ярость мщения
По знаку Би-Джей я остановился у спортивного зала, превращенного в госпиталь. Взяв Холли, я внес ее внутрь. Положил на борцовский мат. Какая-то девочка подошла и накрыла ее одеялом. Я наклонился и поцеловал мою маленькую дочку.
– Я рядом, если ты захочешь увидеть меня. Девочке, принесшей одеяло, я сказал: – Позови меня, когда она проснется. Би-Джей потянула меня за руку.
– Сюда. – Она вывела меня наружу. – С тобой все в порядке?
– Я чувствую себя прекрасно., – Ты говоришь как мертвец.
– А я и есть мертвец. Она заглянула мне в лицо.
– Джим, не смей быть зомби.
– Нет. Разреши мне. Я должен пройти через это. Би-Джей посмотрела на меня так, словно собиралась заплакать. Казалось, она хотела, чтобы я обнял ее и прижал к себе, спрятал в укромном местечке, где можно излить свою печаль.
Я не был способен на это – слишком я ненавидел ее. Их всех.
Они уверяли, что я в безопасности. И лгали при этом. Все до одного лгали. Я не был в безопасности ни здесь, ни где-либо еще. Как они смели лгать? Этого я так просто не спущу.
Би-Джей шмыгнула носом и вытерла глаз.
– В зале заседаний мы устроили морг.
– Томми?
Она покачала головой.
– Он куда-то пропал.
– Алек?
– Возможно, но тело трудно опознать.
– Покажите мне.
– Ты уверен, что хочешь его видеть?
– Он – мой сын.
Я пошел через лужайку. Би-Джей поспешила за мной.
Стулья в зале заседаний были в спешке отодвинуты к стене. На полу был расстелен пластиковый брезент. На нем в три ряда лежали тела, накрытые белыми простынями.
Я долго стоял на пороге. Реальность происходящего входила в меня приступами головокружения.
К нам подошел чернокожий подросток Джо-Мэри. Я сумел набрать в грудь воздуха и махнуть рукой.
– Кто?..
Би-Джей ответила: – Джек и Голубчик. Маленькая Айви.
– Маленькая Айви? Но я оставил ее у ручья! С детьми!
– Эти сволочи бросили в них гранату.
– О Боже. Кто еще?
– Рита, Папа Кастрюля, Вэг, Дэнни, Ида-Джордж, Мелани… – Продолжать она не могла и заплакала.
Я не был готов к жалости. Отойдя в сторонку, я сказал Джо-Мэри: – Покажи мне того, кого вы считаете Алеком. Он спросил: – Вы уверены, что хотите увидеть?
– Покажи.
Он подвел меня к небольшому белому свертку. Поднял простыню. Под ней был один торс. С одной только рукой. Остальное было оторвано, словно от куклы. Словно от медведя. Головы не было. Ни у Алека, ни у мишки.
Все совпадало до мелочей. Я почувствовал жжение в глазах, в горле поднимался болезненный ком.
– Это Алек. Я узнаю родинку на его боку. – Моя речь походила на карканье. Я не мог больше говорить. Бросился к двери.
Едва успев выскочить, я упал на колени посреди лужайки, и мой желудок вывернуло наизнанку. Грудь сдавило. Горло конвульсивно дергалось, болела спина. Меня рвало желчью.
Сзади подошла Бетти-Джон и положила руку мне на плечо.
– Джим, мне жаль…
– Иди к черту! Я не нуждаюсь в сочувствии! Оставь его для себя! – Я с трудом поднялся на ноги и побрел к джипу.
– Джим! Куда ты собрался?
– К тем сволочам, которые это сделали! – прохрипел я, залез в джип и поехал к мосту. Шины взвизгнули, когда я выжал газ и с ревом понесся к Санта-Круз.
Хуанита, средоточие всех скандалов,Обычные свечи брала из шандала,А тут с недавних порОна полюбила приборНа батарейках, и чтобы его колебало.
43 НЕБЕСНОЕ ОКО
Молния – чертовски убийственное оружие, и самое главное – она не оставляет следов.
Соломон Краткий.Я остановился у первого же общественного терминала, который мне попался по пути, и вошел в сеть как майор Дьюк Андерсон – по его кодовому номеру и паролю.
Дьюк по-прежнему числился в списках живых и имел неограниченный доступ к служебной информации. Удивительно! Я отыскал файл спутниковой рекогносцировки Западного побережья и запросил полный набор карт за последние двадцать четыре часа.
Может быть, Джейсон и прав: Джим Маккарти не способен поднять оружие против Племени. Но майор Дьюк Андерсон уж точно сделает это. Я просто представил себе, как бы сейчас повел себя Дьюк, и склонился над терминалом.
Внимательно изучив обзорный снимок, я отыскал Монтерейский залив и выделил район Санта-Круз. Используя джойстик, вывел в центр экрана Семью. Полуостров выглядел крошечным кинжалом, направленным лезвием на юг. Я установил на нем курсор и стал листать снимки назад – к полудню. По мере того как в рамке на экране вспыхивали новые картинки – каждая держалась минуту, – тени укорачивались, поворачивались или удлинялись – в соответствии с вращением Земли.
Ага, вот началось.
На северной оконечности полуострова, чуть ниже скального хребта, недалеко от незаконченного заграждения, виднелся джип. В нем сидел человек с огнеметом в руках.
Это был я. Охранявший конюшню, откуда уже свели лошадь.
Я передвинулся во времени к началу нападения.
Четыре червя и тринадцать человек перевалили через скальную гряду, обогнули забор, спустились по склону и вошли в парк с севера.
Я пошевелил джойстиком, следуя за ними через парк. На западном его конце виднелась группа детей. Мелькнула и моя фигура, просто идущая мимо.
Вот оно! Черви вырвались из парка.
Я листал снимки.
Черви ползут через группу детей.
Я поворачиваюсь и бегу к своему джипу.
Черви идут на юг…
Я путешествовал во времени.
Кто-то на микроавтобусе протаранил одного из хторров. Сразу три червя навалились на машину и разодрали ее на части.
Тем временем четвертый червь уже плыл по южной оконечности шоссейной петли и оказался лицом к лицу с джипом. В нем был я. И Маленькая Айви. Мы сожгли червя.
Картинки на экране сменяли одна другую.
Остальные черви скрываются за поворотом. Мы едем через парк, выезжаем с противоположного его конца и разворачиваемся, чтобы атаковать червей с тыла.
Вот. Я размазываю хторра по стене моего дома.
Вот. Черви бросаются в парк. Давят Джека и Голубчика.
Вот. Мы их преследуем.
Черви скрываются в парке. Непонятно, что там происходит.
Я вижу взрыв, убивающий Маленькую Айви. Вижу джип, зигзагом выезжающий из парка. Он поворачивает на север к скалистому гребню на перешейке. Вот. Из парка появляются два червя и ползут вверх по склону. С ними бегут люди.
Вот. Джип занимает исходную позицию, которую я видел в самом начале.
Где же последний червь?
Один хторр по-прежнему оставался на полуострове. В парк вошли три червя. А вышли два.
Мой Бог!
Он сидел на полуострове весь день.
Возможно, он и сейчас там.
Я схватился за телефон.
Нет, стоп.
Пойдем во времени вперед. Би-Джей садится в джип. Джип отъезжает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Герролд - Ярость мщения, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


