Евгений Филенко - Галактический консул


Галактический консул читать книгу онлайн
Уэркаф. Пылающая планета. С некоей периодичностью разрушительные волны огня прокатываются по ее поверхности, превращая в прах все живое. Но тем не менее жизнь на планете есть. И, что еще более невероятно, на ней есть разум. Совсем уж не логичным выглядит то, что в условиях этого локального апокалипсиса, на Уэркафе появилась и развилась цивилизация гуманоидного типа.
Естественно, земные ксенологи не могли пройти мимо этого феномена. Контакт был установлен, но чем больше земляне узнавали об Уэркафе, тем больше загадок вставало перед ними.
Константин Кратов оказался в исследовательском отряде совершенно случайно, однако именно ему было суждено с головой погрузиться в клубок тайн и загадок, который таила древняя цивилизация огненной планеты.
В роман вошли два бывших ранее отдельными произведения: «Гребень волны» и «Гнездо феникса» [= Отряд амазонок].
«А ведь она хотела, чтобы я вернул ее, — внезапно подумалось ему. Словами ли, просто ли поймал бы за руку. В добрые старые времена великому вождю Шаровой Молнии достаточно было крепкой затрещины, чтобы привести в повиновение строптивую Ленку Драную Коленку. Как все усложнилось с тех пор! И зачем?.. Она же не хотела уходить. Недаром она сменила комбинезон на белое платье. — Он скривился, как от страшной боли. — О, идиот!.. Нет два идиота! Пробыли вместе битый час, говорили какие-то пустые слова, а хотели совсем другого! Мне ничего не стоило удержать ее. Я и сейчас еще могу… Где мне взять силы, чтобы не сделать этого?!»
Ему почудилось легкое движение по ту сторону незапертой двери.
Кратов перестал дышать и прислушался. Там кто-то стоял и так же, как и он, сдерживал неровное дыхание.
Кратов прижался щекой к шершавому и теплому пластику двери и застыл. «Это она, — подумал он обреченно. — Ждет, когда я открою. Только бы не постучала. Меня здесь нет! Я ушел, слышишь? И ты уходи! Господи, сделай так, чтобы она ушла!»
Он заскрежетал зубами и едва успел перехватить левой рукой правую, которая сама собой тянулась к замку…
— Кратов, — позвал Грант несчастным голосом. — Ты не спишь?
Кратов обмяк и шумно вздохнул.
— Привет, — сказал он, отступая.
Грант пихнул дверь кулаком. На его лице, будто забытая, застряла трагическая улыбка.
— Тебя съели? — спросил Кратов с жалкой иронией.
— А тебя — нет?
Грант попытался переступить порог и споткнулся.
— Кратов, — промолвил он. — Зачем только они спасли нас?
— «Я вижу в этом знак…» — сказал Кратов печально.
— Знак? Добрый или злой?
— Никакой. Просто знак. Предупреждение о повороте, который впереди.
— Кратов, — сказал Грант. — Давай напьемся вина. Только по-настоящему, сильно, а?
10
Кратов и Грант стояли у полуразрушенной стены, опоясывавшей Галактический маяк. Задрав головы, они глядели в небо. А в зените парил небольшой спасательный корабль Звездного Патруля. И с каждой секундой он становился все меньше и меньше, пока не растаял вовсе в липком розовом мареве.
— Пойдем проверять головку, — наконец сказал Грант и со вкусом добавил: — Импульсную, инфразвуковую, аж со следящей системой. Чур, ты будешь пантавром!
Кратов не двигался.
— Пойдем, — повторил Грант. — В следующий раз нас будут вызволять здоровенные грубые мужики. Мордастые, три дня не бритые, с медвежьими лапами, пудовыми кулаками и плоскими шуточками.
— Да, — проговорил Кратов. — Пошли, пожалуй.
ИНТЕРЛЮДИЯ. ЗЕМЛЯ
Дворец из белого мрамора громоздился на вершине холма, словно айсберг, каким-то чудом угодивший в самое сердце вечнозеленой рощи. Овальные окна в разноцветных стеклах были мертвы. Ступени широкой лестницы начинались прямо у подножия холма и пропадали между витых колонн в темном провале распахнутых дверей. Кратов, поколебавшись, шагнул на нижнюю ступеньку. От его ног на белом камне оставались следы. Здесь очень давно никто не ходил, все было припорошено слоем пыли.
— Зачем одному человеку столько пространства? — шепотом спросила Марси.
Она была подавлена.
Кратов и сам чувствовал себя до чрезвычайности неуютно.
— Ученики подарил эти хоромы ее отцу, — сказал он так же тихо. — Он не сумел отказаться. Отказ — обида. Но отец умер, а хоромы стоят.
Покинутый приют — весь в зарослях плюща.Тоскливо здесь. Хозяин все забросил.Нет никого…И только каждый годПечальная сюда приходит осень…
[Энкэй-хоси. Пер. с яп. А. Глускиной]— Я бы сбежала, — промолвила Марси, не выпуская его ладони. — А вдруг здесь никто не живет? Вон сколько пыли нанесло.
Кратов промолчал. Он тоже ни в чем не был уверен.
В роще вдруг истошно загалдели невидимые птицы. Этот единственный живой звук в мертвом царстве из камня и стекла вернул ему ощущение реальности происходящего. Кратов даже встряхнул головой, освобождаясь от наваждения.
— У нас, русских, есть сказка про аленький цветочек, — сказал он солидным голосом. — На зеленом острове во дворце жило да было чудовище и стерегло этот цветок. Однажды туда угораздило заплыть купца…
— Я знаю, — улыбнулась Марси снисходительно. — У нас тоже есть такая сказка. Про красотку и чудовище. Ее сочинила мадам Лепренс де Бомон. А ваш писатель Аксаков… э-э… позаимствовал.
— Эта история стара, как мир, — возразил Кратов. — И вообще я встречал ее даже в инопланетном фольклоре. Если уж разобраться по совести, так эта ваша мадам…
Он оборвал фразу и прислушался. Лестница кончилась, они стояли в дверях. Эхо последних слов разнеслось по пустому зданию, запрыгало где-то под сводами и там разбилось в мелкие осколки. Марси тревожно прижалась к плечу Кратова. У нее мигом улетучилась охота обсуждать литературные приоритеты.
— Здесь никого нет, — снова сказала она.
Они вошли. Под ногами скрипела надутая сквозняками сухая земля. На голых стенах лепились старинные светильники, закутанные в кисейные чехлы. Возможно, это была паутина.
— Я боюсь, — шепнула девушка.
— Еще бы, — усмехнулся Кратов. — Сейчас из-за угла выползет мерзкое чудовище и станет домогаться твой любви.
Он толкнул одну из бесчисленных дверей, та бесшумно отворилась. За ней лежало залитое светом из пыльных окон просторное помещение с паркетным полом. Марси шагнула вперед и тотчас же пулей вылетела обратно. Глаза ее расширились на пол-лица.
— Там кто-то есть!
Кратов отстранил девушку и заглянул в помещение. В зеркальной стене отразилась его напряженная физиономия. В углу валялся высохший, почти истлевший букет цветов.
— Это балетный класс, — сказал Кратов. — Ее отец был великий танцовщик.
— Мне здесь жутко, — призналась Марси. — Я бы с радостью ушла!
— Когда мне грянет сто лет, — сказал Кратов мечтательно, — я выстрою себе такой же мавзолей. Только не будет никакой пыли. Все комнаты будут завалены экспонатами. И я при них — смотрителем.
— Как профессор Бекетов?
— Отращу такую же бородищу, и все поневоле станут звать меня профессором.
— А где ты станешь жить?
— В маленькой светлице под самой крышей. Диван, письменный стол и пара кресел — на случай, если придут друзья.
— У тебя так мало друзей?
— Друзей и должно быть мало. Но чтобы без них не прожить. У меня пока таких нет.
— А те, к кому мы вот уже неделю добираемся и все никак не можем добраться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});