Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги
В дверях, толкая тележку, появилась Дженни. Дейсейн уставился на ее отражение в зеркале, его руки как бы приросли к галстуку. На ней было красное платье, а длинные черные волосы были перехвачены такого же цвета лентой. Кожа имела загар здорового человека. Ее голубые глаза в свою очередь уставились на его отражение в зеркале. На овальном лице, внимательно всматривающемся в него, было выражение ожидания. Губы ее были такими же полными, какими он запомнил их, сложившимися в легкую улыбку, на левой щеке появлялась ямочка.
- Заканчивай завязывать свой галстук, - сказала она. - Я принесла тебе завтрак. - В ее голосе прозвучали столь хорошо знакомые ему угрожающе-успокаивающие нотки.
Повернувшись, Дейсейн направился к ней, словно кукла, приводимая в движение невидимым кукловодом. Дженни оставила тележку и встретила его на полпути. Она бросилась в его объятия и вскинула голову для поцелуя. Дейсейн почувствовал тепло ее губ, и ему показалось, что он вернулся домой.
Дженни отодвинулась и внимательно посмотрела на него.
- О Джил! - воскликнула она. - Мне так тебя не хватало! Почему ты мне не написал хотя бы одно письмо?
Он уставился на Дженни, не в силах от охватившего его удивления сразу ответить, потом произнес:
- Но я на самом деле писал тебе. Но ты ни разу мне не ответила.
Она отошла от него, лицо ее помрачнело.
- Та-а-а! - Она топнула ногой.
- О, как я вижу, ты уже нашла его. - В дверях появился доктор Паже. Он протолкнул в комнату всю тележку и закрыл дверь.
Дженни повернулась к нему.
- Дядя Ларри! Вы что, скрывали от меня письма Джила?
Паже перевел взгляд от нее на Дейсейна.
- Письма? Какие еще письма?
- Джил писал мне письма, но я не получила ни одного из них!
- Ясно, - кивнул Паже. - Ну, ты ведь знаешь, как это порою бывает на почте... девушка из долины, парень, который пишет ей из внешнего мира.
- Черт побери! Я выцарапала бы им глаза!
- Успокойся, девочка. - Паже улыбнулся Дейсейну.
Повернувшись снова к Дейсейну, Дженни упала в его объятия и к удивлению того, снова поцеловала его. У психолога перехватило дыхание.
- Ну вот! - воскликнула она. - Только здесь может твориться подобное. Эти старые идиоты на почте не способны бросить это в корзину для мусора.
- Какие старые идиоты? - спросил Дейсейн. Ему показалось, что он пропустил часть разговора. Своим горячим поцелуем Дженни открыто признавала, что в их отношениях ничего не изменилось, однако Дейсейна не покидало ощущение беззащитности, необходимости вести себя осторожно. В конце концов, прошел год. Он ухитрился пробыть целый год вдали от нее поддавшись своему уязвленному мужскому самолюбию, боясь при этом, что Дженни выйдет замуж... и он навеки потеряет ее. Но вот что побудило ее оставить его и целый год не напоминать о себе? Ведь она могла же приехать в Беркли хотя бы с коротким визитом.
"Да и я сам мог бы приехать сюда".
Дженни усмехнулась.
- Почему ты улыбаешься? - требовательно спросил он. - И ты не объяснила толком насчет почты и...
- Я улыбаюсь, потому что я так счастлива! - ответила она. - Я улыбаюсь, потому что могу читать мысли в твой голове. Почему ни ты, ни я ни разу не навестили друг друга за все это время? Ладно, вот ты и здесь, я знала, что ты приедешь когда-нибудь. Знала - и все! - Она импульсивно прижалась к нему и сказала: - А что касается почты...
- Мне кажется, завтрак Джилберта остывает, - заметил Паже. - Вы не против, если я буду звать вас Джилберт?
- Он не против, - ответила за Дейсейна Дженни. В ее голосе звучали подтрунивающие нотки, хотя тело внезапно напряглось. Она отодвинулась от Дейсейна.
Паже поднял крышку с одной из тарелок, стоявших на тележке, и сказал:
- Омлет Джасперс, как я вижу. Настоящий Джасперс.
Дженни неуверенно, без привычной жизнерадостности произнесла:
- Я сама приготовила его на кухне Джонсона.
- Я вижу, - сказал Паже. - Да... что ж, возможно, это самое лучшее, что есть в долине. - Он указал на тарелку. - Отведайте его, Джилберт.
При этих словах чувство голода в желудке Дейсейна снова напомнило о себе. Ему захотелось тут же усесться и умять омлет... но нечто неуловимое, смутное заставило его сдержаться. Он никак не мог избавиться от грызущего его ощущения опасности.
- А чем занимается Джасперс? - спросил он.
- Вот этим, - ответила Дженни и подкатила тележку к столу. - Я хочу сказать, продукт, получаемый из кооператива, они доводят до конца. Например, в этом омлете есть сыр Джасперса, который мы называем чеддар. А теперь садись и ешь.
- Вам он понравится, - заметил Паже. Он пересек комнату, положил руку на плечо Дейсейна и помог ему сесть на стул. - Позвольте мне по-быстрому осмотреть вас. - Он приподнял мочку левого уха Дейсейна, внимательно изучил ее, потом посмотрел в глаза психолога. - Вы выглядите совсем неплохо. Как голова?
- Сейчас лучше. А когда я проснулся, она просто раскалывалась.
- Хорошо. Приступайте к завтраку. Вам нужно отдохнуть день или два. Дайте мне знать, если снова почувствуете головокружение или общие симптомы отравления. Советую в обед вам съесть печенку, а я передам Дженни для вас еще несколько таблеток с железом. Вы не так долго пробыли в отравленном помещении, чтобы это имело какие-нибудь продолжительные последствия.
- Когда я думаю о беспечности мистера Джонсона, то мне хочется взять и перерубить его топором пополам, - со злостью произнесла Дженни.
- А мы сегодня кровожадные, не так ли? - сказал Паже.
Дейсейн взял вилку и попробовал омлет. За ним внимательно следила Дженни. Омлет оказался восхитительным - сочным и с легким привкусом сыра. Он проглотил кусок и улыбнулся девушке.
Дженни в ответ улыбнулась ему.
- А знаешь, - сказала она, - ведь это впервые, когда я что-либо приготовила тебе.
- Не сбей его с ног, девочка, - заметил Паже. Он похлопал ее по голове и добавил. - А сейчас я оставляю вас. Почему бы тебе не пригласить молодого человека на обед? Я скажу Саре, чтобы она приготовила то, что нравится Джилберту. - Он посмотрел на Дейсейна. - Вы ведь не против?
Дейсейн проглотил еще один кусок омлета. От сыра во рту остался острый привкус, который напомнил ему привкус пастеризованного пива, которое ему подал Бурдо в столовой гостиницы.
- Я буду признателен, - ответил он.
- Даже так, - заметил Паже. - Тогда мы ждем вас в семь. - Он посмотрел на наручные часы. Уже почти полдевятого, Дженни. Ты что, сегодня не работаешь?
- Я позвонила Джорджу и сказала ему, что сегодня я немного задержусь и опоздаю.
- Он не возражал?
- Он знает... что ко мне... приехал друг. - Дженни покраснела.
- Вот как? Ладно, не встревайте ни в какие неприятности. - Паже повернулся и, наклонив вперед голову, быстрым шагом покинул комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

