Дэниэл Суарез - Поток
Ознакомительный фрагмент
– Мы выберемся отсюда. Держитесь, – закричал Грейди. – Кто-нибудь может высвободить хоть одну руку?
Откуда-то со стороны донесся испуганный голос Лама:
– Нет, Джон, я повязан накрепко.
– Я тоже!
– Господи! Хоть у кого-нибудь есть швейцарский нож или что-то похожее? Может, телефон?
Откуда-то издалека сбоку послышался голос Джонсона:
– Да они выгребли все…
Некоторое время пленники молча сидели, прислушиваясь к треску горевшего шнура.
Олкот горестно усмехнулся:
– А ведь мы все-таки сделали это. Правда, Джон? Мы заглянули за занавес Вселенной.
– Да. Да, мы сделали это, – ответил Грейди, согласно кивая головой и пристально осматривая все вокруг в поисках какого-нибудь средства спасения.
– Мы наверняка заслужили Нобелевскую премию. А теперь кто-то другой когда-нибудь сделает наше открытие… – Старик снова взглянул на Грейди: – Но мы-то, по крайней мере, знаем, что были первыми.
Грейди кивнул. Огонь приблизился к крышке бочки. Если от запала больше ничего не осталось, все закончится быстро. Буквально за несколько секунд.
– Джон?
– Да, Берт?
– Прощай.
– Прощай, Берт.
Запал исчез в бочке, и яркая вспышка белого света окутала Грейди.
Больше он ничего не почувствовал.
Глава 3. Посмертие
Грейди очнулся в стильном современном офисе, расположенном на верхнем этаже небоскреба, из окна которого открывался захватывающий вид на какой-то незнакомый город. Современные высотки выстроились в ряд на прибрежной полосе. День был прекрасным.
«Какого черта?»
Джон повернулся и увидел, что сидит на пустом ряду из модернистских кресел, сама комната чем-то походила на приемную. Грейди был одет в свой единственный костюм, мокасины и счастливый галстук с рисунком из атомов гелия на ткани. Джон посмотрел в зеркало, висящее на противоположной стене. В этой же самой одежде три года назад он проходили собеседование на получение гранта – иначе говоря, именно тогда он в последний раз надевал этот костюм, который ему помогла выбрать Либби. Помогла ему выглядеть нормально. Вдобавок волосы Грейди были коротко подстрижены, а лицо чисто выбрито.
Он порылся в карманах, но нашел только записку, в которой аккуратным почерком Либби синими чернилами было написано: «Желаю удачи!»
«Какого черта?»
Симпатичный молодой человек, сидевший неподалеку за стойкой администратора, кивнул ему:
– Мистер Хедрик вас сейчас примет, мистер Грейди.
Джон неуверенно повернулся. Согласно принципам поведения в обществе, он обязан был сейчас встать, но вместо этого поднял указательный палец:
– Э-э-э, подождите секундочку.
– Вам принести воды или кофе?
Грейди глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться:
– Нет, спасибо. Просто… я просто был…
Он обдумывал возможные научные объяснения происходящего. Он не имел ни малейшего представления о том, как здесь оказался. Всего несколько секунд назад он был привязан к бомбе. Может, это галлюцинация? Прощальная весточка от умирающих нейронов в мозге? Время – величина относительная, в конце концов. Возможно, прямо сейчас Джон проживал мгновение собственной биологической смерти.
Он осмотрелся. Все вокруг казалось весьма и весьма убедительным.
– Вы в порядке, мистер Грейди?
Твердой уверенности в этом он не чувствовал.
– Возможно, на самом деле я прямо сейчас умираю.
– Прошу прощения?
Грейди снова глубоко вздохнул:
– А с кем я должен встретиться?
– С мистером Хедриком, сэр. Я впущу вас.
Помощник нажал на какую-то невидимую кнопку, и в стене рядом распахнулись двустворчатые двери, открывая проход в огромное и роскошно обставленное помещение.
– Пожалуйста, входите, – с любезной улыбкой произнес молодой человек. – Я распоряжусь, чтобы вам принесли воды.
Вставая, Грейди кивнул ему:
– Спасибо, – и с очередным глубоким вздохом вошел в самый дорогой офис, который когда-либо видел.
Из многоэтажного окна на дальней стене открывался захватывающий вид: Грейди сразу же узнал Сирс-тауэр, или Уиллис-тауэр, или как там, черт бы ее побрал, она сейчас называлась. Чикаго. Он был в Чикаго. И с комитетом по распределению грантов тоже встречался в Чикаго. Но, разумеется, не в таком шикарном месте, как это.
В офисе, где Джон сейчас стоял, мог легко разместиться небольшой самолет; по обе стороны от Грейди находились закрытые двери. Тридцатифутовый потолок, стены, покрытые панелями из капа, – на одной из них виднелась большая круглая печать с выгравированным внутри силуэтом человеческой головы, внутри которой ветвилось дерево наподобие дендритов в человеческом мозге. На верхнем крае были видны буквы «ВТК», а по низу шла надпись на латыни «scientia potentia est».
Знание – сила.
Под печатью, за большим столом модернистского стиля, уставленным экзотическим сувенирами – викторианскими часами, механизмами, статуэтками изощренной формы, намекающей на биологическое происхождение, и большими моделями спиралей ДНК, запечатанными в стеклянных футлярах, – стоял красивый и холеный человек европейской внешности. На вид ему было около пятидесяти лет. Мужчина был одет в безупречно выглаженный деловой костюм. Массивные полупрозрачные дисплеи ровным строем висели за его спиной, на которых проигрывалось множество видеороликов без звука и были цифровые карты мира. Дисплеи казались до невозможности тонкими, а изображения на них исключительно яркими, гиперреалистичными.
Человек подал знак гостю подойти поближе:
– Мистер Грейди, я очень рад наконец-то встретиться с вами. Я столько читал о вашей жизни и работе, что кажется, будто мы с вами знакомы. Пожалуйста, присаживайтесь. Вам что-нибудь принести?
Джон по-прежнему стоял в двадцати футах от хозяина кабинета.
– Ммм. Я… я все еще пытаюсь понять, что происходит.
Мужчина понимающе кивнул:
– Да, такое может сбить с толку, я знаю.
– Кто… кто вы такой? И почему я здесь?
– Меня зовут Грэм Хедрик. Я – директор Федерального бюро технологического контроля. И я должен вас поздравить, Джон, – вы позволите называть вас Джон?
Грейди рассеянно кивнул:
– Конечно. Я… Постойте. Федеральное бюро чего?
– Федеральное бюро технологического контроля. Мы с большим интересом наблюдали за вашей работой.
Антигравитация. О да, это колоссальное достижение. Вполне возможно, это самое важное открытие современности. У вас есть все основания на то, чтобы гордиться собой.
Справа от Джона зазвучал мужской голос, от звука которого он вздрогнул:
– Ваша вода, мистер Грейди.
Грейди повернулся и увидел гуманоидного робота – грациозное создание с мягкими прорезиненными пальцами и телом, покрытым белым пластиковым панцирем. Его лицо, казалось, состояло из одних красивых турмалиновых глаз, излучающих мягкое сияние. Те смотрели на него выжидающе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэниэл Суарез - Поток, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


