`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Песня полной луны - Елена Романова

Песня полной луны - Елена Романова

1 ... 94 95 96 97 98 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
какой храбрец… Хотя ему есть что терять.

Холли тоже было.

Ярость клокотала внутри, требуя выхода. Нос забивало вонью чужого ужаса, смешивающейся с запахом собственной крови.

У Грина дрожали руки, когда он снова навёл фонарик на Найла. Он явно видел, как его лицо неуловимо меняется. Сдерживать койота становилось всё труднее.

— Я знаю, что должен был пойти в полицию. И я струсил. Мне правда… жаль.

Жаль. Жаль. Жаль.

Слишком поздно. Крупица правды среди моря лжи. Или попытка спасти свою задницу.

Найл тяжело дышал. Если Грин хотел заговорить его, задобрить, то у него не выйдет.

Нужно было покончить с этим… нужно было…

Он упал на четвереньки. Одежда затрещала на нём. Кости выворачивало. Грин, кажется, попятился, запнулся о собственные ноги, рухнул на пол и пополз назад. Кому есть дело до того, что он признал свою вину?!

Койот требовал мести. Холли нуждалась в возмездии…

Позади зашевелилась, застонала Кэрри. Она приходила в себя. Времени было мало.

Грин отползал прямо к дверям.

Сбежать? Ну уж нет! Найл встряхнулся, как пёс, повел головой и припал к полу, готовясь напасть. Вонзить клыки в горло. Попробовать крови.

— Где я… что… — Кэрри у стены села, потирая голову.

«Кэрри… Кэрри. Она очнулась. Она всё видит»

Нужно было закончить с этим.

Наверное, Кэрри увидела его. Наверное, она даже не поняла, что койот — это Найл. Она просто закричала, хрипло и громко, как сделала бы любая девчонка.

Найл прыгнул вперед, пригвождая к полу Грина всем своим весом, мешая освободиться. Оуэн пытался вывернуться, дергался, уперся ладонями в звериную морду — бесполезно. Найл клацнул зубами, проходясь клыками по чужой ладони. Грин коротко заорал.

Вкус крови опьянял. Слюна изо рта капала Оуэну на щеки, лоб, нос.

Кэрри кричала и дергалась, пытаясь освободиться, но Холли узлы вязала на совесть.

Оуэн попытался заслонить лицо и шею окровавленными руками. Найл снова щелкнул пастью, вцепился в его ладонь…

Боль молнией пронзила всё его существо.

Сначала он не понял, что произошло. Почему так больно, больно, больно… кости словно выворачивало наизнанку, как при обратном превращении в человека, но он не должен был…

Слишком рано. У него были силы.

Но он превращался обратно. Бесконтрольно, и не мог остановить это.

Найл слышал, как кто-то бежит, громко топая и тяжело дыша.

Бах!

Плечо полыхнуло огнём.

Он скатился с Грина по полу, воя от ненависти и злости, но скатился уже наполовину человеком. Его тело крючило и ломало, выгибало и корежило, и боль была его спутником. В глазах темнело. Найл чувствовал, как сила утекает, просачивается сквозь поры, испаряется.

Его стошнило на прогнивающие доски.

В голове, между яркими вспышками боли, билась лишь одна мысль.

«Холли…»

Холли мертва.

Холли больше нет.

И его силы больше нет…

Холли. Холли. Холли…

Горло раздирало криками. Он скорчился, схватившись руками — человеческими, блядь, человеческими! — за живот, а потом его сознание рухнуло во тьму.

* * *

Во тьме он увидел деда. Его древнее, испещрённое морщинами лицо. Седые волосы, заплетённые в косы.

— Холли ушла, — произнес дед. — Ты позволил ей умереть. И почти вся её сила ушла вместе с ней.

— Ты… лгал мне…

Он чувствовал, что его тело слабеет. Он знал, что проиграл. Не успел. Не добил. Холли ушла в темноту не отмщенной, и долины предков ей теперь не видать. Что будет с ним, его волновало мало. Быть может, он уже мертв. Или скоро будет мертв.

— Обманул меня один раз — пусть будет стыдно тебе. Обманул меня второй раз — пусть будет стыдно мне.

Дед был прав. Ослепленный местью был готов обманываться, чтобы помочь сестре. И теперь он потерял всё.

Он тоскливо завыл.

* * *

Уилл бросился к Кэрри.

Она съежилась у стенки, закрыв лицо руками, и тряслась. Он обхватил её, прижал к себе.

— Эй, эй, эй, ты в порядке?..

Она замотала головой, уткнувшись ему в плечо.

— Чт… чт… эт… было… — бормотала она. — Что… п-произошло?..

Если бы Уилл мог ей объяснить!

Мун рассказывала им — вкратце — кто Найл такой, но никто не готовил его к тому, что у него на глазах животное превратится обратно в человека. Он был готов ко всякой сверхъестественной дряни, мать многому обучила его и сестру, но Уилл ещё никогда не видел оборотней.

Что ж, теперь увидел.

Охренеть.

— Тш-ш-ш, тихо, тихо… — он гладил Кэрри по голове. — Твой дружок-навахо слетел с катушек, но мы его обезвредили… Теперь всё будет в порядке.

По идее.

Мун говорила, что, если выстрелить этим существам в сердце или в голову, они точно сдохнут. Как тот сосед в анекдоте, которому вбили в грудь осиновый кол, он взял и помер. Но Уилл не был уверен, что попал в сердце. Он вообще стрелял наугад и дико, до усеру боялся случайно попасть в Оуэна.

Палить по сверхъестественной хрени в жизни оказалось вовсе не так уж легко. У него до сих пор тряслись руки.

Кэрри рыдала ему в плечо. Уилл путался пальцами в её волосах, касался губами её макушки.

Он обязательно что-нибудь придумает, что-нибудь ей объяснит, но потом. Сейчас она не в состоянии слушать.

Где-то позади Оуэн поднялся на ноги. Его тоже, пожалуй, жизнь к такому дерьму не готовила. Впрочем, он видел полусгнившего призрака и заплатил за пакетик праха, так что, быть может, ему было куда проще, чем Кэрри.

— Он жив?.. — прохрипел Оуэн.

— Я не знаю, чувак, — мотнул головой Уилл. — Проверь сам!

Кэрри подняла на него заплаканный взгляд.

— Вы его, что… у-убили?..

— Что ты, — Уилл обхватил её лицо ладонями, осторожно отвернул её от лежавшего на полу Найла. — Я стрелял ему в плечо.

Положим, стрелял он не в плечо. И вообще сам не знал, куда стрелял. Всё было слишком быстро и сумбурно, чтобы он вообще хоть что-то понял. Зато почувствовал себя имперским штурмовиком, черт бы его побрал. Никакой Силы, зато пушкой махать во все стороны — это мы умеем…

— Жив, — Оуэн выдохнул, осел на пол. — Жив, засранец… Господи, чувак, я не… — и он тоже заплакал, глядя прямо перед

1 ... 94 95 96 97 98 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня полной луны - Елена Романова, относящееся к жанру Мистика / Повести / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)