Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
Он коснулся ручки двери и как раз в тот момент, когда он собирался нажать на неё, снаружи постучали.
– Леандр? – позвал кто-то с другой стороны. – Ты там?
Пиппа отвела меня в нашу маленькую барочную церковь в центре города. Она не оставила мне выбора, а просто утащила за собой. Подальше от Леандра и остальных Вневременны́х, и только потому, что она упомянула папино имя, я не вырвалась и не убежала.
Мы снова опустились на неудобную деревянную скамью, но на этот раз Пиппа действительно рассказала мне кое-что о моём отце: о том, как, ещё студентом, путешествуя по Индии, он встретил мальчика, который мог останавливать время. Как он связал это с семейной тайной, в которую его посвятили Бланш и Жак, с которыми он вырос. Папа привёл мальчика во дворец, где Пан взял его под свою опеку, и больше никто и никогда этого малыша не видел.
Отец провёл некоторые исследования, попытался восстановить старинные легенды о детях Хроноса и выяснить, есть ли в них хотя бы частички правды. Наконец, мои родственники отважились найти Ночных. Отец нарисовал для них карты, а они принялись воровать время, чтобы однажды опередить Пана и его людей.
Жак и Бланш купили старый отель в Париже и уехали из дворца. В конце концов Пиппа последовала за ними. Они нашли Алексея, Брута и ещё некоторых Вневременны́х и спасли их от приспешников Пана.
Позже им удалось привлечь на свою сторону Сибиллу Чо, одну из претенденток на участие в следующем Янтарном турнире. План по прекращению махинаций президента постепенно обретал очертания.
Но потом Пан, должно быть, узнал об этом, а может, эти двое просто показались ему подозрительными. Как бы то ни было, восемь лет назад убили папу, а потом, недавно, исчезла Сибилла Чо… Ночные были в отчаянии. Они не рискнули довериться Грете или мне. Боялись ошибиться.
– Мы не могли подвергать тебя такой опасности, – прошептала Пиппа, сидя на церковной скамье. – Мы с мадам Розе́ хотели защитить тебя, Офелия. И твою сестру, конечно, тоже. Разве ты не понимаешь?
– Нет, – вызывающе ответила я. Как могли родные люди меня обмануть? Если бы всё дело было в Пиппе и она не упомянула бы о папе, я даже не подумала бы войти в эту церковь. Вот и сейчас я с трудом сдерживалась, чтобы не сбежать, и от злости не могла смотреть в глаза прапрабабушке.
– Мы поступили неправильно, нельзя было тебе лгать, – неожиданно прозвучал позади голос дяди Жака. Я обернулась и увидела его и тётю Бланш, которая, очевидно, только что приехала из Парижа. Они торопливо уселись с нами рядом, виновато глядя на меня.
– У нас нет права на ошибку, – начала объяснять моя двоюродная бабушка. Её тюрбан сидел косо на спутанных кудрях, а на щеках блестели красные пятна. – И дело слишком опасное. В конце концов, Пан уже убил нескольких из нас. – Она вздохнула. – Но, наверное, хорошо, что Алексей тебе всё рассказал. Нам всё равно пора принимать решение.
Из её слов можно было заключить, что Алексей с Брутом ещё не успели сообщить моим родственникам, что Леандру тоже всё известно. Или они сочли, что он, как будущий Повелитель времени, настолько поглощён собой, что больше не видели в нём угрозы своим планам?
– Пристегнув к поясу Часы смерти, Леандр уже не сможет их снять и потеряет возможность вмешиваться в проблемы этого мира. Так будет до тех пор, пока он останется Повелителем времени, – продолжала тётя Бланш, словно угадав мои мысли. – А потому нам нужно торопиться и очень тщательно всё рассчитать, чтобы развязать петлю времени вокруг дворца и освободить заключённых Вневременны́х. Даже несмотря на то, что мы наконец-то смогли получить некоторое преимущество благодаря запуску множества аномалий в последние недели, остаётся ещё одна большая проблема: только вы, четверо кандидатов, сможете подойти к Часам смерти, когда они останутся без хозяина. Но я думаю, что мы не ошиблись, остановив выбор на тебе, Офелия. Ведь ты на нашей стороне, правда?
Я сосредоточенно уставилась на стену позади тёти Бланш.
– Речь идёт о продолжении дела твоего отца, – напомнила Пиппа, не дождавшись моего ответа.
– Знаю, – негодующе ответила я. Мало того что они меня предали, так теперь ещё и выдвигали очень серьёзные требования. Будут последствия. Плохие последствия. Разве нет? Вневременны́е жители дворца рассчитывали на то, что им никогда не придётся умирать! И откуда мне было знать, правду ли мне говорят? История Ночных дополняла легенды, и я была свидетельницей одного странного похищения, но… Действительно ли Пан был таким ужасным, как утверждалось?
– Она нам больше не доверяет, – наконец пробормотал дядя Жак и спрятал лицо в ладонях. – Если честно, я не могу её винить.
– Но теперь мы говорим правду. Мы можем это доказать: никто во дворце не узнает Алексея или Брута по фотографии. И всё же они – Вневременны́е. И если Офелия проследит за Горацио, то рано или поздно она своими глазами увидит, как он выполняет отвратительные поручения Пана, – сказала Пиппа.
Тётя Бланш покачала головой.
– На это больше нет времени. Кроме того, как только Пан узнаёт о существовании Вневременны́х, не относящихся к Янтарным линиям, они всё равно что умирают. Вы не представляете, как близко Алексей подобрался к тому фонтану, на котором проходило первое задание турнира! Если бы я не пробралась во временну́ю петлю Офелии и не задержала его, для него всё было бы кончено!
– А как насчёт шрама Горацио? Тот самый шрам у виска, куда ему тогда угодило оградой… – начала было Пиппа, но осеклась, когда я вскочила рядом с ней так внезапно, как будто меня кто-то укусил.
Это было невыносимо. Весь этот день… А ведь я никогда не замечала, что наши с Горацио шрамы удивительно похожи.
Чёрт.
Моя грудь словно сжималась всё сильнее и сильнее с каждым ударом сердца. Мне нужно было выбраться отсюда, вдохнуть свежего воздуха – в тишине и покое, чтобы дышать. С тех пор как мы с Леандром оказались в том подвале, я совершенно потеряла голову.
Леандр… Неужели я действительно его поцеловала?
– Офелия, что с тобой? – спросил дядя Жак. – Пожалуйста, не уходи.
Я покачала головой.
– Вы вызвали аномалии! Ты хоть знаешь, сколько сил у нас ушло на то, чтобы привести всё в порядок? – огрызнулась я, всё ещё ошеломлённая их предательством.
– Алексей и Брут были вынуждены красть время. Без форы у нас нет шансов против Пана и его людей, – снова
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


