Не путайся под ногами! - Гульнара Черепашка

Не путайся под ногами! читать книгу онлайн
Не путайся под ногами королевской разведки! Вот просто не надо.
О! Кажется, безумие заразно. От этой мысли она покатилась со смеху еще сильнее.
А вот дядюшка, кажется, успокоился. Ванесса напоила его водой, помогла приподняться и сесть на топчане. И теперь он разглядывал вторую сокамерницу черными провалами, которые виднелись на месте глаз. Слишком глубоко те запали, так что тусклый светильник не в силах был сделать их видимыми.
Тонкие иссохшие губы кривились. Складки, идущие от носа к уголкам рта, чернели глубокими провалами на лице.
Сутулые плечи прятались в сумраке, на виду оставались трясущиеся руки, сложенные на коленях. Весь облик говорил о крайнем истощении. Даже в сумраке это отчетливо было видно. Человек казался глубоким старцем — но каков на деле был его возраст? Фиона подозревала, что не столь и почтенен. Невзирая на слабость, он решительно отстранил племянницу. Попытался выпрямиться.
— Так это ты пыталась заставить его расти? — хрипло каркнул он.
Фиона угадала, что взгляд невидимых в тенях глаз устремлен прямо на нее. И поежилась — таким он показался пронзительным. Смех сам собой притих.
— Ну пыталась, — буркнула она. — Меня заставили!
— И ты всерьез считала, что тебе удастся? — и он снова рассмеялся. — Ничего. Скоро твоя очередь. Он тебя тоже уничтожит. Ты станешь перегноем для его корней. Скоро твоя очередь, — и стал заваливаться набок, не слыша испуганных воплей племянницы.
Глава 21
— Не дергай дядю, — шикнула зло Ванесса. — Ему надо поспать!
— Тогда дай мне поесть, — потребовала Фиона. — Раз уж он всё равно спит.
Та метнула в нее раздраженный взгляд. Но всё-таки присела рядом. Принялась отламывать кусочки зачерствелого хлеба и совать ей.
Фиона жевала и бросала взгляды на спящего. Вот ведь заноза досталась ей в сокамерницы! Не расспроси этого доходягу. Судя по его состоянию, навряд ли с него будет какой-то прок в ближайшую седмицу — а то и дольше. Значит, и трогать его не будут, в любом случае отоспится. И чего в таком случае так ревностно охранять его сон? А вот ей бы сведения пригодились. Потому как по всему выходит, ее к корню потащат следующей.
Нет, она не считала, что он доведет ее до такого же состояния, как этого горе-садовника. Но мало ли, что мог интересного рассказать несчастный? Он здесь уже не один день.
— Не понимаю, — проговорила Ванесса. — Ты совсем не боишься?
— Я боюсь, — мрачно отозвалась Фиона. — Боюсь, что без рук останусь! И для этого не понадобится даже, — она мотнула головой в сторону спящего дядюшки-садовника.
Ванесса только фыркнула на это.
— Это всё, что тебя беспокоит? — с раздражением переспросила она. — Как вообще можно обращать внимание на такие мелочи, когда совсем скоро может разразиться катастрофа? И ты прекрасно знаешь об этом! Что будет со всем нашим континентом?
— Легко говорить о судьбе континента, когда у тебя руки свободны, — пробормотала Фиона.
Кинула взгляд в сторону отхожего ведра.
Эти сектанты — определенно ребята не от мира сего! Понятно, чего они пытаются добиться, оставив ее в таком виде — помариновать как следует, запугать, заставить слушаться. Вот только никому из них не пришло в голову, что хотя бы иногда недурно бы иметь возможность отлипнуть от стены. Не размяться даже, а просто…
— Ну нет. Только не говори, что придется помогать тебе еще и в этом! — вскинулась Ванесса, перехватив ее взгляд.
— Можешь не помогать, — равнодушно отозвалась Фиона. — Выбор есть всегда. Можем просто подождать, когда я не смогу больше терпеть, и сделаю лужу на полу.
— Эй! — сокамерница, подойдя к двери, заколотила в нее. — Эй, есть там кто!
— Смешной вопрос, — пробормотала Фиона. — Они-то там есть. А вот мы — здесь, и ни демона квадратного не можем с этим поделать…
Скривилась. Лежать в луже не хотелось. Мало ей пятен от воды, которые никак не высохнут!
— Слышь, — окликнула она сокамерницу. — Ну, бесполезно их звать — они бестолковые.
— Да поняла я, — огрызнулась та. — Ладно уж, правда неохота нюхать вонь… хотя ведро так и так воняет. Сейчас что-нибудь придумаю, — она с сомнением окинула взглядом Фиону. И подтащила ведро ближе.
Н-да, вот так задачку придется сейчас решить! Поерзала. Как ей лучше поступить — съехать ниже или приподняться? Может, удастся как-нибудь вывернуться, чтоб приподняться над полом…
Дверь хлопнула удивительно вовремя. Главарь оглядел творящееся в камере при свете пары магических светильников, что горели над головами его подручных. И приказал отстегнуть от стены вторую арестантку.
* * *
Воспользоваться помощью Ванессы всё равно пришлось. И теперь Фиона шагала по коридорам, ощущая, как волочится мокрый край подола: сокамерница небрежно сдвинула длинную юбку, и та частично намокла. Руки до сих пор болтались плетьми, так что она их почти не ощущала. Только пальцы горели и налились тяжестью. И, кажется, отекли: подняв кое-как руку, она обнаружила, что они стали похожи на сосиски. Такие же круглые, припухлые и негибкие.
Поговорить с садовником не удалось, и это злило. Достаточно ведь было разбудить, задать парочку вопросов!
Но нет. Клятый симулянт ненадолго пришел в себя, изрек парочку пророчеств — столь же туманных, сколь и пугающих по его личному разумению. И снова отключился. А мог бы, раз уж очнулся, сказать что-нибудь более определенное. Она знала лишь, что он заставил Великое древо выпустить основной корень. Очевидно, тот, что должен был пробить каменный алтарь, чтоб набрать силы. И узнала она об этом от самого корня…
К слову, тот снова молчал. Хоть и уверял, когда она только появилась здесь, что у него есть какой-то план.
Поворот на какую-то боковую лестницу изрядно удивил.
— Я-то думала, к вашей главной драгоценности ведет лишь один путь, — заметила Фиона, не особенно надеясь на ответ.
— Туда вел лишь один путь, — отозвался главарь — к немалому ее удивлению. — Вот только его больше нет. Разрушен.
— О, — протянула она. — Ну, я в этом не виновата.
Ответом послужил приглушенный рык.
— Скажешь, и натравила его на меня не ты? — осведомился главарь.
— Увы. Мне не по силам оказалось удержать его.
— Ты не боишься, — выплюнул он со злостью.
