Идеальная ложь - Джо Спейн
— Совершенно верно.
— Потом он спросил, были ли вы обеспокоены. Что вы ответили?
— Сказал, что был, и даже очень.
Карла выгибает бровь.
— Вы сказали, что были обеспокоены, но… — Карла кидает взгляд на листок с закорючками, — «раз Эрин ушла, я решил, что за нее можно не волноваться».
— М-м-м… Да… Все так… Но я был обеспокоен даже после того, как она ушла.
Мистер Новак хлопает глазами. Он чувствует, как и все остальные присутствующие, что попал в ловушку.
— Протестую, — в голосе обвинителя Робертса уже не чувствовалось былой уверенности. — Мне хотелось бы уточнить, что происходит? Это не допрос, мисс Дельгадо просто повторяет ответы свидетеля.
— Я в курсе, — кивает судья Палмер. — Протест отклонен. Мисс Дельгадо, надеюсь, вы не напрасно тратите наше время.
Карла отнюдь не тянет время. Судья это понимает. Как, собственно, и все остальные.
— И что же вас беспокоило, если вы больше уже не волновались об Эрин Кеннеди? — спрашивает Карла.
— Меня беспокоила судьба мужчины в ее квартире.
— Почему?
— Почему? Потому что все стихло.
— Так и чего вам было беспокоиться, раз все стихло?
На лбу мистера Новака выступает испарина, и дело тут не в жаре в зале суда. После вчерашнего заседания здесь побывала бригада монтеров, которые усмирили батареи центрального отопления. Теперь по сравнению со вчерашним тропическим пеклом здесь стало на пару градусов прохладнее.
— Я был обеспокоен его состоянием.
Карла хмурится.
Как, собственно, и несколько присяжных.
Обвинитель Робертс что-то с деловитым видом пишет.
Многие сейчас смотрят на мистера Новака, в том числе и судья.
— По вашим словам, гость подзащитной был высокого роста и крепкого телосложения. Вы видели, что Эрин Кеннеди выбежала из дома со следами побоев на лице. Опишите, пожалуйста, выражение ее лица, когда она обернулась на дом. Она выглядела напуганной? Взволнованной? Счастливой?
— Протестую, ваша честь, — голос обвини теля Робертса звучит устало. — Если сторона защиты подвергла сомнению утверждение свидетеля, что он видел кровь на Эрин Кеннеди на том основании, что наблюдение велось с большого расстояния, с чего это она сейчас вдруг задает вопрос о выражении лица подзащитной?
— Мистер Робертс, я вынужден отклонить ваш протест, поскольку мистер Новак в ходе вашего допроса уже озвучил свидетельство, что видел следы побоев на лице подзащитной.
Мой сосед смотрит на судью, а потом переводит взгляд на обвинителя, вызвавшего его в суд в качестве свидетеля. Все видят панику в глазах, мистера Новака.
— Я не помню выражения ее лица.
— Не помните? Но вы же утверждали, что видели ее лицо, когда она оглянулась и подняла взгляд на дом. Вы запомнили следы побоев на ее лице. Вы запомнили, что у нее в чем-то была перемазана грудь. Вы столько всего запомнили, а вот выражение лица забыли?
— Оно было мимолетным.
Кажется, что мистер Новак очень доволен собой. Вон какое слово пустил в ход.
— Что значит «оно было мимолетным»? На лице была мимолетная улыбка? Она смеялась?
— я…
— Может, она плакала?
— Нет.
— Она выглядела напуганной?
— Я не помню.
— Встревоженной?
— Протестую. Ваша честь, это давление на свидетеля.
— Протест принят. Мисс Дельгадо, давайте вы ограничитесь вопросами и ответами. Продолжайте, прошу вас.
Карла кивает.
Она оглядывается на стол, некоторое время собирается с мыслями, а потом поворачивается ко все еще смущенному мистеру Новаку.
— Мистер Новак, когда моя подзащитная выбежала из дома, вы смотрели на нее в бинокль?
— Да.
Тишина. Потом по залу проносится вздох.
Мистер Новак выглядит так, словно он готов проглотить свой язык.
Обвинитель Робертс упирается взглядом в стол, не смея поднять глаза.
Я как-то в шутку говорила Карле, что у мистера Новака, наверное, есть подзорная труба.
Сторона обвинения совершенно очевидно знала о бинокле, но эту деталь не упомянула. Намеренно.
Карла не теряет голову от маленькой победы:
— Мистер Новак, на ваш взгляд, какого роста Эрин Кеннеди?
— Не знаю.
— По вашим прикидкам, рост мужчины, который вошел в дом, был около метра восьмидесяти. Итак, как вы думаете, какого роста Эрин Кеннеди?
Мистер Новак пристально смотрит на нее, а потом на меня.
— Я бы сказал, метр шестьдесят.
— Вы попали в точку. Именно такой рост у Эрин. Я бы не сказала, что она крепкого телосложения, вы со мной согласны?
На меня смотрят все присутствующие, и я пытаюсь сдержать дрожь.
— Да.
— Прекрасно. Она нормального телосложения. Весит примерно шестьдесят килограммов. Вы говорите, что видели, как вечером из вашего дома выбежала женщина самого обычного телосложения со следами побоев на лице, и при этом утверждаете, что беспокоились за мужчину, который, с вашей точки зрения, все еще находился в ее квартире. Как вы думаете, что с ним могло приключиться? Почему вы за него волновались?
— Ну… там ведь было тихо. Она могла его чем-то ударить.
— Как же вы пришли к такому выводу?
Мистер Новак открывает рот, собираясь что-то сказать, но передумывает.
— При этом в полицию вы звонить не стали, — говорит Карла.
— Ну, у людей случаются ссоры…
— В таком случае, — продолжает Карла, — возможно, вас волновало лишь ваше собственное благополучие? А, мистер Новак? В ваш дом зашел высокий сильный мужчина и через какое-то время избил женщину. Может, вы опасались, что он заглянет и к вам? Может, вы опасались, что он, устроив в той квартире погром, потом переключится и на коридор? Или вы сожалели, что не вмешались раньше, до того, как женщину избили, и теперь начали переживать, что о вас будут говорить люди?
— Нет, — отвечает мистер Новак, и его голос звучит тверже, чем я ожидала.
— Нет?
— Я как-то не думал обо всем, что вы сейчас перечислили. Мне казалось, что Эрин Кеннеди будто от чего-то убегала. Она ведь знала, что я живу в квартире напротив. Она была знакома кое с кем из соседей снизу. Если бы ей нужна была помощь, она бы могла обратиться к кому-нибудь из нас. Но она сбежала из своей квартиры, из дома… Я нутром чуял — она от чего-то убегает.
— От кого-то, — поправляет Карла.
— Нет, от чего-то.
Карла на это не реагирует, но в восторг ее реплика моего соседа явно не приводит.
Она думала, что сломала мистера Новака. Но он сумел взять себя в руки.
Теперь я понимаю, почему обвинение вызвало его свидетелем.
Может, он и гадкий, мерзкий старикашка.
Но он прав, и он знает, что прав.
Эрин
Тогда
Вечер накануне отъезда Тани
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная ложь - Джо Спейн, относящееся к жанру Мистика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


