Шпили Солсбери (СИ) - Борисов Олег Николаевич
Её губы скривились в недовольной гримасе. Она была наследницей одного из самых богатых и влиятельных родов, а эти... замарашки — как она их называла — только и могли что пудрить носы и пытаться привлекать внимание, но не более. А вот она — Анастасия — была создана для того, чтобы быть в центре всего, чтобы всё вращалось вокруг неё. И Серж, конечно, должен был быть частью этого.
Но он не обратил на неё ни малейшего внимания.
Как это возможно?
Она развернулась и посмотрела на свою лучшую подругу, сидящую на кровати и беззаботно перебирающую свои магические принадлежности.
— Софья, — Анастасия начала с хитрым блеском в глазах, — мне это надоело. Серж уже второй раз танцует с этими... ну, с этими грязными... бедняками, а до меня так и не дошла очередь. Ты же знаешь, как мне это неприятно.
Софья, не поднимая взгляда, с интересом посмотрела на свою подругу, а её пальцы продолжали перебирать амулеты и баночки с ингредиентами.
— И что ты хочешь, чтобы я сделала? — Софья лениво поинтересовалась, не особо интересуясь происходящим. Она была не так озабочена обществом, как Анастасия, и её мысли были больше заняты магией и практическими делами.
— Хочу, чтобы ты подстроила им неприятность. На зельеварении. — Анастасия усмехнулась, подойдя ближе. — Подсунь им смесь с вонючей жидкостью. Представь, как они будут бегать и пытаться оттереть это с себя. И пусть все видят, какие они... замарашки. Пусть их обливает этот ужасный запах. Я хочу, чтобы они почувствовали, как это — быть внизу.
Софья взглянула на неё с полным пониманием и небольшим интересом. Она всегда была более спокойной и хладнокровной, но такая идея явно её развлекала.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — Софья слегка прищурила глаза. — Мы ведь не знаем, как именно эта смесь подействует на них. А если они начнут паниковать и всё пойдет не по плану?
Анастасия лишь усмехнулась и покачала головой.
— Ты не понимаешь, Софья. Это не просто так. Ты подашь им смесь так, чтобы они даже не поняли, что произошло. Они будут уверены, что просто неудачно попали в какую-то магическую ловушку. А запах... — Анастасия сделала театральную паузу. — Пусть они почувствуют, что значит быть ничем. Пусть весь зал увидит, как их игнорируют, как их унижают.
Софья задумалась на мгновение, а затем кивнула. Она была достаточно опытной, чтобы подстроить что-то подобное, не оставив следов. Легкий взмах её руки, несколько слов заклинания — и смесь была готова. Она аккуратно положила её в маленькую стеклянную баночку, которая могла легко скрыться в её рукаве.
— Хорошо, — сказала Софья, пряча баночку, — сделаем это. Но только не забудь, что ты тоже в этом участвуешь. Нам не стоит попадаться на глаза преподавателям.
Анастасия кивнула с довольной улыбкой. Её план был готов, и теперь ничто не могло помешать ей вернуть себе внимание, которое она так заслуживала. Серж Солсберийский обязательно заметит её, когда эти бедняки будут носиться по залу, пытаясь избавиться от вонючей жидкости, а она будет там, в центре, как всегда.
— Ты права, Софья. Нам нужно быть осторожными. Но когда всё это закончится, я буду на пьедестале. И Серж... — её голос стал чуть тише, но в нём звучала уверенность, — он не сможет не заметить меня.
Маша сидела за длинным столом в лаборатории зельеварения, её глаза были усталые, а мысли — далеко. Её палец бессознательно перебирал края склянки с жидкостью, которая должна была стать основой для зелья восстановления. Но вместо того чтобы сосредоточиться на сложных заклинаниях и точных измерениях, она думала о том, как бы ей скорее закончить этот урок. Она не любила зельеварение. В отличие от Лизы, которая с увлечением проводила каждый опыт, Маша воспринимала это как необходимое зло.
— Зелья — это не моё, — тихо пробормотала она себе под нос, вздыхая. Если бы она была просто аптекарем, она бы не тратила время на эти магические жидкости, а занималась бы травами и настоями. Но с её даром лекаря она могла бы излечить больного гораздо быстрее и эффективнее. И за это платили бы гораздо больше.
Лиза, сидя рядом, с интересом следила за её действиями, но вскоре её взгляд стал настороженным. Она заметила, что Маша ошиблась в дозировке — не в той пропорции были смешаны компоненты. Лиза наклонилась ближе, пытаясь осторожно предупредить подругу.
— Маша, ты что-то не так добавила, — Лиза тихо произнесла, но было уже поздно.
Маша вздрогнула, заметив, как жидкость в колбе начала бурлить. Первоначально это выглядело как незначительное шипение, но скоро пузырьки стали увеличиваться в размерах, и воздух наполнился резким запахом, который с каждым моментом становился всё более удушающим.
— Лиза, что... — Маша попыталась поднять взгляд, но в этот момент жидкость внутри колбы вскипела, и колба с грохотом взорвалась. Ядовитые пары мгновенно наполнили воздух, а осколки стекла разлетелись по всей лаборатории.
Девушки инстинктивно отскочили назад, но было уже слишком поздно. Осколки и капли смеси попали на их руки и одежду. Маша почувствовала резкую боль, когда жидкость вступила в контакт с её кожей, оставляя жгучие следы.
Лиза вскрикнула, пытаясь отскочить подальше от источника взрыва, но её рука была обожжена. Она быстро смахнула капли с кожи, но оставшиеся следы начинали быстро разъедать ткань её манжеты.
Преподаватель по зельеварению, стоявший у доски и записывавший что-то в блокнот, резко повернулся к ним, его лицо побледнело от страха. Он закричал:
— Срочная эвакуация! Открыть окна! Лаборантам, пострадавших к лекарям!
Маша, ошеломленная от взрыва, не сразу поняла, что произошло. Но Лиза уже схватила её за руку, таща к выходу из лаборатории. Девушки бежали, оставляя за собой следы испорченных ингредиентов и разрушенных склянок. В воздухе ещё витал запах магической смеси, которая начинала разъедать всё на своём пути.
Когда они выбежали на свежий воздух, преподаватель уже стоял в дверях, ожидая, чтобы их вывели из опасной зоны. Лаборанты метались, пытаясь собрать оставшиеся осколки и очистить помещение от ядовитых паров.
Маша посмотрела на свою руку, которая начала краснеть и опухать. Боль была невыносимой, и она едва сдерживала стоны. Лиза, хотя и пострадала, оставалась более собранной, её взгляд был сосредоточен на том, как быстро помочь подруге.
— Пойдем, нам нужно к лекарям, — сказала Лиза, хватая Машу за плечо и направляя её к выходу.
Маша едва успела кивнуть, но её мысли были заняты не только болью. Она понимала, что этот случай — не просто ошибка. Это был знак. Что-то происходило в Академии, что выходило за рамки обычных уроков и магии. И ей нужно было понять, что именно.
***
Серж вбежал в кабинет отца, его дыхание было тяжёлым, а лицо искажено от волнения. Он бросил взгляд на старого мужчину, сидящего за массивным столом, который, казалось, не заметил беспокойства сына.
— Отец, всё пропало! — выкрикнул Серж, подходя к столу и хватая его край, как будто боялся упасть. — В эти выходные звезды идеально расположены, а две дурочки, которые должны были быть жертвами, попали в лазарет! Как так?!
Отец, не поднимая головы, медленно отложил перо и посмотрел на сына через очки. Его взгляд был холодным и проницательным, как всегда.
— Но ведь это даже лучше! — сказал он, наконец, с неожиданной для Сержа лёгкостью. — Один из лекарей в Академии нам обязан. Мы воспользуемся его ключами и нарисуем пентограммы в прозекторской. Девок туда и там проведем ритуал!
Серж замер, пытаясь осмыслить слова отца. Он не мог понять, как можно быть таким спокойным в такой ситуации. Всё, что он хотел — это провести ритуал, и теперь его планы рушились. Но отец продолжал, как будто всё было в порядке.
— Но как... как это поможет? — спросил Серж, чувствуя, что теряет контроль над ситуацией.
— Это лучше, чем твоя идея с поляной в лесу за Академией, — спокойно ответил отец. — Мы воспользуемся лазаретом, где никто не будет мешать. Там у нас будет полная тишина и контроль. Ты активируешь артефакт, а я помогу тебе провести ритуал. Всё будет идеально.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шпили Солсбери (СИ) - Борисов Олег Николаевич, относящееся к жанру Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


