Либба Брэй - Прекрасное далеко
— Если она вообще собиралась о чем-то тебя предупреждать, — возражает Фелисити. — Может, это был просто трюк, а ты оказалась достаточно умной, чтобы не угодить в ловушку.
— Возможно, — киваю я. — Но тогда как насчет Евгении?
— А ты уверена, что действительно видела ее? — спрашивает Энн. — Потому что никто из нас ее ведь не видел, а мы были там, рядом с тобой.
И я пытаюсь понять, не было ли и это плодом моего воображения. Может, я не способна отличить иллюзию? Но — нет, я ее видела, я ее ощущала. Она была реальной, и та опасность, которую она чувствовала, тоже была реальной, но я никак, никак не могла сложить все это вместе и получить цельную понятную картину.
— А Мак-Клити и Найтуинг? — спрашиваю я.
Фелисити брыкает ногой, поднимая маленький фонтанчик брызг.
— Ты ведь знаешь, что они восстанавливают восточное крыло ради того, чтобы отыскать тайную дверь. Но это и все, что тебе известно наверняка. На завершение работ понадобится целая вечность, но они и не подозревают, что мы этой дверью уже пользуемся. А к тому времени, когда они во всем разберутся, мы создадим союз в сферах, и будет слишком поздно.
— Ты забываешь, что хаджины не хотят к нам присоединяться, а лесной народ ненавидит меня, — напоминаю я.
Глаза Фелисити вспыхивают.
— Они получили свой шанс. Так почему бы нам не создать союз из нас четверых — ты, я, Энн и Пиппа?
— Насчет Пиппы… — осторожно говорю я.
Лицо Фелисити сразу темнеет.
— Что такое?
— Тебя не встревожили перемены, что в ней произошли?
— Ты имеешь в виду ее силу, — уточняет Фелисити.
— Я думаю, она ходила в Зимние земли, — продолжаю я. — Я думаю, она принесла в жертву кролика Вэнди. А может быть, сделала и еще какое-то подношение.
Фелисити зло растирает фиалку между пальцами.
— Сказать тебе, что думаю я? Я думаю, тебе не нравится, что у Пиппы теперь есть сила. Или что Энн и я можем входить в сферы без твоей помощи. Я видела твое лицо, когда дверь открылась перед нами!
— Я всего лишь удивилась… — начинаю я, но ложь умирает у меня на языке.
— И в любом случае, это как раз ты ведешь себя странно, Джемма! Затеяла какие-то шашни с Цирцеей. Видишь то, чего нет. Это с тобой что-то не в порядке!
Она еще раз бьет ногой по воде, и капли, описав дугу в воздухе, падают точнехонько на меня.
— Я… я просто подумала, что лучше, если мы будем ходить в сферы вместе, — говорю я. — Пока.
Фелисити смотрит мне прямо в глаза.
— Ты больше не главная.
— Идем, Джемма! — просит Энн. — Давай потанцуем вокруг шеста. Оставьте это на время.
Она берет Фелисити за руку, и они бегут к майскому шесту. Они кружатся возле него, смеясь, и мне хочется забыть обо всем и присоединиться к ним. Но я не могу. Я только надеюсь, что разберусь во всем этом со временем. Я иду мимо озера, вверх по склону холма — к старому кладбищу. Торчащие из земли камни приветствуют меня, потому что я так же мрачна, как они.
Я кладу фиалку Фелисити на надгробие Евгении Спенс. «Любимой сестре».
— Не уверена, что вы знаете, где можно найти тот кинжал, — говорю я каменной плите. — Думаю, нет.
В ответ порыв ветра уносит цветок.
— Разговариваешь с могильными камнями?
Это Картик. У него в руках маленькая корзинка, в каких рабочие носят свой обед. Луч света окружает ореолом его лицо, и я захвачена его красотой — и тем, как я рада его видеть.
— Тебе следует сильно обеспокоиться, если они ответят, — говорит Картик. — Я бы…
— Нет, помолчи, — говорю я. — Мне здесь нравится.
Он садится на какую-то могилу, надпись на которой почти стерта временем, и кивает в сторону служанок, яростно колотящих по ковру.
— Я слышал, у вас будет бал-маскарад.
— Да, завтра, — отвечаю я. — Я оденусь Жанной д'Арк.
— Подходящий костюм.
Картик рассматривает яблоко, нажимает большим пальцем на вмятину на его боку.
— Не сомневаюсь, к вам приглашено множество джентльменов. Английских джентльменов.
— Я уверена, что приедет вообще очень много народа, — осторожно говорю я.
Картик впивается зубами в яблоко. Я срываю с дерева листок и превращаю его во множество узких полосок. Повисает неловкое молчание.
— Извини, — говорю я наконец.
— Тебе незачем извиняться. Я тебе лгал.
Я усаживаюсь рядом с ним. Расстояние между нами не слишком велико, но оно кажется пропастью.
— Приходи на бал, — тихо говорю я.
Картик смеется.
— Ты шутишь!
— Нет, ничуть. Это же костюмированный бал. Кто догадается?
Картик закатывает рукав, открывая кожу теплого коричневого цвета.
— И никто не заметит вот этого? Индийца среди англичан?
Он снова с хрустом кусает яблоко.
— Индийский принц, — говорю я. — И у тебя будет приглашение. Я тебе принесу.
— Если я не могу прийти в своем настоящем виде, я не приду, — говорит он.
— Но ты подумай, а? Если передумаешь, повесь какой-нибудь лоскут на иву, и тогда я завтра приду в прачечную в половине седьмого.
Картик, прищурившись, смотрит на солнце. Потом качает головой.
— Это твой мир, не мой.
— Но что, если…
Я тяжело сглатываю.
— Что, если бы мне хотелось видеть тебя в своем мире?
Картик опять откусывает кусок яблока, глядя вдаль, на склоны холмов, на мирный пейзаж.
— Не думаю, что я к нему принадлежу.
— Да и я тоже, — смеюсь я.
Две слезинки выскальзывают из глаз, и мне приходится быстро поймать их пальцами. В них тихонько шелестит магия, искушая: «Ты могла бы заставить его…»
Нет, с этим я покончу.
— Тогда идем со мной в сферы, — говорю я. — Мы могли бы вместе взглянуть на Амара. Мы…
— Нет. Я не хочу знать, во что превратился Амар. Я хочу помнить его таким, каким он был прежде.
Он бросает остаток яблока обратно в корзинку.
— Я очень много размышлял над всем этим в последние несколько дней, и я думаю, что для меня куда лучше отправиться на «Орландо». Здесь меня ничто не ждет.
— Картик… — начинаю я, но что, в конце-то концов, я могу сказать? — Ты должен делать то, что считаешь лучшим.
— Я буду помнить о тебе в Индии, — говорит он. — Я помолюсь о твоей семье на берегу Ганга.
— Спасибо.
В горле застрял ком, который никак невозможно прогнать.
Картик берет свою корзинку.
— Хорошего вам дня, мисс Дойл.
— Хорошего дня, Картик…
Он жмет мне руку и спускается по холму. А я остаюсь на кладбище в одиночестве.
— Так оно и должно было кончиться, — говорю я, прижимая ладонь к глазам. — Только мертвым я и нужна.
У меня внезапно подгибаются колени. Сила видения так яростна, что я опускаюсь на землю, схватившись за живот. Все мышцы напряжены. Небо как будто раскололось надвое; облака наполнились красным цветом.
«Боже… я не могу дышать… не могу…»
Среди могильных камней стоит Вильгельмина Вьятт, ее лицо искажено бешеной злобой. Она хватает меня за волосы и тащит к могилам. Я брыкаюсь и сопротивляюсь, но она сильнее. Когда мы оказываемся около могилы Евгении Спенс, Вильгельмина резко толкает меня, и я падаю, с ужасом видя, что земля смыкается надо мной.
— Нет, нет, нет!
Я царапаю края могилы ногтями, кричу в отчаянии:
— Выпусти меня отсюда!
Земля подо мной проваливается — и я стою в самом сердце Зимних земель, перед Деревом Всех Душ. Я вижу испуганные глаза Евгении.
— Спаси нас… — умоляет она.
Я бьюсь изо всех сил. Могила обваливается, я прикрываю глаза, потому что на меня летит дождь грязи.
Тишина. Я слышу… девушки веселятся. Смех. Я отвожу руки, открываю один глаз. Я снова на кладбище. Ветерок. Слышно, как на задней лужайке играют в крокет. На ботинках и юбке грязь. Вильгельмина исчезла. Я одна. Могила Евгении Спенс в полном порядке. И фиалка на месте, и мне остается только разрыдаться — от страха и разочарования.
Я бреду через кладбище на ватных ногах. Откуда-то появляются вороны, как большие черные дождевые капли. Они садятся на надгробия. Я закрываю уши ладонями, чтобы не слышать их отвратительных криков, но они каркают прямо у меня под кожей, как всепроникающий яд.
Я, пошатываясь, спускаюсь с холма и сажусь в траву, прижав колени к груди. Если бы я не выбралась из той могилы…
А была ли я в ней?
Нет, я ведь чувствовала руку Вильгельмины на волосах, я ощущала, как падаю, как меня заваливает землей. А потом — как будто ничего и не было. Вильгельмина Вьятт пугает меня.
«Она видит то, что скрыто во тьме». Что-то такое говорила о ней Евгения. Но что, если она сама — часть тьмы? Что, если она действует заодно с тварями Зимних земель?
И я не понимаю, хочет ли она помочь или убить меня.
Девушки бегают вокруг майского шеста. Завтра они будут веселиться на костюмированном балу и порхать, как эльфы, совершенно ни о чем не думая на нашем майском празднике-маскараде. И тут вдруг у меня в животе рождается холодок, который быстро расползается по всему телу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Либба Брэй - Прекрасное далеко, относящееся к жанру Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


