Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези.
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Название: Финалом Злодейки может быть только смерть
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 14 сентябрь 2022
Количество просмотров: 88
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

1 ... 64 65 66 67 68 ... 388 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не приходили ко мне?

Это был неожиданный вопрос.

Я внимательно оглядела его лицо, пытаясь определить, винит ли он меня в сегодняшнем и прошлых издевательствах, но не смогла понять, о чем он вообще думал.

— Ты расстроен?

Открыто спросила. В случае утвердительного ответа, я собиралась извиниться. Но потом.

— Вы обещали.

— …..Что?

— Что будете часто навещать меня, в качестве награды за усердные тренировки.

Агх.

Мне еле удалось проглотить вырывающийся наружу стон.

Я уже забыла, почему не искала его, но память услужливо подбросила воспоминания о том ужасном дождливом дне.

— ….. Я каждый день ждал вас, госпожа.

Не ведая, что творится у меня в голове, Иклис тихо бормотал.

Это мое воображение разыгралось, или его невозмутимая мина стала немного угрюмей?

Побарабанив пальцами по оконной раме, я подыскала подходящее объяснение своему нежеланию видеть его.

— Потому что это было нечестно.

— ….?

— Ты солгал мне, Иклис.

— Что……

Его глаза округлились. Если не брать во внимание следы побоев на его теле, он теперь походил на куклу.

— Сказал, что над тобой никто не издевается, хотя на твоем симпатичном личике так много синяков.

Вытянув ладонь, я погладила его по щеке.

Он ощутимо вздрогнул и отшатнулся от меня.

Я коротко улыбнулась, любуясь его дрожащими пепельными глазами, словно смущенными, по сравнению с теми, какими они были недавно.

— Тогда……

— ……..

— Тогда такого действительно не было.

Иклис поспешно начал оправдываться.

'Ну да, конечно, охотно верю.'

Я мысленно сняла со своих ушей лапшу.

Ты размахивал мечом так, словно хотел кого-то убить, но ничего подобного, разумеется, совершенно точно не происходило, да.

Чем дольше я сверлила его взглядом, тем сильнее он зажимался.

— Все равно. Эта награда недействительна, ведь ты ничего мне не сообщал об этом.

— Но……

— Тсс. Мы едем за другим подарком тебе, так что не ной и подожди немного.

Я успокоила его, не дав возразить.

Он же зарделся румянцем, словно устыдился моей просьбы "не ныть". А затем.

[Интерес 33 %]

Глава 48

Меня поразили мельчайшие изменения в его мимике, незаметные глазу без тщательного рассмотрения.

'……Сколько Иклису лет?'

На лицо он казался юным наивным мальчишкой.

Я перебрала в памяти события игры. Поскольку запоминать профили каждого персонажа для меня нереально, вспомнить его возраст тоже было нелегко.

Однако, все руты в нормальном режиме подходили к своему логическому завершению через год после возвращения Ивонны.

И в финальном эпилоге Иклис женился на героине сразу, как только достиг своего совершеннолетия.

В игре человека начинали считать взрослым с 18 лет. В таком случае, в настоящее время Иклису…..

'Как минимум 17 лет.'

Изначально мне было 20, так что, фактически, я сейчас совращаю невинного ребенка.

'Но почему у меня такое чувство, словно коварный соблазнитель тут вовсе не я?'

Пока я внимательно вглядывалась в уже не красное лицо Иклиса.

— Леди, мы прибыли.

Карета остановилась.

Настала пора наградить моего беспокойного раба.

* * *

— Добро пожаловать!

Увидев на повозке эмблему рода Эккарт, владелец магазина торопливо выбежал из лавки и поприветствовал нас у входа, согнувшись под углом в 90 градусов.

— Это здесь продаются лучшие в Империи магические мечи?

— Вы абсолютно правы, дорогой покупатель! Но наш магазин торгует всеми видами редкого оружия, а не только мечами. Просто скажите, и я в миг представлю вам весь ассортимент.

— Иклис, идем.

Я позвала его, застывшего столбом у кареты.

Он не шелохнулся, будто посчитал, что такому сопровождающему, как он, не позволено заходить со мной.

— Пошли вместе.

Со второго оклика он, более не задерживаясь, в конце концов встал за моей спиной.

— Есть ли у вас зачарованные деревянные мечи?

Я решила в первую очередь купить самое необходимое.

Однако торговец оружием странно посмотрел на меня, словно услышал что-то дикое.

— Вы сказали, деревянные мечи? Они у нас есть, но с магией…….

— Нет?

Я нахмурилась.

Это место из-за его известности порекомендовал мне дворецкий, поэтому я многое ожидала от него, а в итоге зря потратила время.

— М-мы можем выполнить индивидуальный заказ!

Быстро добавил торговец, заметив мое недовольное лицо.

— И все же, мало кто практикуется с такими деревянными мечами. Обычно, выучив основы, люди начинают тренироваться с настоящим оружием…..

— Кхм.

Я смущенно кашлянула. Мое невежество в вопросах фехтования было слишком очевидным.

— В нашем магазине нет никаких зачарованных деревянных мечей, но есть те, которые невозможно сломать, поскольку они изготовлены из старого дерева.

— Для начала, я хочу на них взглянуть.

Через несколько минут мы прошли в комнату, со всех сторон заваленную деревянными мечами.

Я рассматривала помещение, без энтузиазма слушая нескончаемый треп владельца.

Честно говоря, как бы я не напрягала глаза, для меня все это оставалось просто обилием кусков древесины, различающейся только по цвету.

— Тебе что-нибудь приглянулось?

Я передала инициативу Иклису. Однако тот покачал головой.

— ……Не могу ничего утверждать.

— Они тебе не нравятся?

— Это не так……Они ничем не отличаются от тренировочных. Я просто могу их использовать, госпожа.

— Ни в коем случае!

Услышав слова Иклиса, хозяин немедленно завопил.

— Все они достаточно крепки, чтобы конкурировать с настоящими мечами! А те, что сделаны из Древа Императрицы, растущего в волшебных лесах, особенно остры — настолько, что способны разрезать вдоль рисовую соломку…….!

Но как бы он не кричал о качестве мечей, все это бесполезно, если человек, которому делают подарок, не заинтересован.

— Ничего не поделать.

Когда я вздохнула, владелец, похоже, подумал, что ни один из них мое внимание не привлек, поэтому перестал слепо вытаскивать деревянные мечи, красочно расписывая достоинства материала и модели.

— Ну, тогда можно пойти посмотреть настоящие мечи, а не деревянные.

— О чем вы говорите?

— Ась?

— Отсюда, до сюда.

Я размашисто провела рукой от входа до крайней стены комнаты.

— Отправь их все в особняк семьи Эккарт.

На случай, если они не такие уж неразрушимые, неплохо было бы запастись кучей крепких мечей.

Далее, форма для тренировок.

Из-за высокого роста и природной красоты Иклис выглядел в новых вещах сногсшибательно.

— Сойдет.

Бросила я, осмотрев его со всех сторон.

Взволнованный торговец оружием рассыпался в любезностях:

— Конечно! Это же хит сезона в столице!

— Тебе нравится?

Не удостоив речи владельца вниманием, я запоздало поинтересовалась мнением человека, которому это покупаю.

Иклис пристально посмотрел на меня и бесстрастно спросил:

— …… А вам, госпожа?

— Эм?

— Госпоже они нравятся?

Почему-то у меня было предчувствие, что если я скажу "нет", он сразу даст аналогичный ответ.

— Я выбирала вещи в соответствии со своими вкусами, поэтому, конечно, они мне нравятся. Мне интересно, что думаешь о них ты, Иклис.

Это

1 ... 64 65 66 67 68 ... 388 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)