`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Борден (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич

Борден (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич

1 ... 4 5 6 7 8 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не как всех, — сказал Савельев. — Далеко не как всех. Когда это произошло в первый раз?

— Первого раза я не помню, но мне рассказывали, — сказал Гарри. — Когда мне был год или что-то около того, родители поехали в Индию и взяли меня с собой. У отца были какие-то дела с местными бизнесменами, и мы остались на ночь в загородном доме одного из них. Ночью, когда прислуга уже уснула, в мою колыбельку заползла ядовитая змея.

— И что же случилось?

— Говорят, что я ее задушил, — сказал Гарри.

— Красивая история, — восхитился Савельев. — А разве она не про Геракла?

— Какие времена, такие и Гераклы.

— После того, как мы не нашли вашей связи со спецслужбами, мы решили, что у этих странностей есть другое объяснение, — сказал Савельев. — Мы решили, что вы — игрок.

— А, видимо, сейчас вы снова начнете нести эту чушь про квесты и интерфейсы, — сказал Гарри.

— Это не чушь, — сказал Савельев. — К огромному моему сожалению.

— Вы говорите, что у вашего коллеги квест на моей убийство, — сказал Гарри. — Почему же он не попытался?

— Очевидно, потому что для него есть вещи важнее игры, — сказал Савельев. — И слова «служебный долг» для него не просто пустой звук. Но я должен признать, что он — исключение. Очень редкий случай. Обычно получившие интерфейс люди ставят игровые квесты превыше всего остального, и ради их выполнения они готовы как преступать как через нормы морали и нравственности, так и нарушать действующие законы.

— Интересные у них, должно быть, квесты. И вы много таких встречали?

— По роду службы? Достаточно.

— Что вы с ними делаете?

— По-разному, — сказал Савельев.

— Но в основном — убиваете?

— Иногда по-другому просто нельзя.

— Снова история про яичницу, — вздохнул Гарри.

— Значит, вы продолжаете утверждать, что вы — не игрок и никакого интерфейса не видите?

— Было бы странно, если бы я говорил обратное, — сказал Гарри. — Учитывая общие обстоятельства и ваши недавние откровения. Но вот что любопытно. Вы охотитесь на игроков. Вы убиваете игроков…

— Не всех.

— Не всех, — согласился Гарри. — Но у вас до сих пор нет верного способа, чтобы из распознавать?

— Исключая чистосердечное признание, мы можем судить только по косвенным признакам, — сказал Савельев.

— А мертвые вас опровергнуть все равно не смогут, — заметил Гарри. — Очень удобно.

— Вы ерничаете, — сказал Савельев. — А мы пытаемся спасти мир.

— Внушительная постановка задачи, — сказал Гарри. — А от чего?

— От хаоса.

— Удачи вам в этом нелегком деле, — сказал Гарри. — Но должен заметить, что получается у вас не очень. Если у вас даже рабочего метода опознания нет.

— Как правило, игроки могут видеть других игроков, — сказал Савельев. — И для этого мы дали Безопаснику с вами пообщаться. Он сказал, что видит в вас только квестовую цель и ничего больше. Но я полагаю, что этот метод не дает стопроцентной гарантии. Наверняка есть какие-то специальные навыки, которые помогают игрокам скрывать их истинную суть.

— О, слушайте, у меня идея, — сказал Гарри. — А давайте, вы будете сжигать их на кострах? Говорят, в средние века этот метод себя оправдывал.

— Вы снова ерничаете, но я вас не осуждаю, — заявил Савельев. — Это защитная реакция, при помощи которой ваш рассудок пытается справиться с культурным шоком…

В открытое окно влетела граната.

Время замедлилось, словно режиссер нашей жизни включил режим «слоу-мо». Савельев рванулся через стол, очевидно, в попытке свалить Гарри на пол и закрыть его своим телом, но Борден видел, что он не успевает.

Да и не надо было успевать.

Гарри выбросил левую руку в сторону, извлек гранату из воздуха и швырнул ее обратно. Она взорвалась уже за окном, на некотором отдалении из здания, и основном ущерб пришелся на разбитые ударной волной окна.

Савельев завершил свой эпический перелет через стол и грузно плюхнулся на пол потому что ни Гарри, ни стула, на котором он до этого сидел, на прежнем месте уже не было.

Борден стоял у стены, вне зоны возможного обстрела, и одним глазом косился на улицу. Сигареты все еще дымилась в его пальцах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Уф, — сказал Савельев. — Я приношу вам искренние извинения за этот инцидент. Такого не должно было произойти, пока вы наш гость.

— Извинения излишни, — сказал Гарри. — Вы это не контролируете. Или контролируете?

— Это — точно нет, — сказал Савельев. — Вы не ранены?

— Пустяки, — сказал Гарри, вытирая со щеки кровь от пореза. — Но если вы хотите продолжать, наверное нам стоит переместиться в помещение без окон. У вас же в здании есть помещения без окон?

— Есть, — сказал Савельев. — В подвале. Но мы не хотели создать у вас ложное впечатление…

Дверь распахнулась, словно от удара ногой. Впрочем, судя по всему, именно ногой ее и открывали. В кабинет ворвался отряд спецназа под водительством Егора Михайловича, которой тоже был в наспех накинутом бронежилете и со старинным «маузером» в руках.

— Как тут у вас, ек-макарек? Ты цел, Виталя?

— Цел, — сказал Савельев.

— Я тоже в порядке, — сказал Гарри.

— Да что с тобой, вражина, сделается?

— Егор Михайлович, не начинайте, — попросил Савельев. — Лучше помогите бейсболиста найти.

— Бейсболиста преследуют, — сказал Егор Михайлович. — Гаденыш пытается уйти крышами, но хрен что у него выйдет. Я уже вызвал вертолет.

Савельев поморщился, словно у него болел зуб.

— Не люблю лишнего шума.

— В нас гранату кинули, ек-макарек, — сообщил ему Егор Михайлович. — Так что тишина по-любому уже нарушена. Интересно, кстати, почему случился этот недолет…

— Это не недолет, — объяснил Савельев и кивнул в сторону Бордена. — Он ее обратно выкинул.

— Хм, — сказал Егор Михайлович. Он убрал «маузер» в огромную деревянную кобуру, притороченную к поясу, и пальцами померял расстояние между прутьями решетки. — Отличный бросок. Даже два, ек-макарек. Что туда, что сюда… Так попасть…

— Двойная удача? — поинтересовался Савельев.

— Чего гадать, ек-макарек? — спросил Егор Михайлович, вынимая из кармана рацию. — Давайте специалиста позовем.

— А он сейчас по крышам не прыгает? — уточнил Савельев.

— Слишком ценный кадр, чтобы его на обычную погоню тратить, — сказал Егор Михайлович. — Да и костюм, ек-макарек, помятся может…

Безопасник явился минуты через три, и костюм его по-прежнему выглядел почти идеально. Но, кроме тех аспектов, на которые Борден ему уже указывал.

Майор осмотрел помещение, подошел к окну, карманной рулеткой померял расстояние между прутьями решетки…

— Что это была за граната? — спросил он.

— М-67, - сказал Гарри. — Или что-то на нее очень похожее. По габаритам, по крайней мере. Сами понимаете, у меня было не так много времени, чтобы все рассмотреть.

— М-67, - повторил Безопасник и снова покосился на решетку. — Запас есть, но совсем небольшой.

— Это мы, ек-макарек, и сами понимаем, — сказал Егор Михайлович. — Ты лучше скажи, как они это сделали. Ты бы смог попасть?

— С улицы?

— Для начала.

— Я бы смог, — уверенно сказал Безопасник. — Практически со стопроцентной гарантией.

— Значит, и другой игрок мог бы, — сказал Савельев.

— Да, — подтвердил Безопасник. — Ничего экстраординарного. Единственное условие — точность должна быть выше сотни вкачана.

— А сила и ловкость?

— Главное, чтоб не по единице.

— Но наш гость по-прежнему утверждает, что он не игрок, — сказал Савельев.

— Значит, просто повезло, — сказал Безопасник. — Так тоже бывает.

— Ему все время везет, раз за разом, — констатировал Егор Михайлович. — Просто какой-то любимчик фортуны, ек-макарек.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Не то, чтобы я сильно хотел познакомиться с вашими подвалами, — сказал Гарри. — Но тут дует.

— Удивительные люди англосаксы, — сказал Егор Михайлович. — Гранаты им, значит, нипочем, а сквозняков боятся…

Но они все-таки переместились в подвал, где не дуло. Ничего особенно зловещего Гарри в подвале не обнаружил, по сути, здешняя комната для допросов отличалась от предыдущей только отсутствием окна. Что, в сложившихся обстоятельствах, говорило в ее пользу.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борден (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич, относящееся к жанру LitRPG. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)