Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Рунный маг Системы 7 - Артем Бах

Рунный маг Системы 7 - Артем Бах

Читать книгу Рунный маг Системы 7 - Артем Бах, Артем Бах . Жанр: LitRPG.
Рунный маг Системы 7 - Артем Бах
Название: Рунный маг Системы 7
Автор: Артем Бах
Дата добавления: 10 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рунный маг Системы 7 читать книгу онлайн

Рунный маг Системы 7 - читать онлайн , автор Артем Бах

Первая книга серии здесь:
https://author.today/reader/390483/3626088
Новая ступень достигнута. Куро остался позади. Огромный источник силы теперь таится в груди Вальдера и дарует невиданные прежде возможности. Что может остановить заклинателя, достигшего такого уровня могущества?
Следующий шаг очевиден: покорить Солнечный Собор и наконец-таки завершить войну за Камиран.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Цао. Затем Эрдем отбросил обмякшее тело в сторону, развернулся и направился обратно к нам. К изумлению Байрона и других подоспевших офицеров труп Цао Цао преобразился в ещё одного безызвестного игрока.

— Я его отпустил, — сухим тоном сказал мне Сфинкс. — С нетерпением жду следующего.

— Ну твою же мать, — произнёс мой брат, посмотрев на Эрдема, а затем потянулся за оружием.

Глава 24

Прорыв

Я перевёл взгляд на брата и жестом руки заставил его опустить меч агатового рыцаря. Затем я сделал шаг навстречу Эрдему.

— Ты думаешь, что у твоих действий не будет никаких последствий? — сухо произнёс я, фокусируясь на протекающей в теле мане. Меж пальцев промелькнул электрический всполох, который затем пробежался по моему доспеху, незаметно кольнул кожу и слегка вздыбил на голове волосы.

— Отрицательных — нет, не будет, — ответил Эрдем, скрестив руки на груди. — Я нужен тебе куда больше, чем эта крыса. К тому же я сделал тебе одолжение.

— Одолжение? Это каким же образом? Объяснись!

— Ты уже должен был догадаться, что именно замыслил Цао Цао. Он преследует здесь всего две цели: ему необходимо выполнить локальное задание и не позволить тебе подмять под себя его клан. Он хочет заполучить лавры победителя, прослыть сильным лидером, но при этом не намеревается даже показываться на поле боя, принося в жертву своих подчинённых. Возможно, он также вознамерился от тебя избавиться, ведь ты угрожаешь его власти.

— У Цао Цао нет власти, — возразил Вадик, всё ещё сжимая в ладонях рукоять меча. Другие игроки также были напряжены, но не рубили с плеча, благо среди капитанов и офицеров не было ни одного представителя Выживальщиков. — Цао Цао является лидером своего клана лишь номинально.

— В самом деле? — Эрдем презрительно ухмыльнулся. — Вот только ты знаешь его имя, я знаю его имя, и каждый игрок в Камиране знает его имя. У него высокий уровень, он выделяется из толпы, и люди, которые с ним даже незнакомы, готовы за ним идти. Если бы он не заявился, то огромное количество Выживальщиков переметнулось бы в наш клан сразу после завершения этого задания, и потому ты, Вальдер, вынудил его высунуть свой нос.

— А теперь в результате твоих необдуманных действовать мне предстоит командовать недисциплинированным сбродом, — подытожил я.

— И ты справишься. К тому же тебе не предстоит это делать в одиночку. Когда же задание завершится, ты станешь лидером клана, боевой потенциал которого может превзойти потенциал Гоплитов. И поверь, это очень важно для нас, — Эрдем перевёл взгляд на Кассандру, которая в этот момент внимательно слушала кузнеца. — Для всех нас, включая Железный легион. Так что скажешь, Вальдер? Доверишься моему суждению? Или накажешь меня за то, что я оказал тебе неоценимую услугу?

Я окинул взглядом всех присутствующих. Все представители моего клана напряжённо смотрели на меня в ожидании моего решения, и лишь один Камос едва заметно улыбался уголками губ, глядя Эрдему в затылок. Похоже, он нисколько не сомневался ни во мне, ни в своём «наставнике». Легионеры также казались спокойны за исключением Байрона: бывший гоплит был натянут как струна. Завидев реакцию своего «коллеги» или, скорее, подчинённого, Кассандра вставила своё слово:

— Никто не намеревается развязывать войну с Гоплитами, но я уверена, что многие из здесь присутствующих не раз страдали от излишней воинственности этого клана. В сложившейся ситуации нашему союзу действительно необходимо обрести силу, с которой мы сможем защитить свои интересы. Вместе с другими капитанами легиона я готова взять на себя командование значительной части сил Выживаль…

— Нет, Кассандра, — Эрдем бесцеремонно оборвал валькирию на полуслове. — Твой клан уже не в том положении, чтобы диктовать условия. Да, твоя личная власть теперь крепка как никогда раньше, но ты потеряла слишком много людей, а доверие к твоей персоне оставляет желать лучшего. Ты наделала достаточно ошибок… как и я, впрочем. Потому я, бывший лидер Честных людей, и ты, лидер Железного легиона, оказались вынуждены следовать за Вальдером. И делать мы будем именно это.

— Как интересно ты запел. И, полагаю, чтобы отплатить за столь преданную службу, Вальдер теперь должен сделать тебя своей правой рукой?

Я вновь почувствовал множество приковавшихся ко мне взглядов и сам посмотрел на Эрдема в ожидании его ответа. Кузнец не повёл и бровью.

— Если такова будет его воля, — невозмутимо произнёс он.

Хороший ответ. Несмотря на свою вспыльчивость и тяжёлый характер, Сфинкс мастерски владел словом и отлично знал, когда и куда стоит пустить его в ход. Он не упускал ни единой возможности нарастить своё влияние, умел извлечь выгоду из любой ситуации, но сейчас все его интриги были у меня как на ладони. Однако и я, подавив мешающие мне эмоции, не желал отказываться от столь щедрого дара.

— Мы обойдёмся без Цао Цао, — холодно заявил я. — Отдайте воинам приказ: если лидер Выживальщиков покажется, пускай немедленно его схватят и доставят мне… как предателя, бросившего нас в бою, и как убийцу двух членов его собственного клана.

— Разрешите задать вопрос! — обратился ко мне Никтан. Среди всех собравшихся здесь капитанов и офицеров он один мог посоперничать с Байроном в выдержке и соблюдении субординации.

— Я слушаю.

— Вы хотите, чтобы мы разнесли этот приказ в том числе и среди Выживальщиков?

— Да. Если найдутся те, кто выскажется против, напомни им, что они принимают участие в походе добровольно и могут по своему желанию остаться здесь. Если мы потеряем нескольких людей — нестрашно. Остальные же получат больше мотивации покинуть свой клан и пополнить наши ряды. Ещё вопросы?

Никто не подал голоса, а большинство присутствующих отрицательно замотали головами. Среди капитанов легиона я приметил врезавшийся в меня холодный взгляд Айлы, но я не придал ему большого значения. Я не обязан ей что-либо доказывать.

— Тогда берите под командование своих людей и разнесите мой приказ, — произнёс я. — Кассандра, твои бойцы идут на передовую вместе со мной.

— Поняла, — ответила валькирия.

Я прошёл мимо Эрдема и, едва зайдя ему за спину, остановился.

— Я ценю твою поддержку, но не думай, что я позволю тебе мною манипулировать, — тихим шёпотом произнёс я, зная, что со своим высоким восприятием Сфинкс уловит каждое моё слово. — В следующий раз, прежде чем надумаешь выкинуть подобный фокус, спрашивай у меня дозволение. И тогда мы достигнем взаимопонимания, которое приведёт к долгому и продуктивному сотрудничеству. Если же поступишь иначе, я тебя убью.

Эрдем промолчал и лишь коротко кивнул. Краем глаза я увидел на его устах улыбку.

Едва наш передовой отряд поднялся на поверхность пятого уровня,

1 ... 55 56 57 58 59 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)