Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков
– Это знак привязки к определенному месту, – пояснил я. – Если я попытаюсь покинуть допустимые границы, меня просто разорвёт на клочки.
– И что с этим можно сделать? – огорченно спросил Горазд.
– Пока ничего, – ответил я. – Вы там экспериментируйте с порталом, а я пока постараюсь получить свободу.
Лунный свет завибрировал и Горазд заволновался. Похоже, ему пора возвращаться. Он шагнул в сторону света и протянул руку. Вокруг руки тут же стала образовываться туманность, которая охватила его целиком и втянула в капсулу.
– Я вернусь. – сказал Горазд уже из капсулы, и его голос звучал приглушенно. – Ты подумай, что тебе надо?
– У меня всё есть, – злобно усмехнулся я, когда капсула исчезла. – И я воспользуюсь этим на полную катушку. Они хотели зрелищ? Они это получат.
Глава 20. В угоду сильным мира сего
Есть два типа людей, которые скажут вам, что вы не можете изменить этот мир: те, кто боится попробовать, и те, кто боится, что вы добьётесь успеха.
(Рэй Гофорт).
Утро выдалось ярким и безоблачным. Ночная встреча с давним другом вселила в меня надежду на то, что скоро всё завершится. По идее, я в любой момент могу связаться с Гораздом и получить помощь, а если ещё избавлюсь от этой позорной метки, то вообще, «помашу им ручкой». Как-то в то, что я исчезну, не попрощавшись, я не верил. Должен быть эффектный финал.
Не дожидаясь переводчика, я вышел из комнаты и самостоятельно отправился на тренировку. Инструктор удивился столь раннему моему появлению в зале, но не стал задавать лишних вопросов. Возможно он воспринял это как желание получше размяться перед решительным боем. Во время разминки дверь в зал неожиданно распахнулась, и тут же захлопнулась. Краем глаза я успел заменить изумлённое лицо хозяина и выглядывающего из-за его спины переводчика. Похоже, они меня искали. Но, обнаружив в том месте, где я должен быть в это время, не стали мешать.
– Похоже, ты их здорово рассердил, – произнёс инструктор во время небольшого перерыва и ухмыльнулся.
– Есть такое, – подмигнул я.
– И что ты собираешься делать?
– Есть план, – загадочно ответил я и снова подмигнул. – Думаю им понравится.
– Похоже, они ждут от тебя невозможного.
– Это с какой стороны смотреть, – ответил я и, сделав страшное лицо, скрипнул зубами.
– Ну-ну, – сказал инструктор и встал в стойку.
После изнурительной, но бодрящей тренировки, меня встретил молчаливый переводчик. Он подождал, пока я приму душ и переоденусь и только после этого мы покинули стены гостиницы, чтобы вновь окунуться в шумный водоворот городской жизни. Сегодня я хотел приобрести вместительный дорожный мешок, куда я мог бы уложить все свои нехитрые пожитки, и приобретенные здесь вещички.
Мы шли по освещенным яркими лучами солнца улицам города. Северный ветер, мощными потоками выдувал многодневную знойную жару с городских улиц, развевал многочисленные знамена, и город, казалось, готовился к празднику. Нарядные горожане, щуря и без того узкие глаза. с удовольствием подставляли разгоряченные лица свежему ветру и блаженно улыбались. Да, такие дни бывали редко. Колышущиеся деревья создавали хаотичную игру света и тени, придавая ярким краскам удивительные оттенки.
У меня было прекрасное настроение, но молчаливый переводчик, всё ещё дующийся за мою утреннюю выходку, несколько портил его. Подарив широкую улыбку проходящей мимо стайке местных девчонок, я обернулся к нему и предложил воспользоваться случаем и провести очередной урок. Это предложение, точнее, возможность заработать золотую монетку, несколько улучшило его настроение.
Для начала он преподал мне несколько правил хорошего тона, сделав замечание по поводу моего неподобающего поведения: я просто таращил глаза на девчонок и улыбался, а надо было при этом покачивать головой, как китайский болванчик, и прицокивать языком.
– Они посчитали тебя глупцом, – сказал он язвительно.
– Почему?
– Ты так таращился, как будто у тебя в голове пустота.
– То есть как это? – удивился я.
– Глаза – это вход в разум, – начал он нудным голосом. – Нормальный умный человек всегда держит его прикрытым, чтобы оттуда ничего не утекало и не проникали посторонние мысли. А таращатся, как ты сейчас, только те, кому нечего терять, то есть, кто напрочь лишен разума.
– То есть, дураки? – спросил я прямо.
– Ну, заметь, не я это сказал, – фыркнул он.
Я достал из кармана монетку, подбросил её на ладони и торжественно вручил её переводчику.
– На, дружище, заслужил!
– Э-э-э, – только и смог ответить он и его глаза широко раскрылись.
– О-о-о, – я вытаращился на него изо всех сил, передразнивая его мимику. – Сейчас ты на практике доказал свою теорию.
– Что? – переводчик быстро пришел в себя и огляделся по сторонам, желая убедиться, что никто не заметил его оплошности. – Это было так заметно?
– Ага! – ехидно сказал я, но заметив, что тот нахмурился, поспешил успокоить. – Но, думаю, никто этого не заметил.
– Ты думаешь? – с сомнением ответил переводчик и снова оглянулся.
– Конечно, – уверенно заявил я. – Кто же обращает внимание на полудурка, если рядом прекрасный образец круглого дурака.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков, относящееся к жанру LitRPG / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

