`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин

1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вопросом, не намешали ли в жратву отравы.

Место этой ночью и без того казалось не самым спокойным, а уж после ситуации с девчонкой — находиться тут становилось физически неприятно.

Но — поел, успокоился. Гвенет, на правах хозяйки дома, выгнала всех с кухни и затворила дверь, так что поздний ужин прошел в относительной тишине. Шум поздней вечеринки казался за плотной дверью отдаленным бубнежом, где-то даже успокаивающим…

Рассказ, куда делась Амелия, последовал уже после того, как я отставил тарелку в сторону и вопросительно уставился на женщину.

— Ей стало плохо.

— Сразу мимо, — отрицательно покачал я головой.

— Я не вру! Амелии стало плохо, поднялась температура. Я дала жаропонижающее, обложила холодными тряпками…

— Дальше, — откинулся я на спинку стульчика.

— У нас нет врача. И больницы тоже нет. — Пожала Гвенет плечами. — Что мне было делать?.. Температура не снижалась. Таблетки в последние годы работают все хуже…

— Так… — Прищурился я. — И где же Амелия?

— Мы вызвали врача с лекарским талантом. Хорошо заплатили, — акцентировала женщина. — Но он попросил перевезти ее в обитель.

— Куда? — Напрягся.

— В церковь. Ты там был.

Я еле удержался, чтобы не разбить стол кулаком.

— Тащите ее обратно. Немедленно.

— Генри, так не принято. — Принялась объяснять хозяйка дома.

— Что в слове «немедленно» тебе не понятно? — Поднял я на нее взгляд.

— Не дави. — Смотрела она глаза в глаза, нахмурясь. — Сейчас ночь, двери обители никто не откроет. Успокойся и дождись утра, я попробую что-нибудь сделать.

— Сделай так, чтобы утро было очень ранним. Если света мало, я ваш городишко запалю с четырех углов.

— Генри, — раздался голос от входа.

Как и раньше, местный босс появился бесшумно. И, кажется, даже дверь для этого не открывал.

Все-таки телепортация: а толстый такой, что уже и шевелиться из-за нее разучился…

— Повлияй на свою женщину, — кивнул я ему. — Это и в твоих интересах.

— В моих интересах, чтобы твоя женщина не умерла в моем доме. — Проскрипели доски пола, пока босс подходил ближе.

А там Гвенет выдвинула из угла массивный табурет и поставила за его спиной.

— В твоих интересах грузовик, набитый острым железом, — сдерживал я раздражение как мог.

— Добыл-таки, — удовлетворенно кивнул босс.

— Добыл. Не могу только понять, накой черт мне двадцать ящиков с армейскими мачете.

— Продашь нам. Мы продадим покупателю за патроны и золото. Он хочет все.

— С каких пор за ножи стали платить золотом? — Злость даже не приходилось изображать.

Ее и так было немеряно — из-за девчонки. Но пусть думают, что я весьма разочарован содержимым кузова. Как, впрочем, любой бы на моем месте.

— Ножи — хлам, — кивнул толстяк. — Ящики. Все дело в ящиках.

«Ну-ну, рассказывай».

— Что-то еще в них?

— Не наше дело. Все любопытные мрут слишком быстро.

— Ты же живой. Расскажи, что знаешь.

Тот недовольно пожамкал губами — вряд ли кто-то из его бойцов так напрягал, но все-таки ответил.

— Ящики ехали в грузовом поезде по Айдахо. Поезд увели под откос, охрану расстреляли. Добыча досталась барыгам, а те скинули груз с клинками нашим братьям с севера.

Я молча ожидал продолжения.

— Убили всех: кто брал поезд, барыг, башлявших чужим, братьев и кучу левого народа. Пришли к нам. Мы разъяснились, что не при делах. На севере филиал, но свой устав. Те — без претензий, но нагрузили перевезти груз в Солт-Лейк, за плату.

— Это золотом — за перевозку? — Поднял я брови в удивлении.

— Я же сказал, золото за груз. Тут их покупатель сидит. Поезд с ящиками должен был ехать на юг, к нам… С покупателя — плата. С той платы — моя треть.

— Моя.

— Твоя, — глянул он исподлобья. — Не дело, а дерьмо. Столько бойцов положили, и на севере, и здесь… А нам — эту подачку в глотку, — шлепнул босс ладонью по столешнице, отчего та отозвалась глухим звуком.

— Плату потом везти на север? В Айдахо?..

— Я треть честно обозначил, — кивнул босс. — Пятнадцать процентов за перевозку, пятнадцать процентов — их долю назад доставить. Еще до того, как цену груза сказали. Там много. Будешь доволен.

— Клинки себе оставлю? Если им только ящики.

— Нельзя. Плата за невскрытый ящик с содержимым.

— Один открыл.

— Значит, заработаешь меньше. — Слегка шевельнул босс плечами, обозначая равнодушие.

— Сколько там? — Придвинулся я якобы в порыве алчности.

— Патронами по весу, в цинках. Ходовые пять–пятьдесят шесть, девять-девятнадцать. Часть — золотом, цену дадут честную.

Я присвистнул.

— Нормально так ящички стоят…

— И не думай. — Надавил босс взглядом. — Не думай загнать их налево. Всех хитрых уже положили в землю.

— Я же здесь, а не где-то еще.

— Здесь ты, потому что мачете тебе нахрен не нужны.

— Есть такое. Я свою треть не железом хотел взять, но чужого мне тоже не нужно, — смотрел я прямо. — Не беспокойся, без тебя я ящики все равно не сдам.

— Помни об этом. — Тяжело вздохнул он. — Гвенет, свяжись с покупателями. Не сейчас, позже.

«Какой там телефонный код у ада?..»

Женщина кивнула и осталась сидеть за столом.

— Генри, груз в надежном месте? В городе неспокойно. — Кивнул босс в сторону окна.

— В надежном.

— Тогда завтра с утра забираем твою девчонку из обители и едем за грузом.

А завтра что — пункты поменяются местами?.. Забираем грузовик — едем за девчонкой?..

Вновь еле сдержался, чтобы не вспылить. Зачем злиться?.. На кого — на них?..

Я посмотрел на солидного толстого нациста, скрывающего хитринку в глубине глаз. Ты смотри — хитрый, а не в земле, нарушает свои же правила…

На его женушку глянул, которая ничем не лучше.

И неожиданно успокоился. Зачем вообще испытывать в их сторону эмоции?..

Смотришь на это копошение, пытаешься им сопереживать — филиал им порезали, опасное дело нагрузили — да еще грузовик в пути сперли. Если бы не видел, что нацист свободно шагает — подумал бы, что инсульт мужика разбил от таких проблем.

Да его за пропажу ящиков удавили бы с особой жестокостью. Сначала — стрясли бы компенсацию, потом зарезали.

Ящики нашлись —

1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин, относящееся к жанру LitRPG / Космоопера / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)