Сбившись с пути. Том 2 - Андрей Валерьевич Степанов
— Аврон — милая бестолочь, способный, но безынициативный мальчишка, — выдала Фелида. — Будет жалко, если его убьют. Жаль, если пострадает кто-то вообще. Но нет. Ты хочешь остаться здесь!
— Я устроил это все — мне и отвечать, — отрезал я. — Я защищу моих людей, а мои люди защитят меня. Не брошу. Нет, и не рассчитывай, что я пойду.
— Ты, может, на магию рассчитываешь? — фыркнула она. — Монастырь тебе кого-нибудь выделит? Не смеши.
— Не выделит, — ответил я, не собираясь рассказывать ей о людях, которые сейчас находятся в лесах, которые помогали строить, которые могут прийти на помощь, ударив врагам в тыл. Но только не тысяче воинов.
— И что же? — спросила недоверчиво Фелида. — Все-таки магия?
Я вытащил из кармана черную руну. Девушка вздрогнула.
— Что это?
— Руна. Молния. Поможет, если все станет плохо, — ответил я.
— Хм, — Фелида недоверчиво покачала головой. — Нет, несерьезно.
— Мы доделаем насыпь, выкопаем до конца ров и постараемся окружить Рассвет башнями, сколько успеем. Вооружим всех желающих, тех, у кого есть опыт.
— Так у вас даже оружие есть, — с легкой издевкой сказала Фелида. — Ну, это многое меняет. Я-то думала, что вы будете драться палками. Нет, Бавлер. Это несерьезно. Вам не победить. И руны не помогут.
— Помогут люди, — решительно выдал я. — Все, кто изъявит желание. И те, кто не изъявит, но не будет мешать, — я подошел к Фелиде вплотную. — Нет, ты не уведешь меня отсюда. Нет сможешь.
— Даже если скажу, что есть люди, которые тебя знают? Которые знали, что ты делал? Что ты хотел найти ответы на все вопросы настоящего в прошлом? Бавлер, Бавлер… Есть те, кто может тебе помочь.
Тут она почти попала в десятку. Я действительно хотел решить вопрос. Но на меня полагались люди. И не один, не два. Сотни. Тысяча. С небольшим. Я ведь так и не провел полную перепись.
— Нет. Все равно нет.
— Жаль, — Фелида пожала плечами. — Я и правда хотела бы тебя уговорить, но… — она подошла ближе, — Пока Аврон не видит, — своими губами она коснулась моих.
Может, я бы и оттолкнул ее, потому что ситуация, в которую она хотела меня поставить, вывела бы меня в ранг самых отвратных людей.
— Если захочешь, селение Крент, под Мордином. Выше по Нируде. Там есть мои люди в таверне, скажешь, что знаешь девушку на букву Ф, — почти ласково произнесла она. Все еще мужская стрижка уже не смотрелась так грубо, как в момент нашего знакомства.
— Если, — коротко ответил я.
— Уверена, ты рано или поздно придешь туда, — подмигнула Фелида. — Тогда я пошла. Меня ждут. А здесь… нет, здесь мне нечего делать.
Глава 24
Нападение и защита
Я вернулся к себе в избу и рухнул спать. Организм уже не выдерживал. А наутро меня разбудили тем, что барабанили в дверь.
Первым ощущением было, что мы уже проиграли сражение и меня пришли схватить и отправить на казнь. Поэтому несколько секунд я приходил в себя, слушая дробный стук в дверь.
— Бавлер! — услышал я наконец-то голос Конральда. — Выходи уже! Люди собрались!
Помятого и сонного меня через полминуты увидел весь Рассвет. Пока я осматривал людей от двери, пока собирался с мыслями, мне уже прикатили бочку и чуть не за руки поставили на нее.
Людей собралось невероятно много. Тысяча человек заполонила улицу от и до — я видел, где кончается толпа, но люди даже между домов скопились. И кое-кто еще только подходил.
— Всем привет, — хрипло начал я и почему-то начал разглаживать рубашку.
— Привет, Бавлер! — крикнули в ответ десятки, а следом и сотни. Я вздрогнул.
— Хотел бы я сказать, что утро сегодня доброе, но добрым его назвать у меня не получается. К сожалению. Все ли видели, что происходит вокруг Рассвета? — спросил я, чтобы не повторять одно и то же много раз.
— Видели!
— Знаем! К обороне готовимся!
Послышались и другие крики, но, вроде бы как, полные одобрения. Не слишком частые, но громкие. Мне показалось, что одобрения не слишком много, но и ситуация не располагала к громким ответам и прямым решениям.
— Готовимся, — подтвердил я. — Я обещал вам всем, что мы никогда не будем наступать и отвоевывать чужие земли. И мы так не делаем — но к нам идут те, кто хочет нашу землю отнять!
— Да мы знаем, Бавлер!
— Слышали, чего уж тут!
— Прорвемся! — одобрительно кричали люди.
Но возгласов все равно было не слишком много. Я попытался поискать глазами в толпе мординских вояк, солдат, которые пришли с Анареем. Но людей было настолько много, что выделить кого-то в толпе было совершенно невозможно.
— Я видел, как вы вчера работали! Сколько мы вчера сделали! — продолжал я, ощущая, что голос становится сильнее, разрабатываясь после сна. — За один день мы все вместе смогли пройти большую часть пути к защите! И это… — я сбился на мгновение. Потом перевел дыхание и продолжил: — Вы все — молодцы! Я горжусь тем, что я — вместе с вами.
И откуда только такие слова берутся. Ничего не репетировал, ничего не придумывал, но мысль шла. И вроде бы даже воздействовала на людей. Изможденные вчерашним трудом лица просветлели, точно на небе в это хмурое утро выглянуло солнце.
Мне же сейчас предстояло сделать самое трудное:
— Но хороших новостей ждать не приходится. Врагов много, и они уже спешат сюда. Поэтому планы придется немного скорректировать. Кто из вас готов работать еще и сегодня?
Как и возгласов было не слишком много, так и действий я много не ожидал. Люди устали со вчерашнего, а потому я не рассчитывал, что большая часть из них и сегодня отправится мне помогать.
Так, например, послушников я почти не видел. Так, несколько бритых голов в толпе.
Но люди оживились, поднимая вверх сжатые кулаки. Десять, двадцать, сотня, другая, больше половины… Поднимали и мужчины, и женщины. Все были готовы начать работать, лишь бы защититься от…
— Ради чего мы все это делаем? — спросил я громко.
— Ради свободы!
— Безопасности!
— Жизни без войны!
Как бы ни странно звучал последний лозунг, он в то же самое время оставался самым логичным из всех. Сразиться, чтобы не было войны. Сильно.
— Тогда я задам еще один вопрос. Кто из вас готов встать на защиту Рассвета с оружием в руках? Я сейчас не прошу вас соглашаться. После полудня возле таверны вас будет ждать Перт. Мы выдадим снаряжение, но не успеем подготовить, скажу сразу. Поэтому подумайте. Кто согласится встать с оружием в руках — добро пожаловать! А теперь… — я посмотрел по сторонам и спросил: — где моя лопата⁇
По толпе прошел смешок. Негромкий, но уверенный. Я спрыгнул с бочки и люди восприняли это, как завершение моего выступления. Все начали расходиться, разбирая инструмент.
С лопатой в руках я отправился в северную часть, чтобы помочь копать. Я не планировал принимать непосредственного участия в сражении, если оно вообще будет, но мог вывернуть несколько кубометров земли, чтобы поспособствовать защите Рассвета.
Там, в пятидесяти метрах от дороги на Валем, меня и нашел Ахри.
— Привет! — он махнул рукой, а потом спрыгнул в канаву. — У меня тут мысль.
— Делись, — выдохнул я, потому что уже успел немало покопаться в земле.
— Ты же не знаешь, что за войска к тебе идут, так ведь?
— Я вчера говорил с Пертом, но… нет, не знаю, — я оперся на лопату и уставился на лучника. — А ты знаешь, что там за войска? Мне лишь известно, что из форта забрали пару камнеметных машин. Значит, они идут в нашу сторону.
— Да, и это тоже верно, — закивал охотник. — Но дело в том, что у нашего противника в основной своей массе лишь легкая пехота.
— А тяжелая есть? В доспехах?
— Только офицеры. Их десятков пять.
— Хороший отряд получается, может нашу оборону прорвать на ура, — ответил я.
— Нет, Бавлер, не получится, если мы попробуем напасть на врага на марше.
— То есть? Выйти из города и атаковать? Засаду мы точно не сделаем!
— Не сделаем. Но ты же понимаешь, что офицеры не пойдут в доспехах, чтобы не измотать лошадей маршем с такой нагрузкой, — хитро улыбнулся Ахри.
— Мне не хочется рисковать жизнями людей, выводя их отрядами за пределы укреплений, — ответил я, с подозрением посматривая на охотника. Мне показалось, что его план не самоубийственный, но принесет нам лишь дополнительные потери. Только вот говорить ему об этом я не стал.
— Зато они не успеют развернуться. Оружие у кого-то из идущих будет в руках. Но не у всех. Плюс — беспорядок, если мы нападем. А напасть стоит. Хотя
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сбившись с пути. Том 2 - Андрей Валерьевич Степанов, относящееся к жанру LitRPG / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


