Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези.
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Название: Финалом Злодейки может быть только смерть
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 14 сентябрь 2022
Количество просмотров: 89
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
глаза были налиты кровью. Несмотря на всю свою усталость, он пришел, думая, что герцог позвал его и рыцарей найти пропавшую Ивонну.

— Зачем ты сегодня ездила на верхнюю улицу? — однако герцог оставался непреклонным.

Ивонна уныло ответила:

— В-верхняя улица? Я даже не знаю, где это…

— Есть свидетельства, что Бэкки, бывшая твоей горничной до церемонии совершеннолетия Пенелопы, выспрашивала у окружающих, где находится верхняя улица.

— Отец! Еще не закончено!..

— Заткнись, Дэррик! — зыркнув на сына, герцог снова повернулся к Ивонне и продолжил: — Когда главная служанка спросила у нее, зачем ей это знать, Бэкки ответила, что ей по твоему поручению нужно купить некоторые вещи.

Пока Ивонны не было дома, герцог поспешно допросил главную служанку. Прежде ее не включали в расследование из-за ее верности герцогу, а также из-за того, что все внимание было сконцентрировано на мертвой прислуге. После того как добавились ее показания, дело приняло иной оборот.

Пенелопа, завидовавшая Ивонне и не спускавшая с нее глаз, приказала ее погибшей служанке добыть яд и разыграла спектакль с отравлением.

Однако сколько бы герцог об этом ни думал, как и сказал Верданди, это казалось бессмыслицей. Почему она проигнорировала собственную служанку и обратилась к той, что прислуживала Ивонне? Более того, почему, находясь под следствием, служанка покончила с собой, и почему исчезла Эмили, стоило Пенелопе сбежать из дома?

— Это ты велела служанке заранее подготовить золотой кубок, чтобы ты смогла поучаствовать в церемонии. Разве не так?

Во взгляде герцога не было ни намека на сомнение.

Лица Дэррика и Рейнольда, впервые об этом слышавших, вытянулись от удивления.

— …Отец говорит правду, Ивонна? — спросил Дэррик, помолчав и бросив взгляд на Ивонну.

— Что?

Рейнольд вдруг хмуро пробормотал себе под нос, обдумывая слова отца:

— Выходит, Пенелопа не делала этого, это она хотела себя отравить… Ох, нет, у нее же было с собой противоядие…

Он припомнил все то, что тогда выяснило расследование. У него вдруг жутко разболелась голова, и со словами «Да блядь!» он шарахнул по ней кулаком. Теперь все прояснилось.

— Отец… Разве не выходит, что это она пыталась разыграть свое отравление, но кубки перепутались, и что она просто прикидывалась дурочкой? — спросил он, посмотрев на герцога, чье выражение лица оставалось все таким же напряженным. — Так?

Ответа не последовало.

— Ого! Это, это… — наконец полностью все осознав, Рейнольд замер с широко раскрытым ртом, не в силах больше выдавить ни слова.

Когда Пенелопа потеряла сознание, Ивонна спрашивала, как у нее дела, и рыдала с таким лицом, словно не знала, что сказать. Она выглядела такой невинной.

И все же, испытывая какой-то внутренний дискомфорт, Рейнольд тогда сказал:

— Разве Ивонна не одна из подозреваемых?

Но все это время она просто притворялась.

— Не спеши с выводами, — одернув потрясенного и немого, как рыба, Рейнольда, Дэррик подхватил слова отца: — Ивонна, ответь. То, что сказал отец — действительно правда?

— Я… Не знаю! Говорю же вам! — Ивонна все отчаянно отрицала, качая головой. — Зачем мне идти на верхнюю улицу, если я даже не знаю, где она находится, герцог…

Переполнявшие голубые глаза слезы текли по щекам. Не скрывая, как глубоко ее ранила такая несправедливость, Ивонна горько рыдала.

— Дворецкий, — позвал герцог.

Раз уж она вернулась, то и следивший за ней чародей тоже должен был вернуться.

— Герцог, на минуточку… — дворецкий, наблюдавший за ситуацией с задних рядов, поспешно подошел к герцогу и шепотом сообщил последние новости.

Лицо мужчины окаменело.

Чародей, докладывавший о действиях Ивонны каждые полчаса, перестал выходить на связь после того, как сообщил, что она прибыла на верхнюю улицу.

— Ивонна.

Глаза герцога, который только что услышал, что чародей не так давно перестал подавать признаки жизни, оставались довольно спокойными.

— Последний вопрос.

— А, а…

Ивонна испуганно посмотрела на герцога, ее плечи дрожали. Прелестные розовые волосы напоминали волосы его покойной жены — явный знак принадлежности к Экхартам. Очевидно, что она его безнадежно потерянная дочь, но…

— …Почему ты не отражаешься в воде? — когда герцог задавал этот вопрос, его губы подрагивали.

Как герцог, он часто имел дело с засекреченной информацией, которую хранили во дворце. Будь это древний документ или информация о причудливом духе, встречающимся только в сказках…

— Отец, о чем ты? — услышав довольно абсурдный вопрос в такой серьезной ситуации, Дэррик озадачился.

Как и Рейнольд.

— Кто не отражается в воде? Она же не призрак…

— Отвечай мне, Ивонна! — рявкнул герцог, игнорируя вопросы сыновей.

Он хотел, чтобы она сказала, что он ошибся, и показала свое отражение в воде. Однако Ивонна лишь продолжала рыдать, опустив голову.

— Хнык, хнык, хнык, — повисшую тишину нарушали только ее тоскливые всхлипы.

Но в какой-то момент…

— Ха, ха, ха.

Всхлипы начали превращаться в хохот.

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха!

— …

— Ха… Я попалась.

Ивонна одним движением подняла свою опущенную голову. В тот же миг все люди, собравшиеся во дворе особняка, потрясенно замерли. Ее залитое слезами лицо широко улыбалось. Практически разрывалось от адского смеха.

— Почему же ты не притворился, что ничего не знаешь, герцог?

— Ты…

— Тогда эти жалкие жизни могли бы продлиться немного дольше.

Придя в ярость от ее истеричного смеха, Рейнольд зло проорал:

— Что за бред? Эй, о чем ты говоришь?..

— Де Омменом Харех.

В этот миг Ивонна вдруг протянула руку к земле и пробормотала непонятные слова. Реакция последовала незамедлительно.

Ду-ду-ду-ду-ду-ду.

Земля вдруг задрожала. Слабо ощущаемые вибрации становились все сильнее и сильнее, один за другим люди начинали шататься.

— Что!..

Удивленные рыцари бдительно встали кругом.

И вот тогда…

Бдыщ!

Что-то вырвалось из-под земли. Из облака пыли показался гигантский монстр. Верхняя половина его тела была сплошь усыпана бородавками, а нижняя состояла из дождевых червей.

— Ки-и-и-и-и-ик, — усыпанная бородавками пасть существа, увидевшего свою добычу, брызгала слюной.

— Дворецкий, я не вполне трезв… Это же не монстр, да?

Пока Рейнольд занимался отрицанием реальности, кто-то орал:

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Монстр! Берегись!

Но чудовище было не одно.

Бах, бдыщ! Шарах!

Земля в саду взрывалась тут и там. Один из монстров даже выскочил из клумбы возле оранжереи, где как раз находились трое аристократов.

— Что эта тварь такое, отец? — потрясенно прокричал Рейнольд, выхватывая меч.

Он видел, как улыбалась Ивонна, стоя посреди этой огромной толпы монстров. Все они проросли из семян, что она высаживала во время своих прогулок с тех пор, как попала в дом герцога.

— Ки-и-и-и-ик!

Дико киша червями, составлявшими нижние половины их тел, чудища приступили к охоте.

— Всем рыцарям! Остановите монстров и арестуйте Ивонну, нет, это дитя! — зачарованно наблюдая, как монстры в мгновение ока заполонили его поместье, герцог запоздало пришел

Перейти на страницу:
Комментарии (0)