Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 231
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
в деревне, располагавшейся довольно далеко от её родного населенного пункта.

Более того, это нападение случилось сразу после произошедшего в Солей. Винтер решительно продолжил:

— Я уже знаю, что вы купили яд через горничную по имени Бекки и вынудили её участвовать в вашей постановке. Души не могут лгать.

После дискуссии в особняке герцога он использовал огромное количество маны и призвал её душу.

Почему он не поверил ей раньше?

Несмотря на то, что он хотел сразу же сообщить об этом герцогу и снять с нее ложное обвинение, он не мог этого сделать.

В Империи было наложено табу на некоторые заклинания, и Пенелопа не хотела, чтобы он вмешивался.

У нее было такое лицо, словно она умрет, если не покинет особняк герцога.

— Вы хотите что-то добавить? — тихо спросил Винтер, предупреждая.

— Это, это, я…

Услышав его аргументы, Ивонна запнулась и сделала шаг вперед, обнажая вторую половину лица, скрытую в тени.

Одна часть её лица была залита слезами, а другая была совершенно холодной, как лед.

— Вас не обмануть.

На её невероятном лице, наполовину плачущем, наполовину спокойном, появилась улыбка.

— Если вам это не по нраву, давайте оставим притворство и перейдем к делу.

— …

— Моя вещь, пожалуйста, верните её.

— Я не знаю, что вы ищете, но у меня этого нет, — попытался сдержанно ответить Винтер, чувствуя, как у него потеет шея.

Ивонна мгновенно заметила:

— Такая же реакция.

— Что…

— Пенелопа. В свое время она сказала то же самое. А затем в страхе сбежала, прежде чем я промыла ей мозги.

— Я подверглась промыванию мозгов в особняке. Мне удалось прервать процесс и сбежать.

Под конец фразы Ивонны мимо его ушей пронеслись слова Пенелопы.

Его глаза снова потускнели. Он тяжело сглотнул.

— Вы считаете, они не узнают, если я ускользну из особняка? Если вы что-нибудь сделаете мне, мой брат узнает, что я была здесь.

— …

— Я думала, что что-то изменилось, но вы по-прежнему так же глупы, как и в прошлой жизни.

— …

— Полагаю, с нас хватит.

Ее глаза вспыхнули, и она выпалила:

— Прекращай ломать комедию, отдай мне мой осколок.

— У меня его нет.

— А если так?

Она усмехнулась и сунула руку в карман, чтобы что-то вынуть. Предмет мерцал в лунном свете. Это был осколок зеркала.

— А если я промою тебе голову с его помощью?

— На мне это не сработает, — заявил Винтер, посмотрев на осколок.

Он уже был надежно защищен, учитывая многочисленные обстоятельства. Ивонна наклонила голову.

— Почему?

— Потому что промывание мозгов, которое ты на мне использовала, давно рассеялось.

— Почему ты так уверен в этом, маркиз?

— Я больше не чувствую к тебе жалости и не испытываю сочувствия. Все, что осталось..

— …

— Это отвращение и ненависть.

Очаровательное лицо Ивонны слегка исказилось, будто комментарии Винтера вызвали у неё легкий шок.

— Хорошо.

Однако она неожиданно кивнула, приняв к сведению, что промывание мозгов было полностью снято с Винтера.

Затем она засунула осколок зеркала обратно в карман.

Винтер, внимательно наблюдавший за ней прищуренными глазами, вздрогнул, когда она подошла на шаг ближе. Она незаметно оказалась на расстоянии трех шагов от него.

— Сотни лет волшебники в кое-чем заблуждались.

Когда она опять заговорила, Винтер занервничал.

Лейла, которая шаг за шагом сокращала дистанцию, быстро приближалась к нему.

— Не думаю, что у меня получится промыть мозги без зеркала истины.

Глаза Винтера сверкнули. Это была естественная реакция.

— Тогда…

— Технически, нет смысла использовать силу через зеркало, созданное магами, — усмехнулась Ивонна.

Винтер быстро переспросил с невозмутимым видом:

— О чем ты говоришь?

— Так что верно и обратное. Осколок зеркала скорее сдерживает меня.

— Что…

— Потому что я с трудом контролирую свою силу и могу случайно разрушить человеческий мозг.

Она снова шагнула к нему.

Винтер сжал трость.

Глаза Ивонны, полностью вышедшей на свет, хищно горели, как у змеи, целящейся в свою добычу.

— Между прочим, Винтер, я только что приняла пищу и не уверена, что смогу себя контролировать.

— …

— Так что тебе лучше вспомнить, где находятся осколки, прежде чем я сломаю тебе мозг.

В это время она резко протянула руку к голове Винтера.

Это была внезапная атака, настолько быстрая, что он не мог ни уклониться от неё, ни заблокировать. В тот момент, когда ее острые ногти коснулись его кожи.

Вшух-!

— А-а-а!

Ивонна душераздирающе завизжала.

Рвак-, Шух-!

Раздались звуки горения и рассечения кожи.

Она мрачно глядела на Винтера, держась за дымящуюся руку.

— Что это за…!

— Разве я не говорил, что это бесполезно?

Винтер бесстрастно посмотрел на нее, поднял руку и коснулся своего лба. Грубое железное кольцо на его указательном пальце сверкало.

Даже если он не мог использовать древнюю магию напрямую, у него все еще были мощные древние артефакты для защиты.

— Это реликвия, оставшаяся после древних магов.

Ивонна, заметившая кольцо, тяжело вздохнула.

— Сдавайся.

Не теряя времени, Винтер вытащил палочку и спокойно отчеканил:

— Ты ничего не сможешь забрать. Даже если ты уничтожишь этот артефакт и промоешь мне мозги, он немедленно разрушит мое сознание.

— …

— Еще не поздно. Пожалуйста, не дай мне своими руками ранить тебя. Я искренне надеюсь, что твое желание помочь бедным не было ложью, — попытался он убедить Ивонну с серьёзными глазами.

Дружелюбные лица умирающих от голода детей, о которых она беспокоилась, и искренность девушки, которая грустила из-за нелепости социальной пропасти, не могли быть ложью.

Нет, он не мог так легко принять, что все его воспоминания о ней как об ангеле были уловками Лейла. Он смотрел на нее с отчаянной надеждой.

— Ха-ха-ха…

Ивонна неожиданно рассмеялась, глядя на направленный на нее конец трости.

— Поскольку однажды я уже сделала это, я полагала, что в этот раз будет проще, чем раньше, впрочем, похоже, это все равно будет очень занимательно.

— …

— Ты, любивший меня больше других, теперь взял на себя инициативу и преградил мне путь.

Винтер в недоумении нахмурился, не отвечая на её дьявольский искушающий шепот.

Он мог сочувствовать Ивонне, но никогда не любил ее.

Однако Ивонна спокойно улыбнулась, как будто знала, что творится у него в голове.

— Ой, ты разве не помнишь? Ты, отказавшийся от своей веры и миссии мага, которую нес, потому что любил меня и поклялся посвятить свою магию мне, внезапно воткнул мне нож в спину и повернул время вспять.

— …

— Знаешь ли ты, каково это, вдруг оказаться в далеком прошлом, когда весь мир почти был в твоих руках?

— …

— Невероятно, просто до невозможности ужасно, чувствуешь себя никчемной псиной.

Ивонна, ядовито выплевывая слово за словом, отступала в

Перейти на страницу:
Комментарии (0)