Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 235
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
может быть рак.

Внезапно я вспомнила ужасную сцену, которую показала мне Ивонна во время промывания мозгов.

Члены семьи, которые после моей смерти недовольно хмурились в поминальном зале и ругали мой портрет.

Зеркало истины показало мне, что я не умерла. Я считала себя мертвой, но все еще была жива. Моя смерть не раздражала ни одного члена семьи.

Это всё было иллюзией.

— Почему сейчас…

По моему подбородку вдруг скатились горячие капли. Только тогда я поняла, что плачу.

— Почему меня забрали сейчас, почему…! — в агонии закричала я, смотря на уже исчезнувшее изображение в зеркале. — Это всё из-за вас! Я здесь из-за вас!

В конце концов, ради чего я проходила через все эти трудности?

Невыносимое отчаяние обрушилось на меня, как цунами.

В то же время я чувствовала себя безнадежно несчастной из-за неспособности быть рядом с семьей, которая не злилась на меня, лежащую в коме.

В этот момент.

СИСТЕМА

Сюжетный квест: [Скрытый рут сложного режима]

{Кто же настоящий злодей?}

Желаете продолжить квест?

(Награда: [Скрытая концовка], [Клык Золотого Дракона])

[Принять. Отклонить.]

Пропавшее окно квеста снова появилось.

Теперь я знала. Наградой системы было не что иное, как возвращение в мой первоначальный мир. Меня тошнило от вида окна квеста, но я могла лишь сделать выбор.

Рыдая, я со злостью нажала [Принять]. Всплыло новое системное окно.

СИСТЕМА

В качестве награды вам, познавшей истину, дается [Зеркальный жезл истины].

Желаете забрать награду?

[Да. Нет.]

'Зеркальный жезл?'

Когда я ткнула [Да], из черной пустоты что-то вылезло.

— Боже… Что это?

Увидев награду, я нахмурилась.

Этот волшебный жезл был ручным зеркалом с ручкой, длинной, как трость.

Когда я взяла его, гудевшее и сверкавшее, словно требовавшее, чтобы его забрали, надписи изменились.

СИСТЕМА

Теперь вы можете использовать [Древняя магия] с помощью [Зеркальный жезл истины]!

СИСТЕМА

Остановите [Силы Зла] и спасите мир, находящийся на грани разрушения!

СИСТЕМА

Однако [Древняя магия] отбирает немало физических и ментальных сил! Используйте её с умом!

Затем было добавлено еще несколько строк.

СИСТЕМА

Напоследок души древних магов оставили вам послание.

— Дорогие потомки, спасибо, что смогли защитить зеркало истины до этого момента!

— Гребаная…!

Темная пустота начала разрушаться прежде, чем я успела хотя бы выругаться. Сквозь трещины пролился свет.

Перед моими глазами снова стало светло.

— …Леди!

Когда я едва приоткрыла ослепленные глаза, кто-то грубо дернул меня. Бах-, Дзынь-!

В то же время что-то прогремело.

— Уй…

С тихим стоном придя в себя, я обнаружила себя на полу, в объятиях кронпринца.

Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы повернуть голову и оглядеться. Старое, разбитое зеркало истины буквально рассыпалось в прах.

— Ты в порядке? Не ранена?

Наследный принц, которому удалось спасти меня незадолго до того, как зеркало рухнуло, вскочил на ноги и осмотрел меня.

— Как только ты дотронулась до зеркала, вокруг него внезапно возник мощный барьер, и я не смог к тебе подойти. Что, блять, там произошло? И что у тебя в руке?

— Ва-ваше Высочество…

— Черт, что с тобой? Почему ты плачешь?

В его красных глазах отражалась я, плачущая со странной волшебной палочкой в руках. Я не хотела верить в то, что видела.

Зеркальный жезл в моей руке выглядел дешевой детской игрушкой, и я зарыдала навзрыд.

— Что с тобой не так, леди? Не плачь. Это я во всем виноват, хорошо?

Каллисто растерянно посмотрел на меня, не зная, что делать, и обнял.

Том 1 Глава 200

Наследный принц присел, взял меня на ручки, как ребенка, и поднялся вместе со мной. Мы быстро прошли через горы золота и костей к проходу, откуда пришли.

На всем нашем пути я наблюдала останки изрубленных его мечом монстров.

'Сумасшедший…'

От этого кошмарного зрелища на глазах наворачивались слезы.

Поднявшись по широкой лестнице, он сел на наименее пыльную и покрытую паутиной ступеньку и крепко обнял меня, полностью защищая от грязи.

Я поерзала в его руках и убрала в сторону ручное зеркало, неудобно застрявшее между нами.

— …Тебе полегчало? — обеспокоенно спросил кронпринц.

Я сидела у него на коленях. И он был слишком близко.

Мне было немного стыдно, что меня застали в таком непотребном виде, поэтому я опустила голову, избегая его взгляда. Он вдруг протянул ко мне руку.

— Ты уже не ребенок, но все еще плачешь.

— Я-я сама!

Я торопливо попыталась протереть глаза, не позволив сделать это ему.

— Нет. У тебя грязные руки.

Он слегка озадаченно посмотрел на мои руки.

Затем щелкнул языком, хмуро глядя в мои глаза.

— Ну вот, они уже покраснели.

В конце концов, мое лицо было постыдным образом зажато между ладонями наследного принца.

Его руки, в отличие от моих, которыми я вытирала пыльное зеркало, были чистыми, без единой капли крови.

Каллисто осторожно вытер слезы с моих век кончиками пальцев, а затем тихонько подул в мои покрасневшие глаза.

От этого действия моя челка мягко всколыхнулась и пощекотала мне лоб.

Мое сердце затрепетало от его нежных и заботливых прикосновений.

— Тебе стало лучше.

В итоге он опустил руку, которой тщательно вытирал уголки моих глаз.

На его губах, находившихся прямо передо мной, появилась ласковая и удовлетворенная улыбка. Меня снова начали душить слезы.

— Я не буду спрашивать. Я ни о чем не буду тебя спрашивать, так что не могла бы ты убрать с лица это выражение, как будто ты жуешь собачье дерьмо? — раздраженно проворчал он, сдвинув брови, хотя я не знала, на что было похоже мое выражение лица.

— … Ваше Высочество, — от его пошлых слов я спустя долгое время наконец заговорила. По большему счету это было импульсивно. — Это может прозвучать безумно, но на самом деле я не Пенелопа.

— О, — удивился кронпринц. — Это самое абсурдное, что я от тебя слышал.

— Я говорю это не просто так.

Я грозно уставилась на него, не воспринимающего меня всерьез. Он замолчал и быстро сдался.

— …Это была шутка. Я внимательно тебя слушаю. Продолжай.

— …

— Я был не прав. Ну?

Видя его опущенный щенячий взгляд, я почувствовала облегчение. Я знала, что веду себя мягкотело, но просто хотела рассказать. Обо всем. О моей неприятной ситуации и секретах, которые я скрывала.

— … Я жила очень хорошей жизнью в очень далеком месте, о котором вы не знаете, а потом меня внезапно затащили сюда.

— Почему тебя внезапно затащили сюда?

— Я не знаю. Я просто проснулась в этом теле и сначала подумала, что быть приемной дочерью герцога Эккарт — это полнейший бред…

— Вот незадача. Из всех семей именно к герцогу Эккарт, занимающемуся только своими делами, — живо поддакнул

Перейти на страницу:
Комментарии (0)