Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези.
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Название: Финалом Злодейки может быть только смерть
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 14 сентябрь 2022
Количество просмотров: 89
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
class="p1">— Я позабочусь о нем.

— Пожалуйста, верните его мне. Чтобы я был уверен, что…

— Маркиз.

Я хотела закончить этот бессмысленный разговор, поэтому прервала его и сменила тему.

— Вы все еще думаете, что Ивонна хорошая девочка?

— Это…

Он не смог ответить сразу и все еще казался сбитым с толку. Может быть, он раздумывает, правдивы ли мои слова.

Должна признать, Ивонна, заставившая этого параноика слепо верить в то, что она невинный и добродетельный человек, впечатляет.

'Ему тоже промыли мозги?'

На самом деле, не имеет значения, что с ним сделали. Я собираюсь выйти из этой безумной игры.

Я объявила Винтеру, что время его расспросов вышло:

— Достаточно, маркиз.

— …Леди, пожалуйста, дайте мне время на повторное расследование…

— Я попрошу вас об услуге.

Хотя он поспешно попытался придумать отговорку, я не позволила ему сказать что-либо еще. Винтер, закусивший нижнюю губу, неохотно ответил:

— Какой?

— Та мертвая горничная Бекки.

— А…

— Маркиз, заберите её тело и устройте скромные похороны.

Глаза Винтера широко раскрылись, как будто он ожидал что угодно, но только не это.

— Почему…

— Просто мне её жалко, — тоскливо пробормотала я, глядя на безымянные пурпурные цветы, распустившиеся в саду за особняком. — Она, как второстепенный персонаж, была использована, и встретила бесславную смерть.

Затем меня осенило. Почему я должна заботиться о горничной, из-за которой меня выставляют злодейкой? Во мне внезапно вспыхнул гнев.

Я нахмурилась и высокомерно поинтересовалась у Винтера:

— Добрая и хорошая Ивонна не просила вас об этом?

— Она…

После моих слов Винтер на мгновение задумался.

Хорошая героиня, помогавшая другим, несмотря на свою бедность, побеспокоилась бы о теле служанки раньше меня. Однако…

— Она… никогда не заговаривала о своей мертвой горничной.

Он в замешательстве спросил:

— Они были вместе недолго, но ей должно было быть грустно навсегда расстаться с ней, так почему…?

— Ну, — игриво протянула я с ухмылкой. — Она была у неё на службе очень короткое время, с какой стати ей горевать?

Это была его миссия, поэтому он должен думать об этом сам. Винтер застыл с окаменевшим лицом. Оставив его стоять посреди сада, я без колебаний повернулась к нему спиной.

Глава 183

Отоспавшись и позавтракав ближе к обеду, я отпустила Эмили и неторопливо покинула комнату.

Все слуги на моем пути, заметив меня на горизонте, поспешно склоняли головы. Я вышла через заднюю дверь особняка, игнорируя пристальные взгляды в спину.

Сегодня я медленно прогуливалась вокруг здания. В последние дни никто в герцогстве не действовал мне на нервы. Мне сказали, что за мной будут следить, но никто не мешал мне выйти из комнаты.

Винтер тоже не показывался в поместье, может быть, он понял меня, а может, начал сомневаться в Ивонне после нашего разговора.

Не видя надоевших мне за время прохождения сложного режима лиц, я отдыхала душой и телом.

'Похоже, они боятся, что я опять приму яд.'

Я ходила повсюду с лицом сварливой старушки, скрывая свои саркастичные мысли. Когда я отлучалась из комнаты, у всех следящих за мной перехватывало дыхание. Даже у Эмили.

Кажется, всему особняку было приказано наблюдать за мной на случай, если я снова соберусь что-то вытворить. Хотя меня раздражала постоянная слежка из-за углов, я старалась мыслить позитивно.

'Что ж, лучше так, чем открыто приставлять ко мне охрану под видом сопровождающих.'

В отличие от рыцарей, круглосуточно сохранявших кирпичное выражение лица, слуги боялись меня. Раньше они в ужасе сбегали, опустив глаза в пол, при столкновении со мной.

— Ой…!

В задней части особняка мгновенно стало тихо, похоже, неумелые слуги-наблюдатели случайно попались с поличным. Я оглянулась в сторону, где только что был слышен шум, и поплелась дальше.

Путь мой лежал к мусоросжигательной печи за особняком, в самом отдаленном месте на территории имения. Достигнув пункта назначения и встав перед печью, я порылась в карманах юбки и извлекла на свет маленький стеклянный флакон и грязное зеркало.

'Яд и осколок артефакта.'

Поглядев на них, я другой рукой открыла дверцу мусоросжигательной печи, измазанной внутри, как оказалось, влажной золой, поместила яд и осколок реликвии в печь, закрыла дверцу и повернула рычаг сбоку. Большая печь, оснащенная магическими приборами, не нуждалась в дровах. За маленьким окошком на дверце весело заплясали алые языки пламени.

Я села на корточки перед печью, ожидая, пока она не закончит свою работу и не оставит от помещенных в неё предметов даже пепла.

— Пхах…

Не в силах переварить то жалкое положение, в котором я находилась, я вдруг рассмеялась.

'Черт. Я же все равно уйду, зачем мне выполнять квест?'

СИСТЕМА

Внезапный квест! Доставьте[Осколок древнего волшебного зеркала]в безопасное место!

На следующий день, когда я вновь открыла глаза, системное окно тихо висело рядом.

Пораскинув мозгами, я решила не прятать осколок в безопасном месте, а сжечь его вместе с ядом.

'Да где мне вообще искать это безопасное место?'

Вместо того, чтобы прятать, лучше уничтожить, чтобы его никогда не нашли.

Я тысячи раз говорила себе, что буду полностью игнорировать эту сумасшедшую игру, и все равно снова это делаю.

Но тут ничего не поделаешь.

'Что, если это не сработает?'

Я до сих пор ясно помню это зрелище.

Женщина в белом халате, высасывающая жизнь мужчины с помощью завершенного артефакта. Каждый раз, как вспоминаю это, по мне пробегает табун мурашек.

Итак, прежде чем я покину это место, я должна избавиться от всего, о чем я могу пожалеть в будущем.

Треск-, Треск-…

Пламя быстро поглотило подношение, и звуки горения постепенно начали затихать. Ша~а~а~. Через некоторое время вода из автоматически открывшегося шлюза остудила горячую печь изнутри. Я терпеливо дождалась завершения процесса и наконец открыла дверцу, чтобы удостовериться, что невероятно важная миссия под названием "уничтожение улик" завершена. Разумеется, магический огонь должен был сжечь всё, не оставив даже пепла…

— Что?

Заглянув в печь, я изумленно уронила челюсть. Яд, который я получила от Винтера, к счастью, бесследно исчез. Однако…

— Черт возьми, почему он…!

Осколок зеркала остался целым и невредимым. Даже не закоптился.

Оторопев, я медленно протянула руку к нему в тщетной надежде, что он выглядит неповрежденным лишь снаружи.

'Пожалуйста, ты должен рассыпаться в прах, как только я прикоснусь к тебе…'

Я нервно схватила кусок зеркала. В этот момент…Топ-, Топ-.

— Госпожа, — обратился ко мне знакомый голос. Я вздрогнула, проглотив резкий вздох.

Края зеркала заметно торчали из моих нежных ладоней. Я обернулась, пряча руки за спину, и увидела человека, опирающегося на внешнюю стену здания. Его мокрое, потное лицо облепили седые

Перейти на страницу:
Комментарии (0)