Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Потому что я не завершила ни один рут? Из-за провала сложного режима? Из-за автоматической оплаты? Или с самого начала был лишь один способ выйти из этой проклятой игры…?
'Может быть, проблема была в том, что я не думала о смерти раньше?'
Как бы то ни было, даже мой запасной план потерпел крах. Мне остается только плыть по течению и продолжать жить здесь.
Я опустила дрожащие руки, прикрывая пересохшие глаза. Хотя некоторое время назад мне казалось, что со мной все в порядке, когда мои веки сомкнулись, в груди сразу же вспыхнул пожар.
— …Чертовы твари! — обрушила я свое негодование на неизвестных обидчиков.
Я металась по кровати, поворачивая свое парализованное тело из стороны в сторону, чувствуя, что умру от избытка чувств, если буду просто лежать. Я никак не могла понять, как справиться с болью и гневом.
— А-а-а…!
В результате моих активных телодвижений, мягкие одеяла и подушки упали с кровати.
Клац-, Дзынь-! Вдруг раздалось громкое металлическое дребезжание. Я перестала кричать и опустила руки, закрывавшие веки.
Когда мои отвыкшие от света глаза сфокусировались на источнике звука, я разглядела свою ошеломленную горничную. Жестяной тазик с водой выпал у неё из рук.
— Ле-леди…
Эмили, на чьем изнуренном заботой обо мне лице отразился шок, вскоре завопила:
— О боже, герцог! Дворецкий! Леди, леди Пенелопа проснулась!
В мгновение ока в комнату ворвались люди, услышавшие крик Эмили.
https://tl.rulate.ru/book/29679
Том 1 Глава 178
Вскоре прибежали герцог и дворецкий, а за ними подоспели и Дерик с Рейнольдом. Они по очереди врывались в комнату и сразу застывали на месте, увидев меня с открытыми глазами.
— Врача, позови врача! Быстрее!
— Д-да!
Дворецкий по команде герцога поспешил за врачом. У кровати быстро столпились люди. Герцог протянул ко мне руку.
— Пенелопа, дорогая. Как ты себя чувствуешь? Ты узнаешь своего отца?
Должно быть, было несколько удивительно видеть меня живой после того, как я выпила яд и впала в кому. В конце концов герцог не решился дотронуться до меня и резко убрал руку.
— Эй… Ты в норме? — высунулся Рейнольд из-за спины герцога. — Дура, зачем ты это выпила!
— Рейнольд.
Герцог торопливо осадил его, не дав ему возможности поднять шум.
Левую половину моего лица внезапно обожгло огнем. Покосившись в сторону, я заметила мерцающие голубые глаза Дерика, взирающего на меня с непроницаемым лицом.
Затем я разглядела за дверью лихорадочно снимающего свое пальто доктора. Хотя тут лишь я вернулась с того света, у всех вокруг почему-то были безжизненные глаза. Оглядевшись и убедившись, что Ивонны в моей комнате нет, я с облегчением опустила веки.
— Пе-пенелопа…!
Я слышала, как кто-то отчаянно звал меня, но пропустила это мимо ушей. Хотелось спать.
Когда я вновь сонно раскрыла глаза, меня осматривал доктор.
— Яд…. исчез, — изрек старенький врач с круглыми глазами, держа руку на моем пульсе. — До вчерашнего дня пульс все еще был слабым, однако сегодня он вернулся в норму. Это чудо, не иначе.
— Она выздоровела?
— Всё, что ей нужно, это время на отдых и восстановление.
— Слава богу.
Герцог, интересовавшийся моим состоянием, свалился в кресло, будто у него подкосились ноги. Лицо мужчины, не верившего в бога, состарилось сразу на несколько десятилетий.
Я отрешенно посмотрела на него и мысленно вздохнула. Не считая того, что длительное время неподвижно лежавшее тело не слушалось меня, всё было хорошо. Это действительно было чудо, учитывая, сколько крови я потеряла. Меня преследовала навязчивая мысль, что причина столь скорого выздоровления была связана со сном об этой проклятой системе, от которого я только что очнулась.
'Бесит.'
Я собралась снова закрыть глаза, чтобы избавиться от обременительных дум.
— …Что тебе так не понравилось?
Когда мое внимание привлек сухой голос, я решила повременить с возвращением ко сну. Меня сверлили взглядом голубых глаз.
— Почему ты сделала это? Что с тобой не так?
Как я и заметила ранее, в глазах Дерика была странная нервозность. Он вновь спросил, стоило нам установить зрительный контакт.
— Ты проснулась, так скажи мне. Зачем тебе было это нужно…?
— Дерик, заткнись.
— Но…
— Как ты можешь нести эту херню, когда она только открыла глаза? — внезапно закричал молча стоявший до этого Рейнольд. — Она проснулась через неделю! Ты даже не интересуешься, в порядке ли она…!
— Рейнольд! Ты тоже перестань.
— Не останавливай меня, отец! Тебе не кажется, что брат в последнее время вел себя странно? С тех пор, как она потеряла сознание, он упорно пытается обвинить её в произошедшем!
— Теперь, когда она проснулась, не лучше ли нам как можно быстрее прояснить ситуацию и положить конец ложным слухам?
Ответ Дерика оказал на Рейнольда эффект красной тряпки на быка. В комнате мгновенно стало шумно.
— Эти два придурка…!
Тр-р-! Герцог, у которого уже не было сил терпеть их выходки, вскочил со своего места, отодвинув кресло, готовый наорать на них.
— Вы все.
Я неохотно открыла рот.
— Полагаю, вы слышали, что я больна и мне нужно выздоравливать.
Все трое мгновенно замолчали. Хотя мне было плевать на их ссоры, я не могла вынести шум.
— Я бы хотела отдохнуть, пожалуйста… — по привычке начала я просить, затем вдруг посмотрела на цветные индикаторы, парящие над их головами, и прикусила язык.
Строка [Проверить Интерес] пропала. Шкалы интереса больше не было. Так что мне больше не нужно оглядываться на неё и подстраиваться под их настроение.
Я переформулировала предложение:
— …Не могли бы вы уйти? Я устала.
От моих слов лица троих мужчин изменились. Герцог помрачнел, Рейнольд поморщился, а Дерик сжал челюсти. Я спокойно смотрела на них, молчаливо настаивая на выполнении своей просьбы.
— …Извини. Мы погорячились, — наконец сумел выдавить герцог. — Мы больше не будем беспокоить тебя. Отдыхай, Пенелопа, — ласково произнес он и вышел из комнаты со своими двумя сыновьями.
Я повернулась к ним спиной, не поблагодарив, как обычно это делала.
Клац-.
За моей спиной захлопнулась дверь.
* * *
— Леди, скажите "А"…
Эмили засунула ложку мне в рот. Проглотив несколько ложек супа, я нахмурилась и пожаловалась:
— Невкусно.
— Вам все равно нужно его съесть. Врач сказал, что сначала есть будет трудно, потому что вы давно этого не делали.
Но он ведь даже не приправлен, разве это не слишком?
В итоге я все равно не доела, и Эмили пришлось собрать посуду.
После комы отношение слуг особняка странно изменилось. Не только Эмили, даже герцога, двух его сыновей, дворецкого и
