`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков

Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков

1 ... 21 22 23 24 25 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
номера, которые не только не соответствуют его статусу, но и, в связи с большим количеством гостей, прибывших на турнир, оказались достаточно дорогими.

– Как бы он не выставил нам счет за проживание, – сокрушался он. – Да, гостиница так себе, но номера остались только люксы. В обычное время здесь можно было снять номер буквально за копейки.

Внутренний дворик выполнен в классическом псевдо-китайском стиле, но даже мне было заметно, что хозяин очень экономит на качестве. Поднявшись по узкой лесенке на второй этаж, мы оказались на открытой галерее, в которую выходили несколько дверей самого обычного вида. Распахнув одну из них, переводчик жестом пригласил меня войти внутрь. Я очень удивился роскошному убранству гостиничного номера с большой кроватью. Неужели я действительно буду здесь жить, или это номер хозяина, а мне предназначено место в одной из кладовок?

Переводчик предложил мне располагаться здесь, поскорее привести себя в порядок и вышел. Я подошел к кровати и рукой провел по постельному белью. Оно реально было шелковое! Ложиться на такое в моей одежде просто кощунство. Но я не удержался и растянулся на слегка пружинящей кровати во вест свой рост, раскинув руки в стороны. Это – кровать моей мечты. Именно такую я хотел бы купить в свою квартиру в качестве семейного ложа. Жене бы точно понравилось. Ностальгические воспоминания вновь нахлынули, выжав скупую мужскую слезу из глаз, превратившуюся в неудержимый поток, сопровождающийся рыданиями подростка, несмотря ни на что, подверженного гормональным всплескам.

Мне не сразу удалось справиться с эмоциями, но, по истечению некоторого времени, я пришел в себя, сконцентрировался и принялся разглядывать обстановку комнаты. На стенах качественные обои с шелкографией на которых угадывался причудливый рисунок гор и крепости. Пол сделан из хорошо отшлифованных досок, покрытых чем-то вроде лака. У стены какой-то низкий шкаф, больше напоминавший комод, тоже в китайском стиле. А ещё какие-то бумажные фонарики и веера, развешанные по стенам.

Я заглянул в один из ящиков комода и обнаружил там полный набор для санитарно-гигиенических процедур. В другом ящике лежала стопка полотенец. В третьем что-то вроде халата и одноразовые тапочки в упаковке.

Я с таким увлечением рассматривал содержимое шкафа, что не заметил вошедшего переводчика.

– А ты неплохо устроился, – сказал он с легкой завистью. – У нас всё намного скромнее.

– Может это комната для хозяина, – спросил я, укладывая вещи обратно в комод. – Что-то слишком шикарно всё это для раба.

– Да, хозяину пришлось отвалить за этот номер немалую сумму, – согласился он. – Но поверь, это правда твоя комната. Хозяин лично её осмотрел и распорядился.

– Почему? – удивился я.

– Эта комната ближе всего к его апартаментам, – сказал он, и заметив удивление на моём лице, постучал по запястьям и пояснил. – Не забывай о браслетах. Хозяин не хочет, чтобы они причиняли тебе дискомфорт до начала турнира.

– А если ему захочется куда-то поехать? – насторожился я, вспомнив предостережение о соблюдении дистанции. – Мне не хочется лишиться рук из-за его забывчивости.

– Можешь быть спокоен, – усмехнулся переводчик. – Хозяин ничего не забывает. Он всё делает осознанно.

«Да, – подумал я. – Надо угождать хозяину, а то и правда, покалечит невзначай из-за какой-то мелкой обиды».

– Сегодня день отдыха, – продолжил переводчик. – Завтра начало турнира, регистрация и первые бои. Если что, я в соседнем номере.

Он показал на стену, за которой находилась его комната, согнул указательный палец крючком и сделал жест, который можно было расценивать как «если что, стучи». Я кивнул, показывая, что понял его намёк и повторил жест.

Похоже, что в гостинице номера прослушиваются, поэтому не обо всём можно говорить. А может быть ему просто нравится этот налёт таинственности. Хочется в шпионов поиграть.

После его ухода я прилег на кровать и сам не заметил, как заснул. Проснулся от стука в дверь.

– Не заперто, – крикнул я, думая, что это вернулся переводчик.

Но когда стук повторился, я понял, что это кто-то посторонний. Встал, распахнул дверь и уставился на молодую симпатичную девочку с подносом в руках. Она что-то прощебетала, поклонилась и, увидев, что я всё так же стою на пороге открыв рот, улыбнулась и легонько подтолкнула меня подносом. Я инстинктивно взял его, а девчонка хихикнула и побежала прочь, оглянувшись у лестницы.

Я вошел в комнату, поставил поднос на стол и снял крышку. По комнате разнёсся аромат восточных специй. Рот мгновенно наполнился слюной. Тушеные овощи с небольшим куском натурального, хорошо прожаренного мяса, мягкая лепешка с хрустящей корочкой и натуральный сок из каких-то фруктов в пиале, по размеру больше похожей на суповую миску, почти мгновенно оказались у меня внутри. Я честно, сдерживался, пытаясь продлить удовольствие, но голод оказался сильнее меня. К тому же я так давно не ел нормальной свежей пищи. После такого гастрономического удовольствия я расслабился и погрузился в сон.

Утром в дверь кто-то постучал и сразу вошел. Я сонно озирался, сразу не поняв, где нахожусь, но хмурый вид переводчика, сопровождаемого охранниками, вернул меня в реальность.

– Быстро собирайся. Хозяин сейчас повезёт тебя на регистрацию.

Странно, что он так сказал, не «мы поедем», а именно «хозяин повезёт тебя». Неужели отправимся без охраны? Но переводчик в любом случае должен быть.

Мы отправились в полном составе. Как пояснил переводчик, хозяин не захотел оставлять охранников без присмотра, чтобы те на воле не подверглись искушению. Всё-таки, деревенские парни впервые оказались в городе.

Повозка остановилась перед большим трёхэтажным зданием с традиционной китайской крышей. Ну вот откуда у местных архитекторов такая тяга к доугун? Широкие ступни вели к распахнутым дверям, вход в которые охраняли грозные статуи мифических существ, одновременно похожих на львов и драконов.

К зданию один за другим подъезжали экипажи, из которых довольно бодро выскакивали молодые люди в традиционных одеждах в сопровождении более зрелых мужчин. Как я определил, это и есть участники турнира с тренерами. На их лицах не читались никакие эмоции. Казалось, что это не люди, а манекены. Я тоже постарался сделать «морду чайником» и отправился вслед за хозяином сначала вверх по ступенькам, а потом по боковой лестнице вниз, в какой-то подвал. Точнее не в подвал, а в подземное помещение. Я заметил, что мы сошли на первом пролете, а лестница продолжалась вниз. Ага, это у них только сверху три этажа, а сколько вглубь, никто не знает. Интересно, это все дома такие, или

1 ... 21 22 23 24 25 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ага, вот я тут - книга 2 - Павел Чирков, относящееся к жанру LitRPG / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)