Навстречу Империи: Поиск древа - Алексий Малеев


Навстречу Империи: Поиск древа читать книгу онлайн
Ярогрейв и пришедший ему на помощь маг Дендер уберегли свои государства от орд кочевников, заодно придя на помощь дроу Ургадзилу. Вместе они организовали равноправный Союз Три, но впереди их ждëт немало новых испытаний. Так, Ярогрейву предстоит найти клановое древо, и эта задача, окружëнная десятком других, не менее важных, отнюдь не из лëгких.
— Да не на что тут обижаться, мой друг, — отмахнулся Дендер. — Гномы и в самом деле куда более искусный стр-роители, чем все остальные р-расы Асхана. Я бы даже нанял у тебя пар-р-рочку бригад для своих замыслов.
— Что же тебя останавливает? — уточнил я.
— Отсутствие закр-реплённых идей. Я знаю, чего хочу, но как я этого хочу, увы, не знаю. Я будто мечущийся по бескрайней пустыне иблис в поисках воды.
«Ирсинд, скажи, у тебя нет хотя бы минимально обученных архитекторов под боком?»
«Есть, лорд. Мы с Ва обучили двух смышлёных гномов, брата и сестру, детей одного из кашнатутов Храма, только…»
«Только?»
«Только мы явно зря этим занялись, пока у них нет достойной практики в Наутингуре, пусть демон злится. К созданию полноценных чертежей для Олбедса они не готовы, к конкурсам их подпускать рано, это останавливает их развитие. Мы совершили ошибку, ло… А ты зачем вообще интересуешься?»
«Вот, правильный вопрос. Что если ваши ученики немного поработать на Дендера? У него ограничений на конкурсы, насколько я знаю, нет, а там эта парочка сможет подучиться архитектурному делу. Заодно и наш стиль продвинут, если получится. А ещё нужны строительные бригады, пока двух, думаю, хватит».
«А это неплохо, лорд. Может, и Ургадзилу тоже нужны начинающие архитекторы?»
«Он пока таких желаний не высказывал».
«Жаль, очень жаль. Но и так совсем неплохо получается. Думаю, гномазы будут не против провести какое-то время под жарким солнцем. Строителей тоже подготовлю, но нужен чёткий контракт, сам понимаешь, у нас по-другому быть не может, цепкие щупальца бумажной волокиты уже забрали нас в своё гнездо и отдавать, не наигравшись, не собираются. Наиграться же ей, сам понимаешь, суждено».
«Понимаю и не вижу проблемы. Контракт обязательно будет».
— Если устроит пара новичков архитектурного дела, можем заключить договор на их найм, — произнёс я, закончив беседу с инженером.
— Вот так пр-росто? — удивился маг. — В чём подвох, друг мой?
— В оплате, само собой. Ты же понимаешь, что любой труд должен быть оплачен?
— Пр-рекрасно понимаю, а потому не буду спешить наскор-ро подписывать первую же пр-р-редложенную бумажку. Дай мне пар-ру дней, там согласуется твой договор. Но лучше всё же без договор-р-ра.
— У меня «Бюрократия», ты же помнишь?
— Пр-р-рекрасно помню, — вздохнул маг, но тут же перевёл тему: — А ещё я помню, что кто-то обещал пер-редать кому-то др-ругому тифлингов, мои друзья, — протянул Дендер. — Кто это может быть, а?
— Я помню о своём обещании, о безбородый брат, — ответил Ург. — Более того, они согласны начать новую жизнь в новом месте.
— Другой вопрос, как их провести через Степь в целости и сохранности, — задумчиво протянул я.
— Ты так сильно нуждаешься в новых подданных, друг мой? — поддел маг. — Неужели настали тёмные вр-ремена, когда каждый юнит на счету?
— Что ж, скормить степнякам так скормить степнякам, — смерив сахиба тяжёлым взглядом, отозвался я. — Ург, отправь их от границы в мою сторону, выживет хоть кто-то- хорошо, нет — пусть их души спросят у сахиба Дендера, за что он так с ними.
— Я же пр-росто пошутил! — тут же пошёл в отказ маг. — Это шутка, мой друг.
— Не надо шутить со Смертью, не являясь некромантом, — поддержал меня кассид. — Асха вряд ли такое одобрит.
— Хор-рошо, я понял. И всё же, проблема в передаче тифлингов есть.
— Может и нет, — вернув задумчивый тон, произнёс я. — Если они не боятся высоты, их можно перевезти на дирижаблях.