Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
СИСТЕМА
Вы потратили[4 Миллиона Золота]на проверку Интереса[Иклис].
(На вашем счету осталось: 94 000 000 золотых)
[Интерес 81 %]
Интерес был выше, чем в прошлый раз.
Я проверила его не зря.
Тем не менее, в то же время меня не давало покоя беспокойство за свои финансы.
При таком раскладе мои денежки быстро закончатся.
Однако мое волнение тут же утихло.
'Ох, точно. Я же скоро стану богатой.'
Со вчерашнего дня я владелица изумрудной шахты.
— Почему…..
Когда я взглянула на строку над его головой, вновь скрывшуюся за [Проверить Интерес].
Иклис вдруг полюбопытствовал:
— Почему вы лежите здесь?
— …Мм?
— Трава мокрая от росы.
— А…..
Действительно. Наверное, смешно видеть благородную леди, предпочитающую креслам землю.
— Просто….
Вокруг меня распускались маленькие цветочки.
— Здесь красивые цветы.
— Вам нравятся полевые цветы?
Я не знала, что они полевые. Это объясняло, почему они цвели в углу, в отличие от других растений.
— Да.
Я мягко кивнула.
— Все любят милое и красивое. Так ты тоже должен любить меня.
Это был бессмысленный лепет. Через месяц хозяйкой этой оранжереи буду уже не я.
Однако лицо Иклиса в этот момент исказилось.
— Зачем госпоже…… - что-то забормотал он. Но не договорил.
Несмотря на мой ожидающий взор, он больше ничего не сказал.
Похоже, это было не особо важно, так что я решила не зацикливаться на этом.
— Перейдем к делу. Я позвала тебя сегодня, чтобы снять ошейник.
— …..Ошейник?
— Да, на днях я сказала, что сниму его, а в итоге просто оставила на месте. Извини.
Глаза Иклиса удивленно расширились — видимо, он думал, что это были пустые слова.
Но я собиралась их сдержать.
Честно говоря, мой инстинктивный страх перед ним исчез не полностью.
Еще свежи были воспоминания о том, как он голыми руками избивает других людей и бездушно направляет на меня деревянный меч.
'Иклис все еще меня ненавидит?'
Я была не в силах понять это по его покорному взгляду. Освобождение от единственного поводка, сдерживающего его, возможно, приведет к моей смерти…..
Вот только я сейчас не могла думать обо всем.
'Если это поднимет твой интерес, ожерелье или неважно какой иной подарок, я дам тебе все.'
— …Иклис, не обернёшься? — с ласковой улыбкой на устах попросила я.
И сняла кольцо с рубином, чтобы освободить его от ошейника.
Чтобы снять кожаный ремешок, нужно было вставить рубин в выемку с задней его стороны.
Однако Иклис просто смотрел на меня нечитаемым взглядом, застыв статуей.
'….Почему? Мне казалось, ему понравится.'
Когда я вопросительно уставилась на него.
— ….Все в порядке, госпожа.
Иклис наконец ответил.
— Вам не нужно снимать его.
— …….
— Я не хочу, чтобы вы его снимали.
Это был совершенно неожиданная реакция. Я не поняла его.
— ….Почему?
— Даже если его на мне не будет, тот факт, что я раб, останется неизменным.
— …..И правда.
Я рассчитывала снять ошейник и поднять его интерес, поэтому не могла так легко принять резкий ответ Иклиса.
— Но только тебе это доставляет неудобства.
Это тоже правда.
Ошейник с желтым камнем был равноценен табличке "я — раб".
Продолжая носить его, он будет чувствовать себя грязным и ущербным.
А такие отрицательные эмоции мне ни к чему.
Он же лишь молча сидел, будто уже все для себя решил.
На меня внезапно напала тревога.
— ….Кто донимает тебя? — нетерпеливо спросила я. — Кто еще ущемляет тебя из-за статуса раба?
— ……..
— Скажи мне. Я избавлюсь от них.
— Нет….
Я думала, что не смогу переубедить его, однако Иклис медленно заговорил.
— Дело не в этом. Просто он нужен мне, чтобы у моей госпожи была причина встречаться со мной.
Эта фраза вызвала у меня недоумение. Я озадаченно спросила:
— Что это значит?
— Госпожа жалеет меня, пока я…
— …..
— Веду себя хорошо и не ввязываюсь в неприятности, верно?
От его вопроса мои глаза широко распахнулись.
Иклис изучил меня лучше, чем я думала.
— Это…..
Не дав мне извиниться, он спокойно сказал:
— Если после снятия ошейника произойдет еще один инцидент, похожий на прошлый, если вину за него переложат на меня и сообщат об этом госпоже.
— ……
— ……Тогда госпожа безжалостно выбросит меня.
Было немного жутковато, что он продумал даже такой исход.
В какой-то степени это было правдой.
Если бы он стал причастен к какому-либо инциденту после появления в особняке герцога, я бы и не подумала снимать ошейник.
Но я не припоминаю, чтобы планировала отказаться от него в подобной ситуации.
Напротив, я даже дала ему меч, чтобы укрепить его позицию как моего единственного рыцаря-сопровождающего.
Хотя значение интереса мне было больше недоступно, я неосознанно посмотрела на индикатор над его головой.
— Это неправда, Иклис. Я всегда буду на твоей стороне.
Может быть, из-за спешки, мои слова вышли немного клишированными.
Лицо Иклиса по-прежнему ничего не выражало. Не думаю, что его впечатлил мой ответ.
Он поднял мою руку, касавшуюся его шеи и пробормотал:
— Пока я ношу его, моя госпожа останется уверена, что я не начну буянить, и будет продолжать жалеть меня.
Иклис наклонился. Прижавшись щекой к моей кисти, покоившейся на моих коленях, он почти лег на меня.
Тыльные стороны моих рук согрелись от его тепла.
— Я буду вести себя хорошо, — тихо прошептал Иклис, чтобы услышать его смогла только я. — Не отпускайте мой поводок, госпожа.
Я взглянула на серые волосы, щекотавшие меня.
Он действовал так, словно умолял бессердечную хозяйку не бить его.
'Он притворяется или серьёзен?'
Иклис нуждался в небольшой защите от "фальшивой леди". Однако в доме герцога я все еще не имела твердой опоры под ногами.
Вернувшись с охотничьих соревнований, герцог капельку изменился.
Все работники кухни, которые издевались надо мной вместе с миссис Донной, были заменены.
Я также слышала, что все компашки рыцарей, открыто унижающие Иклиса, были уволены.
Подарки и внимание, которыми я его одариваю, должны вскоре укрепить его позиции в рядах рыцарей.
После неожиданных слов Иклиса мое колотившееся в груди сердце постепенно успокоилось.
Моя голова остыла.
Я вытащила одну из рук, на которых он лежал.
Затем положила её ему на голову и нежно погладила.
В это время.
СИСТЕМА
Желаете проверить Интерес [Иклис]?
[6 Миллионов Золота] [200 Репутации]
— ….Хорошо, — довольно поздно ответила я ему.
СИСТЕМА
Вы потратили[6 Миллионов Золота]на проверку Интереса[Иклис].
(На вашем счету осталось: 88 000 000 золотых)
[Интерес 86 %]
Я бросила взгляд на интерес над его головой.
'Что, если он снова прикидывается?'
Хотя теперь уже не имело значения, что он об этом думает.
— Я сделаю для
