Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Читать книгу Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов, Наиль Эдуардович Выборнов . Жанр: Космоопера / Фанфик.
Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов
Название: Fallout: Тот, кто бежит по острию
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Fallout: Тот, кто бежит по острию читать книгу онлайн

Fallout: Тот, кто бежит по острию - читать онлайн , автор Наиль Эдуардович Выборнов

Он работал детективом в Нью-Рино, погряз в политических интригах, и ему пришлось бежать. Он прошел через всю Америку, побывал во множестве поселений, но нигде не смог остаться. Когда ему предложили работать на Институт, он решил, что нашел свой дом.
Почти пять лет он выполнял работу, которую ему поручали ученые, иногда достаточно грязную. Однако, случайно наткнувшись на их тайну и узнав планы на собственную персону, он в очередной раз бежит прочь. Но на этот раз у него есть цель. И ему снова придется отправиться в путешествие через всю постъядерную Америку.

Перейти на страницу:
на клочке бумаги и протянул мне. — Иди поговори с Джеком, он расскажет подробности.

Завтра в пять. Если продолжать прятать лицо, то вполне можно пойти вместе с ними. Добыть маску что ли, все-таки в пустыню идем. Ладно, зайду на рынок. Но сперва разберусь с этим парнем.

***

Из бара, пошатываясь, вышли двое — клон и тот самый Джек. Они долго и очень тепло прощались, хлопали друг друга по плечам, после чего разошлись в разные стороны. И я двинул за этим «Майки», как его называли остальные. Удивительно, но он, похоже, продолжал пользоваться моим именем.

Людей на улице практически не было, даже полицейских стало меньше — дежурство закончилось. Где-то, конечно, есть патрули, да и будки для вызова практически везде стоят, что само по себе интересно.

Он не озирался по сторонам, а тупо брел по дороге, иногда поворачивая. Мне вдруг стало интересно: а о чем же он сейчас думал? Что вообще могло быть в голове у клона? Черт его знает. Может радовался, что ему больше не придется рисковать жизнью, а может…

Может быть, у него была женщина. Или дети? Мог он вообще заиметь детей? Не знаю.

Клон свернул в переулок, и я двинулся за ним, ускорив шаг, и вытащил из кобуры пистолет, а из кармана — масляный фильтр, который добыл в одной из брошенных машин. И накрутил его на ствол.

И когда мы оба оказались в переулке, я вскинул оружие, прицелился ему в затылок и потянул спусковой крючок. Выстрел оказался практически бесшумным — самодельный глушитель сработал, а в пистолете еще и патрон дозвуковой.

Пуля попала туда, куда я метил, и клон рухнул лицом вперед. Вот тут-то его и найдут.

А я резко ускорился, доставая нож.

Полминуты — и я увидел клеймо на его бедренной кости. Я не ошибся, все правильно. Это не оригинал.

Значит, остался всего один.

Глава 24

Я обследовал всю Мохаве. Я побывал на аванпосту Мохаве, где меня никто не узнал. Потом мы прошли через Ниптон, Новак, Боулдер-сити. Там я распрощался с караванщиками, получив свои деньги — больше, чем обещали, потому что караван шел по рискованному маршруту, да еще и надбавку за работу поваром. Что ж, похоже, что тест не врал, и я действительно был хорош в этом.

Оттуда отправился на дамбу, где в общем-то не нашел ничего. Зато оценил зрелище — даже по сравнению с Дамбой Паркера она впечатляла. Естественно, что на нее меня никто не пустил, но я посмотрел на нее снизу — на изливающиеся потоки воды, на эту огромную бетонную стену.

И без толку. Тогда я отправился в сам Вегас. Если уж что-то и было центром Мохаве, то это он. И город несколько шокировал меня.

Он сильно напомнил мне Нью-Рино, пусть и с тем нюансом, что на казино я так и не посмотрел — только на мелкое, заштатное, которое называлось «Атомный ковбой» и тем не менее, его хозяева тоже оказались запачканы криминалом. Они снабжали все окрестности наркотиками и алкоголем.

Но и там я не нашел никаких следов. Дальше были фермы Издольщиков и лагерь Маккаран, который я помог отбить от каких-то обдолбанных налетчиков.

И только там наткнулся на след. Меня приняли за какого-то шахтера из городка под названием Слоун. Как оказалось, он периодически приходил в лагерь, чтобы поторговать с караванщиками и предложить им шкуры и свежее мясо.

Слоун. Небольшой рабочий поселок, в котором постоянно были слышны взрывы и звук работающей техники из соседнего карьера, где добывали мел и известь для Республики. Похоже, что шум этот тут стоял постоянно, и никто уже не обращал внимания на него.

Я добрался туда под вечер, когда солнце уже стало садиться, и взрывы утихли. И бригада шахтеров как раз вернулась из карьера, после чего полным составом отправилась в столовую.

И тогда я увидел его. Еще один человек, похожий на меня, как две капли воды. Хотя на самом деле он был не человеком, а синтом. И об этом стоило помнить.

Два дня я жил в окрестностях Слоуна, не рискуя влезть туда. Я знал, что клон промышлял еще и охотой, по-видимому, пытаясь заработать дополнительные деньги.

И это было удивительно. Он ведь мог стать кем угодно — бандитом, охотником на мутантов, шерифом или рейнджером, как поступили все остальные.

Но он стал просто шахтером. Он надрывался, копал руду, работал со взрывчаткой, которая в любой момент могла сдетонировать прямо в руках и отправить его на Луну. Это было странно.

На третий день никто не вышел в шахту. Похоже, что это был выходной, и кое-как прикинув в голове дни недели, я понял, что это воскресенье. А клон как раз взял болтовку и отправился в ближайшие горы. Как я понял, на охоту.

Он шел по следу когтистых ящериных лап — похоже, собирался охотиться на гекконов. Шкуры, яйца, мясо — все шло в дело, я и сам не раз промышлял этим, когда с деньгами становилось совсем туго.

«Режим детектива», которым были снабжены все клоны Института помогал ему не терять след. А может быть, он им и не пользовался, кто знает. Возможно, что он обходился человеческим. Не знаю.

Но я вышел из укрытия и двинулся за ним. Услышал он меня практически сразу же, обернулся и посмотрел на меня. На его лице появилась растерянность.

— Здравствуй, — не знаю почему, но я поприветствовал его.

— Здравствуй, — ответил он, подумал немного, после чего спросил. — Значит, это все-таки правда? Мне говорили, что в Пустошах видели парней, похожих на меня. Что это значит вообще?

— То, что ты не человек, — ответил я. — Я думаю, ты представился Майком, а? Так тебя знают шахтеры?

— Точно, — кивнул он.

— Так вот, по Пустошам бродило одиннадцать таких же Майков, если считать меня, — пожал я плечами. — И ты — один из них. Институт создал десять клонов, которых выпустил наружу, сымитировал побег.

И тут, когда я увидел последнего, я понял, в чем дело. На что шел расчет Отца.

Я не сбежал оттуда. Меня просто выпустили. Потому что если бы они не хотели бы, чтобы я бежал, то я наверняка остался бы запертым в лаборатории в качестве подопытной крысы.

Как клонов

Перейти на страницу:
Комментарии (0)