На грани войны - Кайла Стоун
— Ты прикроешь меня? — спросил Бишоп.
Лиам напрягся. Его охватила тревога. Ему это совсем не нравилось.
— Это не очень хорошая идея.
— Не стреляй на поражение, пока не придется. И не подвергай себя риску. Рисковать буду я.
— Бишоп…
— Я переключаюсь на основной канал.
Лиам нахмурился, но последовал его примеру.
Понизив голос, Бишоп объявил:
— Бета-команда два, это Аттикус Бишоп. Прекратите огонь. Вы стреляете в нас. Мы расчищаем дорогу. Повторяю, вы стреляете в друзей.
Из рации донеслось шипение помех. Затем:
— Бишоп? Пастор? Какого черта?
— Офицеры Хейс и Труитт послали нас по приказу Саттера. Вы же заметили, что мы уничтожили противника на вашем фланге? И с этими тоже разберемся. Но вы должны прекратить стрельбу. Укройтесь и ждите нас.
По рации послышались проклятия.
— Лютер, у тебя раненный и вы в меньшинстве. Мы нужны тебе.
Минута молчания, затем:
— Приказ Саттера — стрелять на поражение.
— И как это у вас получается? — уточнил Бишоп. — Дайте нам три минуты. Ждите.
— В таком случае вам лучше побыстрее разобраться с ними.
— Так и сделаем.
Еще одна пауза.
С обеих сторон раздались выстрелы. Мужчина средних лет азиатского происхождения, сгорбившийся за грузовиком, издал крик и упал назад, его бейсболка «Детройт Лайонз» слетела с головы. Кровь хлынула из его шеи.
Беспокойство скрутило внутренности Лиама. Хитроумный план Бишопа не сработает. Ополченцы не отступят. Они слишком высокомерны, слишком одержимы властью и контролем…
— Бета-команда два отбой, — неохотно проговорил Лютер. — Конец связи.
Выстрелы с противоположной стороны стихли и прекратились.
Нападавшие продолжали стрелять. Их стрельба носила эпизодический характер и раздавалась все реже и реже. У них заканчивались патроны. Трое из атакующих уже не стреляли; они сгрудились за опорами двигателя, цепляясь за разряженное оружие, как за спасательный круг.
Лиам переключил канал.
— Бишоп, не делай глупостей…
Рация щелкнула в ответ. В десяти ярдах от них притаился Бишоп, укрывшись своим огромным телом за толстым красным дубом. В этом лесу не существовало дерева, которое могло бы закрыть Бишопа целиком.
— Мик Селлерс! — рокочущий голос Бишопа прозвучал над стрельбой из пистолета. — Прекратите огонь! Я хочу поговорить с Миком Селлерсом!
Полдюжины стволов взметнулись к линии деревьев.
— Опустите оружие! — крикнул Бишоп. — Вы окружены!
Лиам сделал несколько выстрелов над их головами. Группа застыла, растерянная и испуганная.
Рыжеволосый мужчина лет сорока с кустистой бородой до груди ответил. Несколько выстрелов разорвали ветви сосен в двадцати ярдах вверх по холму.
Лиам прицелился и быстро нажал на спусковой крючок. Пули прорезали борозды на земле в дюймах от сапог рыжего. В ужасе мужчина отпрыгнул назад, вскинув руки в знак капитуляции.
— Опусти оружие, друг. — Голос Бишопа звучал жестко и твердо. Ни уступки, ни сомнения. И никакого страха. — Нам нужно поговорить с Миком.
Рыжий нахмурился сквозь кустистую бороду, но повиновался, опустив охотничье ружье на землю.
Старик с револьвером стоял, кривясь, как будто у него дрожали колени и болела спина. Он щурился на деревья.
— Я Мик. Кто спрашивает?
— Вы все под прицелом, — заявил Бишоп. — Если кто-нибудь пошевелится и достанет оружие, вас без колебаний убьют. Это понятно?
Они переглянулись, но страх победил. Один за другим они опускали оружие.
Бишоп вышел из-за ствола дуба. Он не опустил АК-47, но держал его низко и не угрожающе.
Ошеломленный, Лиам смотрел, как пастор вышел на дорогу, прямо в центр разъяренных, вооруженных и опасных противников.
Глава 4
Лиам
День сороковой
Тревога пронзила Лиама. Что, черт возьми, творит Бишоп? Лиам не сможет защитить его там, внизу. Пастор шел прямо в логово львов.
Лиам стиснул зубы и сосредоточился на прицеле. Он должен оставаться скрытым в деревьях, невидимой, но очень реальной угрозой. Если кто-то сделает шаг к Бишопу, он его уничтожит.
Он наблюдал за группой, ища скрытые взгляды, вспышки хитрости или ярости, внезапные движения рук.
Их лица осунулись, выражения были мрачными, ожесточенными от страданий и голода.
Рыжий все время поглядывал на холм, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, словно ожидая, что в любую секунду его настигнет новый шквал выстрелов.
Хорошо. Пусть помучается.
Бишоп и Мик Селлерс стояли лицом друг к другу. Он был одет в зеленую куртку и такие же брюки. Старику на вид около семидесяти лет, но он все еще держался прямо, с военной выправкой.
Мик жестом указал двум своим людям.
— Следите за рыболовным магазином. Если кто-нибудь чихнет, стреляйте первыми. Остальным — не высовываться.
Неохотно они кивнули. Индианка перекинула ружье через плечо и встала рядом с ним. Она была маленькой и пухленькой, со светло-коричневой кожей и свирепыми глазами. Ее черные волосы вились из-под зимней шапки «Спартанцы Мичигана».
Рыжий стоял справа от Мика, его кустистые брови сведены, выражение лица яростное. Горячая голова, готовый вот-вот потерять самообладание и совершить какую-нибудь глупость.
Лиам погладил спусковой крючок. Он будет готов к этому.
Мик посмотрел на Бишопа.
— Ты священник Фолл-Крика.
— Пастор, — поправил Бишоп. — Аттикус Бишоп.
— Ах, да. Я помню. С тобой было двое полицейских.
— Если мне не изменяет память, у нас состоялась приятная встреча. Вы проводили нас через Найлс и дали несколько советов, где можно поискать капельницы для наших больных людей.
— Ну и как у вас все закончилось?
— Мы нашли то, что нам требовалось, и спасли наших людей. Я считал, что мы расстались в хороших отношениях, Мик.
— Я тоже, сынок.
Бишоп огляделся вокруг себя.
— Тогда что все это значит? Почему вы напали на нас?
— Потому что вы напали на нас первыми, тупой ссыкун! — выплюнул рыжий.
Выражение лица Бишопа не изменилось.
— Нет, не мы.
Рыжий с яростным рычанием бросился вперед, его мускулистые руки сжались в кулаки.
Лиам прицелился в череп мужчины. Один шаг ближе к Бишопу, и он окажется на расстоянии удара ножом. Но Лиам не даст ему подойти так близко.
Бишоп не отступил и не сдался. Он стоял на своем.
— Я вам не враг.
Мужчина остановился, его лицо исказилось. Он ткнул пальцем в Бишопа.
— Вы убили мою жену, тупой ублюдок…
— Флинн! Хватит! — Голос Мика был жестким, как наждачная бумага, но властным. Он выбросил руку и заблокировал Флинна от нападения на Бишопа.
Флинн попытался оттолкнуть его руку, но старик оказался сильнее, чем выглядел.
— Они убийцы! — закричал Флинн. — Все они! Он заслуживает смерти!
— Может быть и так, — ровно ответил Мик. — Но если ты бросишься на него и будешь убит тем снайпером, то все будет напрасно.
— Мне все равно! — прорычал Флинн сквозь зубы.
— Некоторым из нас не все равно, — произнесла индианка. — Отойди.
Флинн выругался на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На грани войны - Кайла Стоун, относящееся к жанру Космоопера / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


