`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Митч вполне помчался на выход из тоннеля, к видимой из проема парковке автомобилей.

— А купит, ночь же? — Шепнул я запоздалое сомнение.

— Это Новый город, тут все есть, в любое время. — Отмахнулась Кейт. — Вам тут понравится!

— Да я уже в восторге, — пробормотал в ответ. — Два дня в гостях, а как будто из родного города не выезжал. Все такие же приветливые.

Хоть и были определенные сомнения, что Митч провозится до самого утра — и открытия магазинов, но он в самом деле справился, вернувшись через какой-то час.

— Вот, — выгрузил он из кузова пикапа четыре аляповато-выглядящих самоката: от кислотно-зеленого до черного с красным рисунком. — Ваш заказ. Заряд проверил — в норме. Один взял попрочнее, — посмотрел он на меня.

Я только кивнул, одобрительно оглядывая более основательное устройство с крупными колесами.

«Это для Кейт. Остальные разбирайте — кому что нравится».

«Зумеры спасают мир», — отчего-то мрачно прокомментировала Агнес, выбирая черный.

«А по мне так — весело!» — Ухватилась Марла за зеленый.

Мне достался желтый — идиотско-радостный, как вся наша бравая затея, если смотреть со стороны.

— И колонка, — вручил мне Митч темно-синюю сливообразную «JBL».

Я сделал вид, что включаю ее, вместо этого иллюзией запустив главную тему из Бенни Хилла.

— Пойдет, — солидно кивнул, предпочтя не заметить, как Агнес закрывает лицо ладонью. — Вот ее и включим, когда вернемся.

— Может, найдется что-то другое? — Осторожно заметил оттиравшийся рядом чиновник. — Момент ожидается значительный.

— Да плевое дело. Мы люди серьезные и композиции бережем. Не повторяться же.

— А я точно не сплю? — Оглядел он нас с сомнением.

— Увы — нет. Но вам бы в самом деле выспаться. — Бережно приобнял я его, отворачивая от Кейт, которая именно сейчас решила сбросить себя иллюзию.

В мыслях продемонстрировал ей кулак — и стальная цикада на электросамокате вновь стала обычной девчонкой.

— Давайте быстрее, — непонятно чего ерзала Агнес, хмурясь.

«Что-то не так?»

«Да ей еще отчет в Орден писать», — хихикнула Марла. — «Со всеми деталями».

«Зато все перестали нервничать», — оставил я эту мысль для себя, скомандовав всем.

«Вперед, к подвигу, через позор!» — Стараясь выглядеть браво, повел я свое транспортное средство к куче щебня.

И уже закинув самокаты внутрь и переведя туда отряд, махнул рукой чиновнику:

— Мы скоро.

Тот сделал вид, что поверил.

Во всяком случае, никто обратно заваливать провал не начал — ни сразу, ни через десяток минут, как мы уже достаточно далеко отъехали от входа.

Крошечные колеса самокатов рассекали тонкий слой воды на полу, фары позволяли видеть и объезжать камни. А как мы посовещались и выяснили, что все прекрасно видят в темноте — преимущество высокой эволюции — то выключили электрический свет.

Пахло сыростью, плесенью и землей.

Еще минут через десять мы миновали брошенное насосное оборудование — со всеми шлангами, генератором и запасом топлива — и приостановились.

«Уже близко» — Отметила Агнес, вглядываясь вдаль — где тоннель, изгибаясь, закрывал вид.

«Пахнет чем-то» — это Кейт.

«Мокрой свалявшейся шерстью», — кивнула Марла. — «И костром. Генри?»

Я потянулся талантом вперед — за еще не пройденные километры, следуя поворотам радиального коридора.

Пока не наткнулся на ссутулившегося примата — смахивающего на помесь орангутана и дикобраза — угрюмо пялившегося в темноту перед собой, поджав под себя заросшие шерстью пятки. Рядом тлел костерок, в углях которого лежали кости какого-то зверька — крысы, может быть. По левую руку существа валялась крупная дубина — примитивного вида, но талант упрямо подсвечивал ее фиолетовым.

«Низший воин Кобо, уровень шестнадцать».

«Что там, Генри?» — Шепнула она вновь.

«Иммигрант. Вынужденный переселенец», — старался в мыслях я быть спокойным.

«А?» — Хором не поняли девчонки.

«Жило-было племя на пятом контуре, его, по всей видимости, выдавили дальше. Раз оно заняло удобную пещеру на четвертом. Или какого черта у низшего воина шестнадцатый уровень?»

Для наглядности, продемонстрировал им увиденное в мыслях — вместе с названием и уровнем над головой примата.

В ответ — тишина в мыслях.

«А еще они, судя по всему, разумны, если выставляют постовых». — Поспешил я их вновь обрадовать.

«Мимо не пройти? Разворачиваем самокаты?»

«Да пройдем», — успокоил я. — «Между прочим, первая встреча с разумным иноземным видом — тут как минимум родоплеменное устройство».

«Предлагаешь установить контакт?» — Хмыкнула Агнес.

«Если бы они нас не жрали, то можно было. А так — сюда их никто не звал. В общем, если разумные — скоро сами свалят», — отставил я самокат к стене.

«Очень здорово. Теперь не помешало бы сообщить нам, как ты собрался это провернуть. Потому что у нас, если ты забыл — седьмые уровни».

«Восьмой!»

«…и нам одна эта горилла на всех — выше крыши».

«Ну, мы же не собираемся драться честно. Я вообще прикинул — это невозможно»

«Выбираемся наружу и приманиваем к ним какую-нибудь сильную тварь?» — Предположила Марла.

«Хороший запасной план! Да слазьте уже, будем осваивать новые методы»

Те, словно нехотя, но подчинились, выстроившись передо мной полукругом.

«Я тут на кое-что обратил внимание. И есть желание это испытать».

«Самое время», — мрачно констатировала Агнес. — «На поверхности ведь мы были так заняты».

«Разговорчики в строю!» — Рявкнул я в мыслях подслушанным у друзей отца тоном. — «В общем, мы будем читерить».

Я потянулся к Хтони, всегда присутствующей рядом — визуально, если откинуть иллюзии, она все еще лежала на моих плечах, только теперь от нее протянулись туманные линии к остальным из нашего бравого отряда.

Короткая просьба-образ, и Хтонь, выразив эмоцию, схожую с удивлением, но перетекла частично на плечи каждой. А еще после короткой просьбы — обволокла их целиком.

«Ты долго будешь стоять с отсутствующим взглядом?»

«Тс, я работаю», — холодно ответил я. — «Марла, ты все еще работаешь ножом?»

«Да, он с собой», — потянулась та к поясу.

«Не нужно», — по моей просьбе, часть Хтони обратилась в нож. — «Сожми ладонь на рукояти».

«Эт-то что?» — Сбилась она.

«Хтонь. Она же — твой клинок двадцать пятого уровня. Настрой ее под себя — просто представь». — Продолжался разговор в полной темени.

Для нас, впрочем, освещенной, словно в яркий день.

«Агнес?»

«Я забрала у отступницы талант замораживать воздух. Плюс мой паралич».

«Будешь останавливать врагов. Вокруг тебя — броня двадцать пятого уровня. Вокруг каждого из нас, не сопротивляйтесь», — чувствовал я, как Хтонь обволакивает рот и нос, покрывает глаза.

«Это крайне необычно», — словно сглотнула Агнес, сдерживая мандраж.

«Кейт»

«Лезвия тоже покрыты? Да?» — С азартом спросила она.

«Двигайся позади и никого не порежь», — скомандовал я, предсказуемо получив волну уныния в ответ.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин, относящееся к жанру Космоопера / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)