На грани войны - Кайла Стоун
Лиам постоянно оглядывался и вертел головой из стороны в сторону.
— Ищешь снежного человека? — спросила Квинн, сохраняя легкость в голосе.
— Никогда не знаешь. Лучше быть готовым ко всему. Всегда держи под контролем окружающую обстановку. Это называется ситуационная осведомленность.
Она запрятала этот маленький совет в уголок своего мозга. Этот человек был кладезем тактических навыков и навыков выживания. Квинн хотела знать все, что знал Лиам, и даже больше.
— Ты все время странно смотришь на меня, — произнес он, глядя прямо перед собой.
— И что? Может быть, ты смешно выглядишь?
— Разве твоя мама никогда не говорила тебе, что вести себя так невежливо?
— Вообще-то, меня вырастили волки.
Лиам ухмыльнулся.
— Это многое объясняет.
— Спасибо.
Они шли несколько минут в тишине, пока не оставили позади центральную улицу и не свернули в переулок, засаженный деревьями.
Через каждые несколько сотен футов Лиам останавливался, чтобы перепроверить их маршрут. Квинн ждала в тени деревьев, пока он не возвращался, и они шли дальше.
Она радовалась, что он рядом. Разборка у хозяйственного магазина ее напугала. Как быстро все произошло. Как беспомощно и испуганно она себя чувствовала. Квинн ненавидела подобные ощущения.
— У тебя что-то на уме? — спросил он. — Вопрос?
— Рада, что ты спросил. У меня миллион вопросов.
— Начни с одного.
— Ты сказал мне не вмешиваться.
— И?
— А потом сам ввязался.
— Эти правила ко мне не относятся.
— Ну, конечно. Это полная ерунда.
Он пожал плечами.
— Так… почему?
— Тебе не понравится мой ответ.
— И все-таки?
— Вик собирался убить этого парня. Я видел это в его глазах. Из ситуации, которую я мог игнорировать, она превратилась в ситуацию, которую невозможно не замечать. Я решил не оставлять ее без внимания.
— Джонас поступил глупо. Они все дураки.
— Да, это так. В наши дни и-за глупости тебя могут убить. Помни об этом.
Она пнула ногой сугроб и обдумала свои слова, пытаясь подобрать их правильно. Как бы она ни сказала, получалось глупо. К черту. Она просто должна это сказать.
— Я хочу, чтобы ты научил меня сражаться.
— Это не вопрос.
— Ты будешь меня тренировать?
Лиам замер, подняв руку, и они оба замолчали. Он прислушивался целую минуту, медленно поворачиваясь по кругу, изучая обстановку.
Деревья колыхались под дуновением ветра. Птицы чирикали и щебетали. С ветвей деревьев падал снег.
Несколько домов стояли в стороне от дороги. На улице никого не было. Ничто не двигалось.
Он показал, что все чисто, и они снова пошли.
— Я могу научить тебя самообороне, как я учил Ханну.
— Я хочу сражаться, — заявила Квинн. — Не так, как эти глупые мальчишки. Не стеклянными бутылками, снежками и рогатками, а по-настоящему.
— Разве тебе не шестнадцать?
— Ну и что? В Гражданскую войну воевали ребята и младше.
Он сузил глаза.
— Это были мальчики. Ты — девочка.
— Я не понимаю, как пара сисек может негативно повлиять на мою способность нажать на курок. Если ты беспокоишься о силе, то я сильная. И смогу стать сильнее.
Лиам замолчал на минуту. Их ботинки хрустели по снегу.
— Ты слишком молода.
— Я достаточно взрослая.
— Это слишком рискованно.
Она вскинула руки в отчаянии.
— Если ты не заметил, в наши дни посещение хозяйственного магазина — это опасная для жизни миссия. Я могу это делать. Я хочу это делать. Я не боюсь.
— А стоило бы.
— Ладно, хорошо. — Квинн колебалась долю секунды. — Мне страшно. Я боюсь. Но разве не все напуганы? Только дураки и политики не боятся войны. Но это не помешает мне сражаться. Я могу сражаться несмотря на страх. Я это делала.
Она взглянула на прореху в его левом ухе, напоминающую о клинке Десото. Ее грудь сжалась при воспоминании о его толстых пальцах, обхвативших ее горло, о болезненном, сильном давлении, о ее бешеных мыслях, становящихся все более плотными и темными.
Ее пульс участился.
— В сарае я не была готова. Я не подготовилась. Я не знала, как помешать им причинить мне боль. Но я хочу. Я знаю, как охотиться. С моей рогаткой я могу попасть в яблочко девять раз из десяти со ста футов.
— Ты хорошо стреляешь из рогатки. Признаю.
— Этого недостаточно. Я должна стать лучше. Я хочу сражаться за Фолл-Крик. За бабушку, Майло и всех остальных, кто не может бороться за себя. Я должна.
Лиам остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее, с каменным выражением лица. Он выглядел таким жестким и твердым, в нем совсем не ощущалось желания уступить.
— Нет.
У Квинн свело живот. Она встретила его взгляд, не дрогнув.
— Почему нет?
— Я не буду обучать тебя боевым приемам. Пока тебе не исполнится восемнадцать. Может быть, и после этого не стану.
Квинн возмутилась:
— Это чушь, и ты это знаешь!
— Я не могу нести за тебя ответственность.
— Ты не несешь!
— Именно. — Лиам уставился на нее, стиснув челюсти, его взгляд оставался непреклонным. — Слушай, если тебе нужна самооборона, я могу помочь. Но ты не пойдешь в бой со мной или с кем-то еще. Ты еще чертовски молода.
Она вздернула подбородок.
— Я изменю твое мнение, вот увидишь.
— Сомневаюсь.
Разочарование скрутило ее внутренности. Квинн подавила его. Она ни за что не сдастся. Она упрямо посмотрела на Лиама.
— Посмотрим.
Глава 22
Ханна
День сорок восьмой
— Это отличная идея, — заявила Ханна.
Молли светилась от гордости.
— Хотела бы я сказать, что она моя. Черт, давайте просто притворимся, что это так.
Ханна, Майло и Квинн смотрели, как Молли устанавливает солнечный светильник на потолке сарая.
В сарае отсутствовало электричество, и в нем стояла темнота, если только не открыть дверь, которая впускала ветер, снег и холод. Чтобы хоть что-то увидеть, даже днем требовался фонарь или лампа.
Светильник представлял собой не лампочку, а пластиковую двухлитровую бутылку из-под пива, наполненную водой и небольшим количеством отбеливателя, чтобы внутри бутылки не образовывались водоросли.
Бишоп пропилил небольшое отверстие в крыше, засунул бутылку наполовину в отверстие и заклеил открытые края. Солнечный свет проникал через верхнюю часть бутылки, преломлялся в воде и освещал всю комнату. Получилось весьма оригинальное изделие.
Молли решила сама залезть на лестницу и доделать остальное, поэтому Ханна настояла на том, чтобы поддерживать лестницу и присутствовать на всякий случай.
Майло держал ручной фонарик, пока Квинн складывала свежесрубленные дрова. Шарлотта только что проснулась от своего позднего утреннего сна. Пристегнутая к переноске, она гулила и посапывала себе под
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На грани войны - Кайла Стоун, относящееся к жанру Космоопера / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

