`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Квантовый сад - Кюнскен Дерек

Квантовый сад - Кюнскен Дерек

1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы уже знаете какой? – спросил Белизариус, ощутив холодок неуверенности по спине.

Рудо медленно кивнула.

– И думаю, ты знаешь почему.

У Белизариуса пошли мурашки по шее и рукам.

Иеканджика переводила взгляд с Рудо на Белизариуса и обратно, пытаясь понять, о чем они говорят. Но не смогла догадаться. Рудо дала знак полицейским, чтобы они ушли. Те нахмурились и убрали пистолеты в кобуры. Пристально посмотрели на Иеканджику, ожидая, что она даст знак остаться или подтвердит, что берет на себя защиту Рудо. Затем люк за ними закрылся. Белизариус, Рудо и Иеканджика остались втроем. В животе у Белизариуса зашевелился страх.

– Мы заключим с Архоной соглашение, – сказала Рудо Иеканджике. Та попыталась скрыть свои чувства, но неумело.

– Мэм, однажды он нас уже обокрал, – сказала Иеканджика, изо всех сил сдерживая гнев.

– Архона может не только находить «червоточины» при помощи врат времени, – сказала Рудо. – С их помощью он может отправиться в прошлое.

– На одиннадцать лет? – спросила Иеканджика.

– На тридцать девять, – ответила Рудо.

У Белизариуса волосы на затылке дыбом встали.

– Вы имеете преимущество надо мной, генерал? – спросил он.

– Безусловно, – ответила Рудо. – Мы встретились не четыре месяца назад. Я и вы встретились тридцать девять лет назад, на Ньянге, том планетоиде, где мы нашли врата времени.

– Что? – выпалила Иеканджика.

– Откуда пришла идея использовать Архону? – медленно спросила полковника Рудо.

– Бабеди, – осторожно ответила Иеканджика.

– Я дала указание бригадиру Вакиконде вежливо намекнуть мистеру Бабеди насчет него.

– Вы его знали, – сказала Иеканджика.

– Тот факт, что я повстречала его и тебя тридцать девять лет назад, означает, что я знала – он проведет нас через Кукольную Ось.

Белизариус ощутил, что его разыграли, и в таком масштабе, который он не в состоянии был осознать. Он сыграл всем, чтобы вывести Шестой Экспедиционный Отряд в систему эпсилона Индейца. Он был умнее всех. Но сейчас ощутил себя не таким уж умным.

– Меня? – переспросила Иеканджика. Ее гнев утих. И в голосе сквозил страх, как и у Белизариуса.

– Мы достаточно знаем об избегании парадоксов, чтобы понять, что Архоне придется вернуться, – сказала Рудо. – Как и тебе.

– Мы пришли к вам на помощь? – спросил Белизариус.

– Да, – ответила генерал-лейтенант.

– И что-то сдержало вас от того, чтобы нас пристрелить, когда мы с вами заговорили, – сказал он.

На лице Рудо промелькнула боль.

– Да, – ответила она. – Нечто убедило меня в том, что вы пришли ко мне с благословения будущей меня.

– Что? – спросила Иеканджика.

Рудо долго смотрела на свои пальцы. Шумел воздух в системе вентиляции.

– На самом деле меня зовут не Кудзанаи Рудо.

– Что? – опять ошеломленно спросила Иеканджика.

– Я родилась в Муромбедзи под именем Вимбисо Тангвераи, – тихо сказала генерал-лейтенант. – Одна из миллионов, мечтавших вырваться из политического хаоса Суб-Сахарского Союза. Я была знакома с Кудзанаи Рудо. Ее выбрали, чтобы отправить в Академию Союза в Хараре. Сорок пять лет назад я убила ее. Подменила ее генетические записи. Приняла ее личность. И стала кадетом Кудзанаи Рудо.

Иеканджика разинула рот.

– Этого никто и никогда не знал, – продолжила Рудо. – Теперь знаете лишь вы двое. Если хватит ума, вы унесете эту тайну в могилу.

– Вы не Рудо, – ошеломленно проговорила Иеканджика с таким лицом, будто ее жизнь утратила главную опору.

– Я генерал-лейтенант Рудо, – сказала та. – Я прожила всю эту карьеру военного, с начала и до этого дня, с первого дня в Академии, все сорок лет в Шестом Экспедиционном Отряде, наш прорыв. Единственным вкладом во все это со стороны покойной мисс Рудо были ее связи в политике, позволявшие поступить в Академию. Все остальное – этикетка. Я прожила под именем Кудзанаи Рудо дольше, чем вы на свете живете, и дольше, чем настоящая Рудо.

– Зачем нам отправляться к вам в прошлое? – спросил Белизариус. – Затем, чтобы сказать вам правду, или потому, что вы можете послать нас туда, куда нужно?

– Вы бы и дня не прожили на Ньянге без помощи со стороны, – сказала Рудо. – Это были темные времена для Шестого Экспедиционного Отряда. Мы заточили или убили всех политкомиссаров и большую часть спящих агентов Конгрегации, внедренных в Экспедиционный Отряд, но уверенности в этом не было. Мы пребывали в паранойе, и не только насчет Конгрегации. Политические фракции в Экспедиционном Отряде играли друг против друга, борясь за контроль над Отрядом и вратами времени.

– Вы знаете, когда мы прибыли к вам в прошлое… – сказал Белизариус.

– Окно времени у вас небольшое, – сказала Рудо. – Мы нашли поверхность Ньянги нетронутой, так что вы не можете прибыть туда раньше Экспедиционного Отряда, чтобы взять пробу. И мы покинули планетоид с вратами времени совсем незадолго до вспышки на коричневом карлике, первой звезде той системы. Вы с полковником можете прибыть туда лишь в тот отрезок времени, когда там был Отряд, когда все приглядывали за всеми в поисках предателей. Чтобы выбраться на поверхность, вам потребуются фальшивые личности и прикрытие. Тогда я была молодым капитаном, но, что касается внутреннего распорядка, мы имели непропорционально большой уровень допуска.

Иеканджика смотрела прямо перед собой, глубоко дыша.

– Мы отправимся назад во времени не потому, что Архона этого хочет, и даже не потому, что мы этого хотим, – глухо сказала она. – Мы отправимся туда потому, что должны это сделать?..

– Чтобы избежать парадокса дедушки, – сказал Белизариус.

22

Стиллс доставил Белизариуса обратно на место встречи и оставил в скафандре в невесомости. Спустя пятнадцать минут Святой Матфей подлетел к нему на «Расчетном риске». Как они и ожидали, Белизариус обнаружил на своем скафандре три передатчика. Это слегка задержало: пришлось снимать передатчики и выбрасывать в открытый космос. Теперь они лишь собьют с толку тех, кто их поставил. Однако Белизариус вовсе не сетовал на потерю времени. Сейчас ему не хотелось видеть перед собой Homo quantus.

В жизни ему довелось увидеть не слишком-то много страдания, настоящего страдания. Орбита его существования была выстроена так, чтобы избегать эмоциональной составляющей. Любовь. Ненависть. Страсть. У него и так хватало страсти, в дополнение к заложенному генетиками любопытству. Он частично преуспел в борьбе с этим инстинктом, живя спокойной жизнью, лишенной стимуляции от занятий наукой и математикой. Другим Homo quantus не требовалось прятаться от своего инстинктивного любопытства, поскольку оно у них было не настолько сильно. Они могли позволить себе и остальные эмоции, те, которые не мог позволить себе он. Тоска. Чувство потери. Депрессия.

Святой Матфей повел корабль к пятой Оси и дальше, сквозь нее. Затем недолгое время они летели с большим ускорением через звездную систему к тому месту, где оставили на заданной орбите грузовые корабли. Уродливые коробки из изношенного металла с торчащими опухолями двигателей и крохотными кабинами пилотов. Корабли не были приспособлены для долгого пребывания в них людей, пришлось делать на них импровизированную защиту от радиации, но атмосферная система долго не продержится. На четыре тысячи Homo quantus у них было всего две тысячи аварийных скафандров и пара сотен стандартных. И – что, возможно, хуже всего – лишенные всякой элегантности очертания кораблей категорически не желали укладываться в какую-либо геометрическую систему.

Корабли представляли собой дешевый компромисс между ценой и функциональностью, лоскутные одеяла, и никаких цветных светильников внутри, даже простейших. Homo quantus оказались изгнаны из цветущего сада, где пребывали в спокойной жизни, и оказались в скрипучих ящиках из стали и алюминия.

Белизариус был одновременно и причиной этого страдания, и единственным, на кого они могли обратить свой гнев. Или попросить об утешении. Его люди, затравленные, с потухшими взглядами, лишь отворачивались, когда он проходил мимо бесконечных рядов крохотных каюток.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Квантовый сад - Кюнскен Дерек, относящееся к жанру Космоопера. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)