Чужой для своих (СИ) - Агишев Руслан
— Тараканы! — заорал один из десантников, который наряду с рядовыми солдатами, сопровождал Биррэта. — К воротам! Быстро, быстро! — моментально забыв про пленников, они взяли на прицел продолжавшиеся выгибаться во внутрь ворота. — Приготовиться…
— Уходим, сэр, — Биррэта за плечо крепко схватил его телохранитель и начал подталкивать в сторону проема. — Здесь нельзя больше оставаться. Ворота их не задержат!
Но тот словно завороженный пристально смотрел как толстый кусок дверной створки на его глазах начинает сворачиваться в трубочку и из расширяющегося отверстия лезет черная морда с клацающими жевалами. Это была его первая «живая» встреча с инопланетными существами — первая встреча «лицом к лицу».
— Сэр, надо уходить! — теряющий терпение телохранитель попытался силой тащить Биррэта, но его грузная туша поддавалась с трудом давлению со стороны. — Быстрее!
С жалобных скрипом кусок дверной панели наконец-то сорвался со своего места и тяжелая металлическая панель отлетела куда-то в угол помещения.
— Огонь! — раздался вопль одного из солдат, едва многоногое черное существо показалось в освободившемся проеме. — Огонь по твари! Огонь!
Оттолкнув от себя своего охранника — коренастого детину в лехком комбезе Биррэт выхватил свой пистолет и с торжествующим воплем присоединился к стрельбе.
— На! Получай! — эксклюзивный выполненный в единственном экземпляре пистолет — точная копия американского магнум.44 выпускал в цель тяжелые удлиненные пули одну за другой, заставляя в пороховой жаре сгорать страх его хозяина. — На! На! Получил!
— Цель на 10 часов! — заорал кто-то со стороны обвалившейся стены, примыкающей к центральной лестнице на верх. — Две твари!
Едва показавшиеся из-за когда-то роскошных золотистых колонн паукообразные инсектоиды мгновенно бросились на попятившихся солдат. Совершая громадные прыжки они словно игрушечных смели десантников, которым не посчастливилось стоять ближе всех к лестнице.
— Назад! Назад! — надсадно хрипел голос одного из сержантов, карабин которого продолжал огрызаться длинными очередями. — К пролому, вашу …! К пролому! Куда?! Брось его! Иначе все здесь сдохнем! — мощный ударом ноги он отпихнул мальчика от схватившего его солдата. — Стреляй! Стреляй же!
От стен, из под декоративных панелей которых показались пластины металла, с визгом рикошетили пули (вся личная охрана мистера Биррэта была вооружена именно огнестрельным оружием). Попадая же в мечущихся вокруг людей тараканоподобных существ они вырывали из их плоти целые куски; особые наконечники пуль из специального сплава, которыми были снаряжены патроны у охраны Биррэта, были способны и не на это.
Грохот огнестрела усиливался шипением дико греющихся плазменных карабинов, система охлаждения которых от непрерывной стрельбы не справлялась с отводом тепла.
Среди всего этого хаоса лишь один человек оставался совершенно спокойным — бледный как смерть мальчик, который после удара сержанта сидел прислонившись спиной к стене. Именно этот дикий до невозможности образ — равнодушного и уставшего ребенка, которого совершенно не трогало происходящее вокруг, страшно поразил Биррэта, когда его, окровавленного и оглушенного от выстрелов, охрана пытались тащить через пролом. Он практически не чувствовал боли в залитой кровью ноге, не обращал внимания на крики своих телохранителей. Биррэт смотрел лишь на белое без единой кровинки лицо Рико. В эти растягивающиеся мгновениях ему казалось, что он различает каждую черточку на лице ребенка — глубоко впавшие глаза, глубокою кровавую ссадину на лбу, медленно шевелящиеся губы…
— У-х-о-д-и-м! — в его сознание с трудом проникали крики его телохранителя, который тащил его через заваленный каменными кусками проход. — Б-ы-с-т-р-е-е!
И в этот момент взгляд Биррэта начал четко фиксировать, как вдруг вокруг неподвижного сидящего на полу мальчика начинают падать массивные закованные в тяжелые комбезы десантники и солдаты. Они валились словно изломанные кукольные паяцы, которые уже никогда не примут участие в спектакле. Из перчаток выпадало боевое оружие, с бряцанием ударяясь о каменное покрытие пола. Седом на камни падали тела их хозяев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ч-т-о т-а-м? — доносящиеся до него фразы он осознано не воспринимал; они оставались для него бессмысленным набором звуков. — П-о-ч-е-м-у…
За людьми пришла очередь и тараканоподобных существ, которые к удивлению Биррэта опускались и ложились на брюхо вокруг мальчика…
— Сэр?! Сэр?! Вы меня слышите? — почти в ухо кричал охранник, навалившись спиной на дверь, ведущую в переход к одному из причальных ангаров. — Вы можете идти? Господин Биррэт? Очнитесь! Дальше лестница и вам придется идти, — лестница в два пролета отделяла их от спасательного челнока. — Сэр?
— Да… Могу, — наконец, он стал приходиться в себя, и все только что увиденное им стало казаться ему всего лишь зрительной и слуховой дезориентацией. — Не ори так! Я могу идти, — он оперся на подставленную руку и встал на ноги. — Да… кажется могу, — Биррэт повертел головой, выискивая остальных, однако перед его глазами оставалось лишь трое помимо него человек. — Больше никого? — один из десантников, пытавшийся перевязать себе руку, отрицательно мотнул головой.
Он тяжело вздохнул и сделал шаг, как кто-то сильно ударил в дверь, которую все еще подпирал охранник Биррэта. Выставив вперед карабин, он резко отскочил в сторону и из-за распахнутой двери вывалился перемазанный в крови солдат.
— Они валились замертво! — он вскочил с пола и уставился совершенно дикими глазами на Биррэта, который стоял в полуобороте к нему. — Они просто падали вниз как мертвые… Он переводил взгляд широко раскрытых глаз с едва просматривающимися зрачками то одного то на второго. — За ними на пол стали опускаться эти твари. Вы меня понимаете? — смотрящий на него с подозрением телохранитель стал медленно заходить за спину возбужденному солдату. — Они опускались на брюхо словно наши Скорпы (Скорпионы — легкие автоматические стрелковые комплексы огневой поддержки пехоты), когда им нужно сменить боекомплект. Вы что этого не видели? — последний вопрос он буквально выкрикнул в лицо Биррэта, который стоял к нему ближе всех. — Нет?!
— Кто-нибудь, вколите ему стимулятор! — наконец, буркнул Биррэт и, хромая, стал спускаться по ступенькам. — Кажется, он окончательно спятил…, - сделав несколько шагов, он буркнул себе под нос. — Хотя, мы все тут чокнутые…
Телохранитель бросился за ним. Солдаты последовали за ними через пару минут, в колов своему какого-то коктейля из аптечки.
— Сэр, есть ответ от пилота, — шедший впереди телохранитель, пробормотав что-то всвой коммуникатор, подождал своего босса. — Челнок готов к старту. Сейчас в атмосфере полно помех от падающих обломков от кораблей нашего флота и у нас есть неплохие шансы, чтобы прорваться незамеченными с Марса.
Биррэт не останавливаясь устало кивнул головой. Сейчас ему хотелось лишь одного — чтобы его тело оказалось на корабле, прикрытое со всех сторон толстой металлопластовой броней.
— Мистер Биррэт! — сзади к ним приблизился один из трех оставшихся с ними солдат. — Сэр, мы тут заглянули в один из проходов…, - чумазое лицо солдата выражало искреннее удивление. — Это… похоже Майк прав. Они все там лежал, как чумные, — он махнул рукой куда-то влево. — Это вон в том техническом проходе. Его только что прошли. Этих тварей там полно… Мистер Биррэт, может наш флот подошел и чем с орбиты ударил? — судя по вопросу парень был явно из приданного к десанту ополчения и еще недавно где-то здесь ковырялся в какой-то шахте. — Похоже ведь, да?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ты мелешь, боец? — взъярился телохранитель от этой чепухи, чувствуя, как утекает драгоценное время. — Какой к черту флот? Он весь разбит и его остатки вон… плавятся на орбите! А что не сгорит еще пару месяцев будет сыпаться здесь вам на бошки! Понял?
— Стоп! — Биррэт одним словом заткнул своего охранника и поднял глаза на солдата. — Давай, показывай. Быстрее!
Наконец, до него стало доходить, что в последний час вокруг него происходило что-то очень странное и неординарное, что-то совершенно ни во что не вписывающееся. И это он, всегда гордившийся своим чутьем и хваткой, чуть не выбросил на свалку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чужой для своих (СИ) - Агишев Руслан, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

