Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Олег Мелехов - Звёздная бирема «Аквила». Мятеж

Олег Мелехов - Звёздная бирема «Аквила». Мятеж

Читать книгу Олег Мелехов - Звёздная бирема «Аквила». Мятеж, Олег Мелехов . Жанр: Космическая фантастика.
Олег Мелехов - Звёздная бирема «Аквила». Мятеж
Название: Звёздная бирема «Аквила». Мятеж
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 124
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Звёздная бирема «Аквила». Мятеж читать книгу онлайн

Звёздная бирема «Аквила». Мятеж - читать онлайн , автор Олег Мелехов
Где-то в параллельной вселенной живет и процветает звездная Республика. Это десятки обитаемых миров, миллиарды граждан, могучие легионы и доблестный флот, а еще это алчные и могущественные враги, далекие и чреватые опасностями космические трассы. Но цена тысячелетнему благоденствия высока. Только живорожденные аристократы-патриции наслаждаются всей полнотой власти, участь же репликаторных плебеев — сражаться и трудиться в счастливом неведении.Что может быть общего у опального патриция и осужденной плебейки — бывшей рядовой штурмового отряда? Ничего, кроме приговора. Что связывает хладнокровную пилотессу и командира «звездной пехоты»? Только взаимная неприязнь и корабельная нейро-сеть. Но однажды судьбы четырех столь разных людей сошлись на борту «Аквилы» — лучшей звездной биремы пограничного сектора Вироза, и в истории Республики началась новая глава.
1 ... 92 93 94 95 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

27

[27] Корвус — здесь — абордажный и/или буксировочный силовой луч

28

[28] Стихотворение Г. Валерия Катулла в пер. Ф.Петровского

29

[29] Стихотворении Сафо (Сапфо) в переводе В. Вересаева

30

[30] Rebus in arduis (лат.), в трудных обстоятельствах.

31

[31] Стихотворение Г. Валерия Катулла в пер. Ф.Петровского

32

[32] Стихотворение Г.Валерия Катулла в пер. Ф. Петровского

33

[33] Отец семейства, глава рода

34

[34] Спонсалии — аналог помолвки

35

[35] Конкубинат — здесь — сожительство в значении гражданский брак

36

[36] Стройся! Тишина! Слушай команду! — строевые команды

37

[37] Factum est factum (лат.) — Что сделано, то сделано

38

[38] «Г. Ацилий приветствует Ливию» (лат.)

39

[39] «Сквозь тернии — к звездам!» (лат.)

40

[40] «Spondesne?» — «Spondeo». — «Торжественно обещаешь?» — «Клятвенно обещаю» (лат.)

41

[41] Сговоренная, нареченная (невеста)

42

[42] Термины античной стихотворной метрики

43

[43] Г. Валерий Катулл в пер. С. Шервинского

1 ... 92 93 94 95 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)