Блудные братья - Евгений Иванович Филенко
Кратов отрицательно помотал головой.
– Я уже точно не ангел, – пробормотал он неверным языком. – Вот она – может быть…
– Драд-дхэйам, – выругался эхайн. – Как такое возможно? Я даже вытрезвился от хмеля! То-то я смотрю, этот дуралей Шьесс на карачках перед ней ползает! Да тут всякий не то что на карачках, а и на пузе поползет… У меня внутри все болит, вот уже сорок лет не стихает, едва я первую жену похоронил… а теперь вдруг все прояснилось и успокоилось. Будто было мне отпущение всех грехов. – Он с опасливым благоговением посмотрел на мирно спящую Озму. – Это светлый ангел залетел в мой дом. А я даже не умею его приветить как полагается…
– Сейчас этому ангелу нужна только мягкая и чистая постель, – сказал Кратов.
Лэрдзорид не глядя, через плечо, театральным шепотом гаркнул что-то на все том же варварском наречии – прислужники вышли из столбняка и кинулись выполнять распоряжение.
– И еще здесь что-то прозвучало насчет Рыцарского Устава, – продолжал Кратов.
– К демонам эту дрянь! – рявкнул Лэрдзорид и в испуге прихлопнул свой рот широченной ладонью. – Да простит пречистая янтайрн мой гнусный голос… Я не хочу даже вспоминать о войне. Как можно после такого?..
– Можно, – возразил Кратов. – Если совершенно умозрительно… У вас есть текст Устава?
– Нет у меня текста, – проворчал эхайн. – Зачем мне текст, когда я его наизусть помню… зря, что ли, зубрил его в унтерской школе?
– Отлично, – сказал Кратов. – То есть, конечно, безобразие, что в доме нет Рыцарского Устава!
– А на кой он нужен? – упирался Лэрдзорид. – Уж всех моих воинов давно нет в живых, а я свое под знаменами Нишортуннов давно отбарабанил.
– Все равно – непорядок… Что там говорится насчет ответственности солдат за их злодеяния против мирного имущества, скота и живых душ?
– Ничего такого не говорится, – удивленно сказал Лэрдзорид. – Солдаты в том неповинны. Что с них взять? А отвечать должны полководцы.
– Нельзя ли сформулировать поточнее?
Продолжая удивляться, Лэрдзорид сформулировал поточнее.
– Прекрасно, – заявил Кратов. – То есть, разумеется, полный бардак… В этом поселке есть суд?
– Есть, – покачал головой Лэрдзорид. – И чем же я провинился перед пречистым яннарром?
– Наоборот, – промолвил Кратов. – Вы меня несказанно выручили. И не только меня. Так что ждите новых милостей от гекхайана.
– Нечего мне ждать, – буркнул старик. – Не вернет он мне ни жен, ни детей.
Неслышно приблизился один из прислужников, что-то прошелестел, указывая в направлении тростниковой сдвижной перегородки. Кратов поднялся из-за стола – хмеля как не бывало.
– Сейчас я уложу янтайрн Озму в постель, – сказал он, – а сам наведаюсь в ваш суд. Если случится что-то непредвиденное… Берегите ее, гекхайэдд.
– Я ее сберегу, – пообещал Лэрдзорид, глядя в сторону. – Я ее так сберегу, что демонам тошно станет. Я за нее всякому горло перерву, не посмотрю, что т'гард…
7
Поселковый судья Дзатлэг, одних примерно лет с гекхайэддом, внешностью своей, однако же, напоминал отнюдь не Отца Тука, а пожилого, разморенного жарой льва. Седая грива была в беспорядке рассыпана по необозримым плечам, тусклые глазки прятались в морщинах, огромную рыхлую физиономию украшали пышные бакенбарды и густые висячие усы. На столе перед судьей лежала обязательная для отправления правосудия металлическая наковальня Традиций, а кристалл Справедливости был зажат в могучей лапе.
– Что угодно яннарру? – прохрипел судья Дзатлэг.
– Защиты от беззакония, разумеется, – объявил Кратов, приближаясь.
Судья смахнул просторным рукавом невидимую пыль со столешницы и, примерившись, грянул кристаллом о наковальню. Под деревянные своды воспарил чистый металлический звон. Эхайны, бесшумными тенями блуждавшие по залу суда и шепотом переговаривавшиеся, на мгновение застыли.
– В чем суть претензии? – вопросил судья.
– Я, Константин Кратов, – звучным голосом, как и полагалось, начал тот, – этлаук, – при этом слове дряблые щеки Дзатлэга дрогнули: он явно был осведомленнее хлебосольного и недалекого гекхайэдда, а несколько эхайнов опрометью кинулись к выходу, – временный гражданин города Тритоя, что на планете Эльдорадо, желаю обвинить военное руководство Светлой Руки Эхайнора, первым среди коего числится тсокхард Авипкух Вемлугд, седьмой т'монг Абшизгэмб, а последним – ашпайг Кьеллом Лгоумаа, третий т'гард Лихлэбр, в преступном и злоумышленном нарушении традиций и законов Светлой Руки, в частности – Уголовного уложения в том смысле, что допущено и не пресечено неправомерное осуждение и наказание лиц, находящихся вне пределов юрисдикции означенного Уголовного уложения.
– Каковы факты, подлежащие рассмотрению суда? – нахмурясь, осведомился Дзатлэг.
– Боевые соединения Светлой Руки Эхайнора, руководимые упомянутыми лицами, а также иными военачальниками в обозначенном оными лицами интервале чинов и званий, в течение продолжительного времени ведут карательные акции против разумной расы этлауков и их союзников, не имея на то юридических оснований. Поскольку этлауки и их союзники не упоминаются в официальном реестре флоры и фауны Светлой Руки, издаваемом Эхлиамарской Академией натуралистики, они не могут считаться дикими животными, а должны быть недвусмысленно причислены к разумным существам. В то же время, они не могут быть объектами карательных операций либо иных репрессивных действий со стороны подданных Светлой Руки Эхайнора, поскольку пребывают вне пределов юрисдикции Уголовного уложения, каковое распространяется исключительно на эхайнов. С другой стороны, оглашаемая здесь претензия, направленная против всего личного состава боевых соединений Светлой Руки, включая младшие воинские чины и звания, а также рядовой состав, может быть существенно и ко всеобщей пользе ограничена лишь упомянутыми выше лицами. Как гласит Рыцарский Устав, «воины в пешем, верховом либо каком ином прочем строю не расплачиваются за злонамеренные, нерассудительные либо скудоумные деяния своих боевых вождей».
– Это так, – проворчал Дзатлэг. – Но правосудие в моем лице пребывает в сомнении: может ли этлаук, представитель стороны, которая по меньшей мере до решения суда должна рассматриваться в качестве неприятельской, заявлять иск в суде Светлой Руки Эхайнора…
– Полагаю, что может, – произнес Кратов. – Ибо нигде не сказано обратного.
Судья Дзатлэг задумчиво поиграл кристаллом Справедливости.
– Точно так же никто и никогда не говорил до сих пор, – сказал он, приоткрывая в усмешке желтые от старости клыки, что этлауки наделены смелостью, то есть качеством, более приличествующем воину-эхайну.
– Этлауки, ваша честь, наделены всеми качествами, подобающими разумному существу, – с достоинством заметил Кратов. – У них лишь иные мерила нравственных совершенств. Однако же, это не есть достаточный повод для их покарания.
Судья свирепо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блудные братья - Евгений Иванович Филенко, относящееся к жанру Космическая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


