Майкл Флинн - В Пасти Льва
Кофе с куда меньшей помпой доставляет помощник дворецкого, носящий — только подумать! — белые перчатки и толкающий перед собой гравитележку с серебряным подносом и чашками. Если конфедератка и подозревает, что кофе только и ждал подходящего момента, что бан Бриджит заранее спланировала и встречу, и даже сам этот жест, она не подает виду. Лицо ее сохраняет выражение беспечного веселья.
— Что-то ты много лыбишься, — замечает бан Бриджит.
— По-о хо-оду по-овество-ования, — ухмылка Олафсдоттр становится только шире, — я, мо-ожет, и стану печальнее. Большинство из нас мечтает улыбаться в своей жизни как можно чаще.
— За улыбкой можно скрыть куда больше, чем за каменной мордой. Пусть по лицу, лишенному эмоций, мало что можно прочесть, но оно выдает одно — человеку есть что скрывать. Тот же, кто улыбается, кажется искренним, и это позволяет ему врать куда успешнее.
— Да, судя по всему, ты-то точно не врешь, — кивает конфедератка.
Бан Бриджит напрягается.
— Сомневаюсь, что у Донована-буига имелся повод для улыбки после того, как его похитили. Неужели тебе не жаль, что лишила его столь многого?
— Ох, у меня масса поводов для сожалений; не меньше, чем прожитых зим. Судьба никогда не отнимает у человека ничего, не предоставляя чего-то взамен. Так чего я его лишила? Тебя? Так ведь, по твоему же признанию, тебя у него не было уже тогда, когда он только покидал Иегову.
— Когда ты увезла его оттуда, — поправляет Мéарана, настраивая арфу на второй лад, поскольку начало истории Олафсдоттр предполагало печальную повесть. Отца очень несвоевременно вынудили отказаться от своих намерений, как раз когда он собирался вернуться домой. «Что, — подумала она, — может быть более трагичным?»
— Но внимательно ли вы меня слушали? — спрашивает конфедератка. — Ему было весело, вашему человеку со шрамами. Взламывал мои замки. Травил мою пищу. Кидал мне в голову тяжелые предметы. Продумывал, как заманить меня в ловушку и убить. Что, менее опасное для жизни, доставило бы ему такое же удовольствие? Так же как ты срежиссировала наш тет-а-тет, так и я подготовила наше маленькое приключение. Признаюсь, он слишком рано проснулся. Но… вы когда-нибудь пытались плясать с коброй? Тому, кто привык, что его постоянно сопровождает опасность, порой необходимо искать нечто еще более рискованное, чтобы вновь ощутить вкус жизни.
Мéарана извлекает ноту фа, подкручивает полуинтервал — у ее струн нрав не более послушный, чем у нее самой, — и выжидающе смотрит на остальных.
Изящная Бинтсейф наблюдает за ней с некоторым сомнением во взгляде. Возможно, она думает, что играть на арфе в одной комнате с коброй — затея не из лучших? Но ведь именно музыка, по древней традиции, притупляет змеиную злобу.
Бан Бриджит спокойна. Она давно привыкла к эксцентричности своей дочери. Именно эта черта характера однажды толкнула Мéарану на поиски своего отца и спасение матери от полного растворения в небытии. При этом арфистка подвергалась немалой опасности. Гибели бан Бриджит не боялась, поскольку верила, что смерть — это еще не конец. Но вечная кома на борту заброшенной баржи — это не смерть и не жизнь. Этакое шредингерское промежуточное состояние, объединяющее в себе все самые худшие черты и той и другой.
Когда настройка инструмента, по всей видимости, завершается, Гончая, ни на секунду не спуская глаз со своей гостьи, наливает кофе в чашку, отпивает и протягивает напиток Равн Олафсдоттр.
— Один небольшой вопрос, — произносит бан Бриджит.
Олафсдоттр не раздумывая делает большой глоток, хотя горький вкус кофе может скрывать в тысячу раз бóльшую дозу сыворотки правды, нежели сладкий грушевый нектар.
— Спрашивай, — говорит она.
— Все эти игры в побег, потайные ходы, взломанные замки, отравленный «Джо Фризинг»… но Донована-буига… — бан Бриджит раскидывает руки, как бы охватывая комнату, — я здесь не вижу. Что позволяет мне догадаться, что его уловки не сработали. Иначе эти байки сейчас бы рассказывал он… и, зная его, с превеликим удовольствием. А вот ты сидела бы в куда менее комфортном месте.
Смех Олафсдоттр подобен трели спрятавшейся в ветвях птички.
— Нет. Всем заправляет судьба, и некоторым мечтам не суждено сбыться. Наши дороги сплелись, и я не шутила, когда сказала ему, что мы станем замечательными компаньонами; судьба-злодейка любит шутить, и мое предсказание сбылось… мы ими стали, только не в том смысле, которого следовало бы ожидать. Она всегда шутит с нами; жаль, нас редко радуют ее забавы. Играй, арфистка, и пусть твои струны подхватят нашу историю, и да не вкрадется в мелодию фальшь.
II. На пути к Разлому: «принц-лягушка»
На следующий день Фудир взломал пароль Ригардо-джи и покопался в документах контрабандиста. Те оказались скучны, как любая подборка легальных накладных, всевозможных действующих на Периферии внутрисистемных и планетарных ограничений на ввоз тех или иных товаров.
Во время Великой Чистки людей Терры разметало по окрестностям Разлома, и они столкнулись с новым неравноправием, связанным с проблемами терраформирования. У одних планет было слишком много того, чего совсем не оказалось у других. А потому богачи не жалели денег на подпольную перевозку овсяного печенья с Боярышниковой Розы на Рамаж или сигар на Гладиолу.
Последним заказом, полученным контрабандистом, стала доставка на Гарпунный Трос Прайм материалов по тайному договору, заключаемому между Абалоном и народом Гарпунного Троса. Ригардо-джи как раз собирался вернуться на Абалон с исправленной версией документов… и каким-то «принцем-лягушкой» — подарком от народа Молнару Цинал-цинтианскому, живущему в глубине Хадрамоо.
«Военный флот народа поклялся отомстить пиратам Хадрамоо, — напомнил Педант, — после того как четыре стандартных года назад те устроили бойню на борту туристического лайнера „Веселый антик“».
«Возможно, этим подарком они пытаются предложить перемирие?»
— Народ Гарпунного Троса, — усомнился Фудир, — проводит мирные переговоры исключительно на своих условиях и, как правило, только после того, как хорошенько потреплет обидчика.
— Как бы то ни было, — произнес Донован, — я знаю одно: на Гарпунном Тросе будут не особенно рады узнать, что их подарок украден вместе с доставлявшим его судном. Педант, а где подвергся нападению «Антик»?
«Неподалеку от Абалона».
«И Абалон подписывает с Гарпунным Тросом тайное соглашение».
«Сколько бы вы поставили на то, — сказал Ищейка, — что подарок на самом деле орудие мести, приобретенное Абалоном, чтобы наказать цинтиан?»
— Тут и спорить нечего, — ответил Донован.
«Может, бомба, как думаете?»
— Просто замечательно, — сказал Фудир. — Бомба на борту. Будто нам без того проблем мало.
«Если найдем, где ее спрятали, — предложил Силач, — можно попытаться использовать ее против Олафсдоттр и захватить корабль».
— Если бомба достаточно мощная, чтобы ликвидировать Молнара, — заметил Донован, — вряд ли ее стоит взрывать на борту моносудна. Оружие для захвата должно убить либо обезвредить Равн без того, чтобы убить либо обезвредить нас.
«В комнате кто-то есть!» — закричал Внутренний Ребенок.
Человек со шрамами резко отшатнулся от голостойки и, никого не увидев, посмотрел в другую сторону. И опять ничего. Кают-компания была пуста.
«Где ты его увидел, Ребенок?»
«Заметил уголком глаза. Справа от голостойки».
— Ищейка, займись этим вместе с Фудиром.
Фудир перехватил власть над телом человека со шрамами и направился к дальней стене, которую украшали морские навигационные приборы.
Деревянная отделка казалась однородной и была сплетена из вертикальных и горизонтальных полос, так что вся стена напоминала заготовку огромной корзины. Фудир взглянул на вращающееся кресло возле голостойки. Если Внутренний Ребенок что-то заметил… Ищейка рассчитал необходимый угол… посторонний должен был стоять приблизительно… здесь. Человек со шрамами провел пальцами по зазорам в стене.
«Думаешь, потайная дверь, да, Ищеечка?»
Вполне логичное предположение, а логика всегда была коньком Ищейки. На кораблике контрабандиста такие штучки имелись в изобилии. Фудир успел найти несколько потайных шкафов, набитых драгоценностями и крадеными предметами искусства, которые предполагалось тайком провезти на Старые Планеты. И ничто из этого не годилось на роль оружия, если не считать павлинианской вазы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Флинн - В Пасти Льва, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


