`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин

Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин

Перейти на страницу:
не заметила, всё-таки город огромен, но уже сейчас становилось ясно — системы консервации выкачивают кислород и замещают его азотом. Причина понятна — уменьшить окисление, уменьшить возможность появления непредусмотренной живности. Наверняка противопожарные заслонки там, где это было возможно, уже опустились, начала падать температура. Часть помещений сворачивается — пробегая мимо распахнутых дверей, Нари видела, как сдвигаются стены. Опять-таки, далеко не во всех — слишком давно в этом городе не проводят нормального обслуживания.

«Это всё ерунда, а вот запечатывание расплавленной породой… Можем и в самом деле не выбраться».

Нари чувствовала, как трясутся поджилки от ужаса — остаться запертой в этом городе было страшно. Никогда у неё не было клаустрофобии, а сейчас вот начало казаться, что стены давят. Девушка успокаивала себя, что даже если они не найдут выхода, всё равно можно будет попытаться выбраться. После того, как запечатывающая порода остынет в достаточной степени. И при этом понимала — не получится. Мало ли, какие следующие шаги должна выполнить система по протоколу консервации?

Тишина, резко опустившаяся на город, пугала. Ещё несколько минут назад всё тряслось и дрожало, а сейчас вдруг замерло, как будто в ожидании чего-то ужасного. Нари бежала, заглядывая в каждое ответвление. Всё не то!

Мимо узкого проёма в стене девушка чуть не проскочила — настолько он был неперспективным. Бросила взгляд в сторону, сделала несколько шагов, и резко затормозила. Сначала показалось — просто каморка, но что-то в ней было не так. Слишком маленькая, без каких-то функциональных внутренностей и совершенно пустая. А ещё — другие подобные уже давно схлопнулись, свернулись при консервации, от бывших комнат остались только дверные проёмы, а сразу за ними — стены.

Заглянув внутрь, Кэт резко ткнула мечом в потолок, описала круг. Лезвие шло легко, и неровный круг выпал почти сразу — слой металла на потолке был совсем маленьким, а за ним — шахта лифта.

— Муп, я нашла, — облегчённо выдохнула девушка, а потом рявкнула: — Сюда все! Быстро, чтоб вас, бегом!

Нари выскочила из неработающего лифта, побежала всех собирать. «Наверняка эти аборигены долбанутые куда-нибудь попрятались, сейчас ещё их искать», — с досадой думала девушка, но вопреки мрачным ожиданиям, все четверо аборигенов уже бежали навстречу. Муп тоже просвистел мимо и нырнул в шахту лифта — на разведку. А вот Грегор где-то задерживался.

— Замза, чтоб тебя! А ну быстро сюда! Где ты, застрял⁈ — Нари было очень-очень страшно. Сейчас, когда вроде бы появился путь наверх, невыносимо хотелось им побыстрее воспользоваться. — Грегор!

— … ы… здесь! — Послышался голос таракана откуда-то с восточного радиального проспекта.

Глава 26

Форинари Катерина, любящая дочь

Нари бросилась на голос. Перебежать центральную площадь, повернуть…

Грегор обнаружился почти сразу за углом. Таракан был зажат какой-то дверью — ни туда, ни сюда. Маугли был тут же и в сознании, но выглядел — краше в гроб кладут. Капюшон от «костюма химзащиты» был снят, причём девушка даже не стала возмущаться — судя по всему недавно аборигена стошнило, а утилизировать биологические жидкости этот костюм не мог.

— Вы чего тут устроили⁈ Какого хрена вообще туда полезли⁈

— Я подумал, что это может быть выход, — объяснил таракан. — Что-то нажал, а дверь вдруг резко закрылась. Я не успел отойти! И Маугли, кажется, повредило.

Светошашку Нари активировала сразу, как увидела бедственное положение Грегора. У бедного таракана аж панцирь трещал — с такой силой его сжимала клятая дверь. Ещё и резалась плохо — слишком прочная оказалась.

— Мы как раз мимо проходили, а она открылась, — пояснял Грегор. — А потом как закроется…

— Всё, свободен! — буркнула Нари. — Бегом теперь! Хотя стоп…

— Нари, поторопитесь! Порода, окружающая город начала нагреваться! Стремительно! Нужно срочно уходить!

Но Нари уже заглянула внутрь камеры — после того, как удалось вызволить таракана, дверь теперь зияла неровным отверстием. И внутри она увидела очень знакомую картинку.

— Маугли, видишь этот контейнер⁈ — Спросила девушка. В стене, противоположной от входа действительно были контейнеры. Несколько. Довольно массивные. Кэт протиснулась через вырезанный проход, дёрнула ручку. Мощный холодильник с шелестом выполз из направляющих. Удержать его у девушки не получилось, несмотря на усиление скафандра — слишком тяжёлый. Едва успела отскочить в сторону.

— Что это, ведьма⁈ — Простонал абориген.

— Это — спасение вашей колонии. Я ведь уже говорила, что вас слишком мало, чтобы ваше потомство не выродилось в будущем⁈ Так вот, здесь решение этой проблемы. Холодильник с генетическим материалом. Вот только я его не утащу, а ты занимаешь место на Грегоре.

— Я сам пойду! — Иногда Маугли начинал вдруг соображать очень быстро. Даже не стал спрашивать, что такое «генетический материал», хотя явно не понял. Вместо этого парень начал сползать со спины таракана. В том, что он пойдёт сам, Нари сомневалась. У него и встать-то получилось только на четвереньки.

— Вот на кой-чёрт ты полез тогда⁈ — Возмутилась Нари. — Надо тебе было по башке получить, вот обизательно! А теперь непонятно, как всех дотащить… и контейнер ещё этот…

— Контейнер важнее. Забирай его. А я сам!

— Ты смотри, вот пообщаешься с человеком — и он уже не кажется такой какашкой, — удивилась Нари. — То, вроде, дурак, нытик, трус и подлец, а пообщаешься немного — так приличный парень, о племени заботится. Права была мама — никогда нельзя оценивать людей по первому впечатлению!

— А вот ты как была глупая наглая ведьма, так и осталась. Как не умела себя правильно вести с достойными людьми, так и не умеешь! Правильно говорят — от баб все беды! Это из-за тебя мне так плохо!

— А не, всё, отпустило, — удовлетворённо покивала Нари. — Фух, я уж испугалась…

— Катерина, по моим расчётам осталось не более пяти минут! — Муп даже прилетел лично, чтобы сообщить эту неприятную новость. Нари, впрочем, и сама не хотела задерживаться. Но не бросать же Маугли!

— Муп, придерживай контейнер на Грегоре! Помогай, как можешь, но он не должен упасть. А ты — держись за таракана! — Нари вздёрнула Маугли на ноги, придерживая с левой стороны. Правой рукой тот в самом деле схватился за Грегора.

— Всё, побежали уже, — тихо пробормотала девушка. — А то ведь сдохнем тут!

Жарко стало, когда они были в шахте лифта. Хотя нет, раньше, ещё когда они подбегали к лифту,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин, относящееся к жанру Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)